这首诗主要记录了诗人的行程与对太平兴龙寺(即晋东林寺)的游览。通过描写不同时节的景色变化,表达了诗人对谪官归来的感慨,同时细致描绘了寺庙的环境、建筑以及佛事活动等,最后流露出诗人对佛境的向往和暂离尘世的心境。
太平兴龙寺(题拟)
昨度[匡](厈)山下,春莺晓弄稀。
今来[湓](盆)水曲,秋雁晚行飞。
国有文皇召,人惭谪传归。
回行过梵塔,历览遍吴畿。
杏树栽时久,莲花刻处微。
南溪雨飒飒,东岘日辉辉。
瀑溜天童捧,香炉法众围。
烟云随道路,莺鹤远骖𬴂。
远上灵仪肃,生公谈柄挥。
一兹观佛影,暂欲罢朝衣。
(此诗见《永乐大典》卷六六九九“十八阳”“江”字〖七函、六十四册〗。
)(按《永乐大典》卷六六九九“九江府”十一“寺院”引《江州志》。
“太平兴龙寺在虎溪,本晋东林寺。
太元九年桓伊置,法师慧远道场也。
”又引《元一统志》:“东林禅寺,《旧志》载在州境,晋武帝太和十年建,唐号太平兴龙寺,最为庐山之古刹,寺有慧远袈裟。
”《江州志》又谓寺有刘孝绰、孟浩然、李白、崔融、钱起、裴休、皇甫冉、杜荀鹤及乐天之诗。
此诗即自所引录出。
〖1〗《吉石庵丛书》影印日本藏古钞陈舜俞《庐山记》卷四收此诗,题作《游东林寺》。
首句作“昨度匡山下”,第三句作“今来湓水曲”,均可订《大典》之误,兹据改。
第十五句作“烟霞随道路”。
又诗后附跋云:“元和十三年二月二十九日,曾孙朝散大夫使持节江州诸军事江州刺史上柱国清河县开国男赐紫金鱼袋能再刊勒。
”)。
今来[湓](盆)水曲,秋雁晚行飞。
国有文皇召,人惭谪传归。
回行过梵塔,历览遍吴畿。
杏树栽时久,莲花刻处微。
南溪雨飒飒,东岘日辉辉。
瀑溜天童捧,香炉法众围。
烟云随道路,莺鹤远骖𬴂。
远上灵仪肃,生公谈柄挥。
一兹观佛影,暂欲罢朝衣。
(此诗见《永乐大典》卷六六九九“十八阳”“江”字〖七函、六十四册〗。
)(按《永乐大典》卷六六九九“九江府”十一“寺院”引《江州志》。
“太平兴龙寺在虎溪,本晋东林寺。
太元九年桓伊置,法师慧远道场也。
”又引《元一统志》:“东林禅寺,《旧志》载在州境,晋武帝太和十年建,唐号太平兴龙寺,最为庐山之古刹,寺有慧远袈裟。
”《江州志》又谓寺有刘孝绰、孟浩然、李白、崔融、钱起、裴休、皇甫冉、杜荀鹤及乐天之诗。
此诗即自所引录出。
〖1〗《吉石庵丛书》影印日本藏古钞陈舜俞《庐山记》卷四收此诗,题作《游东林寺》。
首句作“昨度匡山下”,第三句作“今来湓水曲”,均可订《大典》之误,兹据改。
第十五句作“烟霞随道路”。
又诗后附跋云:“元和十三年二月二十九日,曾孙朝散大夫使持节江州诸军事江州刺史上柱国清河县开国男赐紫金鱼袋能再刊勒。
”)。
简要说明
逐句注释
- “昨度匡山下,春莺晓弄稀”:
- 字词:“匡山”,即庐山;“弄”,啼鸣。
- 句意:昨天经过庐山之下,春天的黄莺在清晨的啼鸣声已渐渐稀少。
- “今来湓水曲,秋雁晚行飞”:
- 字词:“湓水”,水名,在今江西九江;“曲”,弯曲处。
- 句意:如今来到湓水弯曲的地方,秋天的大雁在傍晚成群结队地飞行。
- “国有文皇召,人惭谪传归”:
- 字词:“文皇”,一般指有文德的帝王;“谪传”,因罪被贬谪的驿传。
- 句意:国家有帝王的征召,而我却惭愧地以被贬谪之身归来。
- “回行过梵塔,历览遍吴畿”:
- 字词:“梵塔”,佛塔;“吴畿”,吴地的区域,指寺庙所在的地域。
- 句意:来回行走经过佛塔,将吴地这一片区域都游览遍了。
- “杏树栽时久,莲花刻处微”:
- 字词:“莲花”,这里可能指寺庙建筑上雕刻的莲花图案。
- 句意:寺庙里的杏树栽种的时间已经很久了,雕刻的莲花图案也有些模糊了。
- “南溪雨飒飒,东岘日辉辉”:
- 字词:“岘”,小而高的山岭;“飒飒”,形容风雨声;“辉辉”,明亮的样子。
- 句意:南边的溪水边风雨飒飒作响,东边的小山上太阳明亮照耀。
- “瀑溜天童捧,香炉法众围”:
- 字词:“瀑溜”,瀑布;“天童”,佛教中守护佛法的童子;“香炉”,焚香的器具;“法众”,佛教徒的团体。
- 句意:瀑布像是天童捧着一般,香炉周围围绕着众多的佛教徒。
- “烟云随道路,莺鹤远骖𬴂”:
- 字词:“骖𬴂”,古代驾在车前两侧的马,这里指诗人的行程。
- 句意:烟云随着道路飘动,黄莺和仙鹤远远地陪伴着诗人的行程。
- “远上灵仪肃,生公谈柄挥”:
- 字词:“灵仪”,神灵的仪态;“生公”,晋宋间高僧竺道生,以善谈佛法著称;“谈柄”,讲经说法时所执的如意之类的器具。
- 句意:远远望去寺庙里神灵的仪态庄严,仿佛看到生公在挥动着谈柄讲经说法。
- “一兹观佛影,暂欲罢朝衣”:
- 字词:“一兹”,这一次;“罢朝衣”,脱下朝服,指远离官场。
- 句意:这一次观看了佛影,暂时想要脱下朝服,远离官场。
现代译文
昨天经过庐山之下,
春天的黄莺在清晨啼鸣渐稀。
如今来到湓水弯曲处,
秋天的大雁在傍晚成群飞翔。
国家有帝王的征召,
我却惭愧地以被贬之身归来。
来回走过佛塔,
将这吴地区域游览遍。
杏树栽种已久,
莲花雕刻的痕迹已模糊。
南边溪水风雨飒飒,
东边小山阳光明亮。
瀑布如天童捧着,
香炉周围围绕着僧众。
烟云随道路飘动,
黄莺仙鹤远伴行程。
远远看去神灵仪态庄严,
仿佛生公挥动谈柄讲法。
这一次观看佛影,
暂时想脱下朝服远离官场。
创作背景
此诗具体创作时间不详。太平兴龙寺本为晋东林寺,是法师慧远道场,历史悠久。崔融在被贬谪后,可能是应帝王征召归来途中,或者是在任上游览此寺时写下这首诗。诗中“人惭谪传归”体现出他对自己被贬经历的感慨,而对寺庙的细致描写则反映出当时寺庙在当地的重要地位以及佛教文化的兴盛。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗开篇“昨度匡山下,春莺晓弄稀。今来湓水曲,秋雁晚行飞”,通过昨天春天经过庐山和如今秋天来到湓水的不同时节景色对比,既暗示了时间的流逝,也可能蕴含着诗人心境的变化。
- 虚实结合:“远上灵仪肃,生公谈柄挥”,前句描绘眼前寺庙中神灵仪态的庄严是实写,后句联想到生公讲经说法则是虚写,虚实结合增添了诗歌的文化底蕴和神秘氛围。
- 语言特色:语言较为古朴典雅,多处运用具有佛教文化特色的词汇,如“梵塔”“天童”“法众”“佛影”等,准确地传达出寺庙的宗教氛围。同时,对景色的描写用词生动,如“飒飒”“辉辉”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律感和画面感。
- 意境营造:诗人通过对寺庙内外景色、建筑以及佛事活动等方面的描写,营造出一种庄严、清幽且带有宗教神秘色彩的意境。从“南溪雨飒飒,东岘日辉辉”的自然景色,到“瀑溜天童捧,香炉法众围”的佛事场景,再到“远上灵仪肃,生公谈柄挥”的文化联想,最后以“一兹观佛影,暂欲罢朝衣”表达出自己的心境,景、事、情相互交融,使读者能深刻感受到诗人在寺庙中的独特体验和心灵触动。