这首诗是袁甫赠给韩拙堂的作品,通过对比世俗所谓的“巧”与真正有价值的“拙”,表达了对世俗取巧之风的批判和对守拙品质的推崇。最后描绘了韩拙堂闲适惬意的生活场景,展现出一种淡泊宁静的人生境界。
赠韩拙堂
世所谓巧,请为翁说。
巧于利口,佞辞河决。
何如吉人,其言呐呐。
巧于附势,炙手可热。
何如节士,刚肠若铁。
巧于营生,百计渔夺。
何如儒家,冷淡生活。
拙反为巧,巧乃大拙。
蓦然猛省,比论未彻。
本无巧拙,奚较优劣。
大道融融,旷兮太空。
恶不待攻,善与人同。
客访拙翁,携酒相从。
客去西东,翁数飞鸿。
春日烘烘,适兴携筇。
兴尽呼童,燕坐堂中。
一门雍雍,兰玉玲珑。
客贺拙翁,笑倚长松。
巧于利口,佞辞河决。
何如吉人,其言呐呐。
巧于附势,炙手可热。
何如节士,刚肠若铁。
巧于营生,百计渔夺。
何如儒家,冷淡生活。
拙反为巧,巧乃大拙。
蓦然猛省,比论未彻。
本无巧拙,奚较优劣。
大道融融,旷兮太空。
恶不待攻,善与人同。
客访拙翁,携酒相从。
客去西东,翁数飞鸿。
春日烘烘,适兴携筇。
兴尽呼童,燕坐堂中。
一门雍雍,兰玉玲珑。
客贺拙翁,笑倚长松。
简要说明
逐句注释
- “世所谓巧,请为翁说”:
- 字词:“巧”,这里指世俗认为的机巧、取巧;“翁”,指韩拙堂。
- 句意:世间所说的“巧”,我来给您说一说。
- “巧于利口,佞辞河决”:
- 字词:“利口”,能言善辩;“佞辞”,花言巧语;“河决”,像河水决堤一样滔滔不绝。
- 句意:那些巧于用花言巧语的人,他们的花言巧语就像河水决堤一样泛滥。
- “何如吉人,其言呐呐”:
- 字词:“吉人”,善良正直的人;“呐呐”,说话迟钝、不流利的样子。
- 句意:哪里比得上善良正直的人,他们说话木讷。
- “巧于附势,炙手可热”:
- 字词:“附势”,依附权势;“炙手可热”,手一靠近就感觉很烫,比喻权势大、气焰盛。
- 句意:那些巧于依附权势的人,他们的权势大得让人不敢靠近。
- “何如节士,刚肠若铁”:
- 字词:“节士”,有气节的人;“刚肠”,刚直的心肠。
- 句意:哪里比得上有气节的人,他们的刚直心肠如同钢铁一般。
- “巧于营生,百计渔夺”:
- 字词:“营生”,谋求生活、赚钱;“渔夺”,掠夺。
- 句意:那些巧于谋生的人,用各种办法掠夺财富。
- “何如儒家,冷淡生活”:
- 字词:“儒家”,指有学问、有品德的读书人;“冷淡生活”,淡泊简朴的生活。
- 句意:哪里比得上有学问、有品德的读书人,过着淡泊简朴的生活。
- “拙反为巧,巧乃大拙”:
- 字词:“拙”,看似愚笨、不灵巧;“巧”,这里指世俗的取巧。
- 句意:看似愚笨的行为反而才是真正的巧,而世俗的取巧其实是最大的愚笨。
- “蓦然猛省,比论未彻”:
- 字词:“蓦然”,突然;“猛省”,猛然醒悟;“比论”,比较论述;“彻”,透彻。
- 句意:突然猛然醒悟,之前的比较论述还不够透彻。
- “本无巧拙,奚较优劣”:
- 字词:“奚”,何,哪里;“较”,比较。
- 句意:本来就没有巧与拙之分,哪里需要比较优劣呢。
- “大道融融,旷兮太空”:
- 字词:“大道”,指宇宙万物的本原和规律;“融融”,和乐、融洽的样子;“旷”,广阔。
- 句意:大道是和乐融洽的,像广阔的太空一样。
- “恶不待攻,善与人同”:
- 字词:“恶”,邪恶、不良的行为;“攻”,攻击、批判;“善”,善良、美好的品德。
- 句意:邪恶的东西不用去攻击它,善良的品德要和大家一起拥有。
- “客访拙翁,携酒相从”:
- 字词:“拙翁”,指韩拙堂;“相从”,跟随、陪伴。
- 句意:有客人来拜访韩拙堂,带着酒来陪伴他。
- “客去西东,翁数飞鸿”:
- 字词:“西东”,指客人离去的方向;“数”,计数、观看。
- 句意:客人离去后,韩拙堂看着天空中的飞鸿。
- “春日烘烘,适兴携筇”:
- 字词:“烘烘”,温暖的样子;“适兴”,趁着兴致;“筇”,竹杖。
- 句意:在温暖的春日里,韩拙堂趁着兴致拿着竹杖外出。
- “兴尽呼童,燕坐堂中”:
- 字词:“兴尽”,兴致尽了;“燕坐”,安坐。
- 句意:兴致尽了就呼唤童子,然后安坐在堂中。
- “一门雍雍,兰玉玲珑”:
- 字词:“雍雍”,和睦的样子;“兰玉”,比喻优秀的子弟。
- 句意:一家人相处和睦,家中子弟优秀出众。
- “客贺拙翁,笑倚长松”:
- 字词:“贺”,祝贺;“倚”,倚靠。
- 句意:客人来祝贺韩拙堂,他笑着倚靠在长松旁。
现代译文
世间所说的“巧”,我来给您讲一讲。
那些巧于花言巧语的人,花言巧语滔滔不绝。
哪里比得上善良正直的人,说话木讷诚恳。
那些巧于依附权势的人,权势显赫让人畏惧。
哪里比得上有气节的人,刚直心肠坚如钢铁。
那些巧于谋生赚钱的人,用尽办法掠夺财富。
哪里比得上有学问的读书人,过着淡泊简朴的生活。
看似愚笨的其实才是真正的巧,世俗的取巧其实是大愚笨。
突然猛然醒悟,之前的比较还不够透彻。
本来就没有巧与拙,又何必比较优劣。
大道和乐融洽,像广阔的太空一样。
邪恶不用去攻击,善良要和大家一同拥有。
有客人带着酒来拜访您,陪伴在您身旁。
客人离去后,您看着天空中的飞鸿。
在温暖的春日里,您趁着兴致拿着竹杖出门。
兴致尽了呼唤童子,然后安坐在堂中。
一家人相处和睦,家中子弟优秀出众。
客人来祝贺您,您笑着倚靠在长松旁。
创作背景
袁甫是南宋时期的官员、学者。他生活的时代,社会可能存在一些不良风气,人们追求机巧、功利,而忽视了品德和操守。这首诗可能是他赠给友人韩拙堂的,韩拙堂可能是一位秉持着质朴、正直品质的人,袁甫通过这首诗表达对这种品质的赞赏,同时也是对世俗风气的一种批判和反思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中多处运用对比,如将“巧于利口”的人对比“其言呐呐”的吉人,“巧于附势”的人对比“刚肠若铁”的节士,“巧于营生”的人对比“冷淡生活”的儒家,鲜明地突出了世俗之“巧”的丑恶和守拙品质的可贵。
- 说理与叙事结合:前半部分通过对比进行说理,阐述“拙反为巧,巧乃大拙”的道理;后半部分则叙述了韩拙堂的生活场景,如客人来访、春日出行、家中和睦等,使诗歌既有深刻的哲理,又有生动的生活画面。
- 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能清晰地表达诗人的观点和情感。如“世所谓巧,请为翁说”“拙反为巧,巧乃大拙”等语句,直接点明主题。
- 意境营造:诗的后半部分描绘了韩拙堂闲适、恬淡的生活场景,营造出一种宁静、和谐、悠然的意境。如“客去西东,翁数飞鸿”“春日烘烘,适兴携筇”等诗句,展现出一种超脱尘世的生活状态,让读者感受到一种淡泊宁静的人生境界。