这首诗是袁甫为友人夏时甫的晓山亭所题。诗中高度赞扬了夏时甫的品格,描绘了晓山亭的景致及夏时甫晨起赏景的情景,还提及与讷斋的交往,表达了对夏时甫的深厚情谊和赞赏,感慨人生短暂,认为夏时甫的品德和诗作将不朽,建议将诗刻石流传。
寄题夏时甫晓山亭诗
夏君人中英,讷斋天下士。
襟期修篁友,节操孤松比。
大书晓山扁,山色来棐几。
爱此朝气爽,未明揽衣起。
讷斋我妇翁,颇曾窥涯涘。
结交折辈行,逢人说夏子。
因读晓山吟,令我慨生死。
人世亦何为,仕宦聊尔尔。
孰知死不朽,香名垂千祀。
此人不复得,此诗谁能似。
时甫盍刻石,方山可对峙。
襟期修篁友,节操孤松比。
大书晓山扁,山色来棐几。
爱此朝气爽,未明揽衣起。
讷斋我妇翁,颇曾窥涯涘。
结交折辈行,逢人说夏子。
因读晓山吟,令我慨生死。
人世亦何为,仕宦聊尔尔。
孰知死不朽,香名垂千祀。
此人不复得,此诗谁能似。
时甫盍刻石,方山可对峙。
简要说明
逐句注释
- “夏君人中英,讷斋天下士”:
- 字词:“人中英”,人群中的英杰;“讷斋”,人名;“天下士”,天下知名的贤士。
- 句意:夏君是人群中的杰出人物,讷斋是天下闻名的贤士。
- “襟期修篁友,节操孤松比”:
- 字词:“襟期”,胸怀、志趣;“修篁”,修长的竹子;“比”,相比。
- 句意:夏君的志趣如同与修长的竹子为友,他的节操可以和孤傲的松树相比。
- “大书晓山扁,山色来棐几”:
- 字词:“大书”,大写、题写;“扁”,同“匾”,匾额;“棐几”,用棐木做的几案。
- 句意:夏君题写了“晓山”的匾额,山色仿佛来到了他的几案旁。
- “爱此朝气爽,未明揽衣起”:
- 字词:“朝气”,早晨的清新空气;“揽衣”,披衣。
- 句意:因为喜爱这早晨清爽的气息,天还没亮就披衣起床。
- “讷斋我妇翁,颇曾窥涯涘”:
- 字词:“妇翁”,岳父;“窥涯涘”,了解大概、略知一二。
- 句意:讷斋是我的岳父,我曾对他有一定的了解。
- “结交折辈行,逢人说夏子”:
- 字词:“折辈行”,不顾及辈分;“夏子”,指夏时甫。
- 句意:讷斋与夏时甫交往不顾及辈分,逢人就夸赞夏时甫。
- “因读晓山吟,令我慨生死”:
- 字词:“晓山吟”,指夏时甫关于晓山亭的诗作。
- 句意:因为读了夏时甫关于晓山亭的诗,让我感慨生死之事。
- “人世亦何为,仕宦聊尔尔”:
- 字词:“仕宦”,做官;“聊尔尔”,姑且如此、不过如此。
- 句意:人活在世上又能做什么呢,做官也不过如此。
- “孰知死不朽,香名垂千祀”:
- 字词:“孰知”,谁知道;“香名”,美名;“千祀”,千年。
- 句意:谁能知道人死后还有不朽的东西,那就是美名能流传千年。
- “此人不复得,此诗谁能似”:
- 字词:“此人”,指夏时甫。
- 句意:像夏时甫这样的人难以再得了,他的诗又有谁能比得上呢。
- “时甫盍刻石,方山可对峙”:
- 字词:“盍”,何不;“方山”,山名。
- 句意:时甫你何不把诗刻在石头上,让它能与方山相对峙长久流传。
现代译文
夏君是人群中的英杰,讷斋是天下知名的贤士。
他的志趣如与修竹为友,节操可比孤傲的青松。
他题写了“晓山”的匾额,山色仿佛来到几案旁。
他喜爱早晨的清爽气息,天没亮就披衣起床。
讷斋是我的岳父,我对他略有了解。
他与夏君交往不顾辈分,逢人就夸赞夏君。
读了夏君的晓山之诗,让我感慨生死无常。
人生在世能做什么,做官也不过如此。
谁能知道死后还有不朽,美名能流传千年。
像夏君这样的人难再得,他的诗谁能比得上。
时甫你何不将诗刻石,让它与方山长久对峙。
创作背景
袁甫是南宋官员、学者。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,是为友人夏时甫的晓山亭而作。讷斋是袁甫的岳父,讷斋与夏时甫交往密切且十分欣赏他。袁甫读了夏时甫关于晓山亭的诗作后,有感而发写下此诗,表达对夏时甫的赞赏和对其品德、诗作的推崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗中用“修篁”“孤松”来比喻夏时甫的襟怀和节操,形象地展现了他的高尚品格,起到了比兴的作用,使读者更直观地感受到夏时甫的特质。
- 借事抒情:通过叙述讷斋与夏时甫的交往以及自己读诗的感受,抒发了对夏时甫的赞美和敬仰之情,使情感表达更加真挚动人。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,以简洁明了的语言表达深刻的情感和观点。如“人世亦何为,仕宦聊尔尔”直白地表达了对人生和仕途的看法。
- 意境营造:诗中描绘了晓山亭的山色以及夏时甫晨起赏景的情景,营造出一种清新、高雅的意境,与夏时甫的高尚品格相呼应,同时也为后文感慨生死、推崇夏时甫的美名不朽做了铺垫,使整首诗的意境既有自然之美,又有哲理之思。