和惠宰修县学韵

· 袁甫

人爵非贵,天爵惟尊。
贤哉惠侯,兴学祁门。
祁门之士,夙号有文。
兑习久废,索居离群。
自侯来思,锐志兴复。
士脱旧穴,迁于乔木。
人性本善,混混源泉。
四端素具,若火始然。
谁其启之,君子德风。
既修学宫,藏修其中。
内养克充,外养亦备。
尔不吾负,吾宁尔弃。
坛名舞雩,乐道无欲。
梁跨幽涧,潺潺漱玉。
面此清致,皆学之助。
本心融明,庶几寡过。
滔滔世途,人而匪天。
儿童之戏,殆类纸鸢。

简要说明

这首诗是袁甫和惠宰修缮祁门县学之韵而作。诗中高度赞扬了惠宰在祁门兴学的善举,阐述了人性本善以及道德教化的重要性,描绘了县学周边清幽的环境对学习的助益,同时对世途的不良现象进行了批判。

逐句注释

  • “人爵非贵,天爵惟尊”:
    • 字词:“人爵”,指人间的爵位、官职;“天爵”,指天然的爵位,即高尚的道德。
    • 句意:人间的爵位并不尊贵,只有高尚的道德才值得尊崇。
  • “贤哉惠侯,兴学祁门”:
    • 字词:“惠侯”,指惠宰;“祁门”,地名。
    • 句意:贤明的惠宰,在祁门兴办学校。
  • “祁门之士,夙号有文”:
    • 字词:“夙”,向来;“文”,文才。
    • 句意:祁门的学子,向来以有文才著称。
  • “兑习久废,索居离群”:
    • 字词:“兑习”,指学习;“索居”,孤独居住。
    • 句意:学习的风气长久荒废,学子们孤独分散。
  • “自侯来思,锐志兴复”:
    • 字词:“侯”,指惠宰;“思”,语气助词。
    • 句意:自从惠宰来到这里,立志复兴教育。
  • “士脱旧穴,迁于乔木”:
    • 字词:“旧穴”,比喻旧的不良学习环境;“乔木”,比喻良好的学习环境。
    • 句意:学子们脱离了旧的不良环境,搬到了良好的学习环境中。
  • “人性本善,混混源泉”:
    • 字词:“混混”,水流不断的样子;“源泉”,比喻人性中的善念如源泉般不断。
    • 句意:人性本来是善良的,就像不断流淌的源泉。
  • “四端素具,若火始然”:
    • 字词:“四端”,指孟子所说的仁、义、礼、智四种善端;“然”,同“燃”。
    • 句意:仁、义、礼、智四种善端向来就具备,就像刚刚燃起的火。
  • “谁其启之,君子德风”:
    • 字词:“启”,启发;“德风”,道德风范。
    • 句意:谁来启发学子们呢,是君子的道德风范。
  • “既修学宫,藏修其中”:
    • 字词:“学宫”,学校;“藏修”,指学习、修养。
    • 句意:已经修缮了学校,学子们在其中学习和修养。
  • “内养克充,外养亦备”:
    • 字词:“内养”,内心的修养;“外养”,外在的条件。
    • 句意:内心的修养能够充实,外在的条件也很完备。
  • “尔不吾负,吾宁尔弃”:
    • 字词:“尔”,你们;“负”,辜负。
    • 句意:你们不辜负我,我怎么会抛弃你们呢。
  • “坛名舞雩,乐道无欲”:
    • 字词:“舞雩”,古代求雨的祭坛,这里指县学中的一个地方;“乐道”,乐于追求道;“无欲”,没有贪欲。
    • 句意:有个叫舞雩的坛,在这里人们乐于追求道而没有贪欲。
  • “梁跨幽涧,潺潺漱玉”:
    • 字词:“梁”,桥;“幽涧”,幽深的山涧;“潺潺”,水流声;“漱玉”,形容水流冲击石头的声音如玉声。
    • 句意:桥横跨在幽深的山涧上,潺潺的流水声像漱玉一样动听。
  • “面此清致,皆学之助”:
    • 字词:“清致”,清幽的景致。
    • 句意:面对这样清幽的景致,都对学习有帮助。
  • “本心融明,庶几寡过”:
    • 字词:“本心”,本来的善心;“融明”,融通明白;“庶几”,差不多;“寡过”,少犯过错。
    • 句意:让本来的善心融通明白,这样差不多就能少犯过错。
  • “滔滔世途,人而匪天”:
    • 字词:“滔滔”,形容世途的纷乱;“匪”,非。
    • 句意:世途纷乱,人们违背了天然的善性。
  • “儿童之戏,殆类纸鸢”:
    • 字词:“殆”,几乎;“纸鸢”,风筝。
    • 句意:人们的行为就像儿童的游戏,几乎和放风筝一样没有意义。

现代译文

人间的爵位并不尊贵,
只有天然的道德才最尊崇。
贤明的惠宰啊,
在祁门兴办起学校。
祁门的学子们,
向来以有文才闻名。
学习的风气长久荒废,
大家孤独地分散着。
自从惠宰来到这里,
立志复兴教育事业。
学子们脱离了旧环境,
搬到了良好的新地方。
人性本来就是善良的,
就像不断流淌的源泉。
仁、义、礼、智四种善端早已具备,
如同刚刚燃起的火苗。
谁来启发学子们呢?
是君子的道德风范。
已经修缮好了学校,
学子们在其中学习修养。
内心的修养能够充实,
外在的条件也很完备。
你们若不辜负我,
我怎会将你们抛弃。
有个叫舞雩的坛,
人们在这里乐道而无贪欲。
桥横跨在幽深的山涧上,
潺潺流水声如玉声般动听。
面对这样清幽的景致,
都对学习有很大帮助。
让本来的善心融通明白,
这样就能少犯过错。
世途纷乱复杂,
人们违背了天然善性。
他们的行为就像儿童游戏,
几乎和放风筝一样毫无意义。

创作背景

此诗是袁甫应和惠宰修缮祁门县学一事而作。惠宰到祁门任职后,看到当地学习风气荒废,学子们缺乏良好的学习环境和引导,于是锐志兴学。袁甫为赞扬惠宰这一善举,同时表达对教育和人性的看法,写下了这首诗。具体创作时间虽难以精确确定,但应是在惠宰兴学之后不久。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 引用典故:诗中“四端素具,若火始然”引用了孟子“四端”之说,将人性中的善端比作刚刚燃起的火,形象地阐述了人性本善的观点,增强了诗歌的文化内涵和说服力。
    • 对比:诗中将“人爵”和“天爵”进行对比,突出了高尚道德的尊贵;又将祁门之前学习风气荒废、学子索居离群的状况与惠宰兴学后学子们迁于乔木、在学宫中学习的情景相对比,体现了惠宰兴学的积极成效。
  • 语言特色:语言古朴典雅,运用了文言词汇和句式,如“人爵”“天爵”“兑习”等,使诗歌具有浓厚的文化气息。同时,用词准确生动,如“混混源泉”“潺潺漱玉”等,形象地描绘出了事物的特点。
  • 意境营造:诗中描绘了县学周边“坛名舞雩,乐道无欲。梁跨幽涧,潺潺漱玉”的清幽景致,营造出一种宁静、高雅的氛围,与诗歌所倡导的道德修养和乐学精神相契合,使读者能感受到在这样的环境中学习和修养的美好。同时,诗歌结尾对世途的批判,又形成了一种反差,引发读者对现实的思考。