这首诗描绘了诗人寓居临平山下的闲适生活场景,通过对自然景色和自身状态的描写,展现出一种超脱尘世、悠然自得的心境,同时也流露出与世间年少行乐状态的对比之感。
寓居临平山下三首 其三
散髪垂肩久不簪,竹床推椀就藤阴。
涧傍春渡水流急,山半夜归云色深。
拂槛数竿为去处,随波一叶是浮沉。
世间年少正行乐,应笑老人无事心。
涧傍春渡水流急,山半夜归云色深。
拂槛数竿为去处,随波一叶是浮沉。
世间年少正行乐,应笑老人无事心。
简要说明
逐句注释
- “散发垂肩久不簪,竹床推椀就藤阴”:
- 字词:“簪”,古人用来固定发髻的发饰,这里作动词,插簪之意;“椀”,同“碗”;“就”,靠近。
- 句意:头发披散垂在肩上很久都不插簪子了,把碗筷推到一边,在竹床上躺到藤萝的阴凉处。
- “涧傍春渡水流急,山半夜归云色深”:
- 字词:“涧”,山间的水沟;“春渡”,春天的渡口。
- 句意:山涧旁春天的渡口水流湍急,半夜从山上归来时云彩颜色暗沉。
- “拂槛数竿为去处,随波一叶是浮沉”:
- 字词:“拂槛”,指轻拂栏杆;“数竿”,这里指几竿竹子;“一叶”,比喻小船。
- 句意:轻拂栏杆旁的几竿竹子之处就是我常去的地方,随着波浪起伏的小船,任其自在浮沉。
- “世间年少正行乐,应笑老人无事心”:
- 字词:“无事心”,指清闲、无所牵挂的心。
- 句意:世间的年轻人正在尽情行乐,他们应该会嘲笑我这老人清闲无事的心境吧。
现代译文
头发披散垂肩好久都不插簪,
推开碗筷在竹床躺进藤阴。
山涧旁春天渡口水流湍急,
半夜从山上归来云彩色深。
轻拂栏杆旁竹处是我常往,
小船随波自在地起伏浮沉。
世间年轻人正尽情地行乐,
定会笑我这老人无事闲心。
创作背景
张祜生活在中晚唐时期,一生未入仕途,辗转各地。这首诗具体创作时间不详,但应是他寓居临平山下时所作。在经历了人生的波折后,张祜选择在临平山下过着闲适的生活,此诗便是他这种生活状态和心境的体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“涧傍春渡水流急”描绘了水流湍急的动态之景,而“竹床推椀就藤阴”则展现出诗人闲适的静态画面,动静结合,使诗歌富有层次感。
- 对比:尾联将“世间年少正行乐”与“老人无事心”进行对比,突出了诗人超脱世俗、安于清闲的心境。
- 语言特色:语言自然质朴,如口语一般,却生动地描绘出生活场景和自然景色,给人以亲切之感。
- 意境营造:通过对自身生活状态和周围自然景色的描写,营造出一种宁静、闲适的意境。诗人置身于山水之间,远离尘世的喧嚣,体现出一种淡泊名利、悠然自得的生活态度。