这首诗为诗人对往昔游览钱塘江经历的回忆之作。诗中描绘了中秋月夜的江景、半夜的江潮声势,还提及了当时吟诗、起舞的场景,最后由回忆回到现实,想象江上春来柳色依旧,抒发了对过往时光的怀念之情。
忆钱塘
往岁东游鬓未凋,渡江曾驻木兰桡。
一千里色中秋月,十万军声半夜潮。
桂倚玉儿吟处雪,蓬遗苏丞舞时腰。
仍闻江上春来柳,依旧参差拂寺桥。
(见韦庄《又玄集》卷中。
)(〖1〗陶敏云。
此诗之颈联“一千里色中秋月,十万军声半夜潮。”
张为《诗人主客图》取为赵嘏句,《全唐诗》卷五五○亦收赵嘏句。)。
一千里色中秋月,十万军声半夜潮。
桂倚玉儿吟处雪,蓬遗苏丞舞时腰。
仍闻江上春来柳,依旧参差拂寺桥。
(见韦庄《又玄集》卷中。
)(〖1〗陶敏云。
此诗之颈联“一千里色中秋月,十万军声半夜潮。”
张为《诗人主客图》取为赵嘏句,《全唐诗》卷五五○亦收赵嘏句。)。
简要说明
逐句注释
- “往岁东游鬓未凋,渡江曾驻木兰桡”:
- 字词:“往岁”,往年;“鬓未凋”,指头发还未变白,形容年轻时;“木兰桡”,用木兰木做的船桨,这里代指船。
- 句意:往年向东出游的时候我还年轻,渡江时曾经停下船只。
- “一千里色中秋月,十万军声半夜潮”:
- 字词:“一千里色”,形容中秋月色笼罩范围之广;“十万军声”,将江潮的声音比作十万军队的呐喊声。
- 句意:中秋的月色洒下,笼罩着千里江面;半夜的江潮声如十万军队在呐喊。
- “桂倚玉儿吟处雪,蓬遗苏丞舞时腰”:
- 字词:“桂倚玉儿”“蓬遗苏丞”具体所指人物难以确切知晓,推测“玉儿”“苏丞”为当时人物;“吟处雪”可能指吟诗时周围如雪花般纯净的氛围;“舞时腰”指跳舞时的身姿。
- 句意:桂树下如玉般的人儿吟诗时仿佛有雪的纯净氛围,蓬草边苏丞跳舞时那纤细的腰肢令人难忘。
- “仍闻江上春来柳,依旧参差拂寺桥”:
- 字词:“仍闻”,仍然听说;“参差”,长短不齐的样子。
- 句意:仍然听说江上春天来临时柳树,依旧参差不齐地拂动着寺院的桥。
现代译文
往年向东出游我还青春年少,
渡江时曾把木兰舟停靠。
中秋的月色笼罩千里江面,
半夜的江潮似十万军在咆哮。
桂树下如玉人儿吟诗如雪景,
蓬草旁苏丞跳舞腰肢多美妙。
如今还听说江上春来柳色好,
依旧参差不齐轻拂着寺桥。
创作背景
此诗创作时间不详。李廓生活在唐朝,他在年轻时曾有过东游的经历,当他回忆起往昔游览钱塘江的情景时写下了这首诗。当时他或许是在感慨时光的流逝,对过去美好的游览时光充满怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与比喻:“一千里色中秋月,十万军声半夜潮”运用夸张的手法,“一千里色”极言月色之广,“十万军声”将江潮声比作军队的呐喊,形象地写出了中秋月夜江景的壮阔和江潮声势的浩大,给人以强烈的视觉和听觉冲击。
- 虚实结合:前六句是对往昔游览经历的回忆,为虚写;最后两句“仍闻江上春来柳,依旧参差拂寺桥”,由回忆回到现实,以听闻江上柳树依旧的情景为实写,虚实结合,更增添了对时光流逝、物是人非的感慨。
- 语言特色:语言优美且富有表现力,如“桂倚玉儿吟处雪,蓬遗苏丞舞时腰”,通过细腻的描写,营造出一种诗意的氛围,展现出当时吟诗、起舞的雅致场景。
- 意境营造:整首诗营造出一种既壮阔又带有一丝怅惘的意境。前半部分描绘出中秋月夜江景和江潮的雄浑,后半部分通过对人物活动的描写增添了一份雅致,最后回到现实,想象柳树依旧,传达出诗人对过去的怀念和对时光流转的感慨。关于“一千里色中秋月,十万军声半夜潮”这两句,存在与赵嘏诗句的争议,也从侧面反映出这两句诗的艺术感染力之强,被不同人欣赏和引用。