秘阁儒荣堂

· 程珌

天狼腾腾照单于,怒麛抗岳于上都。
松漠城高沙万里,其下穹庐育此胡。
皇仁配天覆中宇,西垂北际杳无区。
七十年来军事绝,谋臣猛将皆丘墟。
兜鍪摧剥土气蚀,塞马不鸣秋草枯。
祈连山下安稳卧,岁将金帛自膏腴。
文儒申申武士堕,先生奋臂一长吁。
当时颠末谁能记,家有中原孤臣书。
吮血为墨肤为纸,惊风吹到玉蜚除。
诚通精寤动乙览,天经地纬开庙谟。
手援神矛截河汉,中天真人正握符。
蛇龙螭虎杂万骑,庸蜀荆楚从吴车。
皇旅如雷铁嶂碎,汴水沄沄汴风嘘。
尺檄夜传三秦定,侵田归鲁在须臾。
向来孽雾涨北极,羲和一旦晴光舒。
顿纮提纲无亏阙,澶漫万里宣皇图。
怖威报德永无畔,施令酬功偏裨俱。
上下两间皆叶序,天锡皇寿天齐驱。
炎精亦曜畅大钧,天祐皇业卑唐虞。
金石并奏告清庙,圆坛紫气霭堪舆。
丹门宣赦传天下,百万颂声流康衢。
此时此书方策勋,先生忧国荣有余。

简要说明

这首诗以宋与北方少数民族的局势为背景,先描述了北方的威胁与长期和平后的军事懈怠,接着讲述先生凭借记载往事的书引起皇帝重视,制定谋略,最终宋军出征取得胜利,收复失地,展现了国家的兴盛景象,表达了对先生忧国精神的赞扬。

逐句注释

  • “天狼腾腾照单于,怒麛抗岳于上都”:
    • 字词:“天狼”,星名,主侵略,这里代指北方少数民族的威胁;“单于”,匈奴君主的称号,此处泛指北方少数民族首领;“怒麛”,愤怒的小鹿,比喻北方来犯者;“抗岳”,对抗高山,形容来势汹汹;“上都”,指都城。
    • 句意:天狼星光芒闪耀,映照在北方单于的领地,愤怒的来犯者如对抗高山般直逼都城。
  • “松漠城高沙万里,其下穹庐育此胡”:
    • 字词:“松漠”,地名,在今内蒙古赤峰市一带;“穹庐”,北方游牧民族居住的帐篷。
    • 句意:松漠城高耸,周围是万里沙漠,在那下面的帐篷中养育着这些胡人。
  • “皇仁配天覆中宇,西垂北际杳无区”:
    • 字词:“皇仁”,皇帝的仁德;“中宇”,中原地区;“西垂”,西部边境;“北际”,北部边境。
    • 句意:皇帝的仁德如天覆盖中原大地,西部和北部边境一片和平,没有界限之分。
  • “七十年来军事绝,谋臣猛将皆丘墟”:
    • 字词:“军事绝”,指长期没有战事;“丘墟”,坟墓,这里指谋臣猛将都已离世。
    • 句意:七十年来没有战事,当年的谋臣猛将都已死去。
  • “兜鍪摧剥土气蚀,塞马不鸣秋草枯”:
    • 字词:“兜鍪”,头盔;“土气蚀”,士气低落;“塞马”,边塞的战马。
    • 句意:头盔破旧损坏,士气低落,边塞的战马不再嘶鸣,秋草也已枯萎。
  • “祈连山下安稳卧,岁将金帛自膏腴”:
    • 字词:“祈连山”,位于今甘肃、青海交界处;“膏腴”,富足。
    • 句意:人们在祁连山下安稳地生活,每年还能将金帛作为岁币送给对方,使自己富足。
  • “文儒申申武士堕,先生奋臂一长吁”:
    • 字词:“申申”,舒缓、从容的样子;“武士堕”,武士精神懈怠。
    • 句意:文儒们从容自在,武士们精神懈怠,先生却奋起手臂长叹一声。
  • “当时颠末谁能记,家有中原孤臣书”:
    • 字词:“颠末”,事情的始末;“孤臣”,孤立无助的臣子,指不忘故国的人。
    • 句意:当时事情的始末有谁能记得呢,先生家中有中原孤臣所写的书。
  • “吮血为墨肤为纸,惊风吹到玉蜚除”:
    • 字词:“吮血为墨”,形容书写的艰难和忠诚;“玉蜚除”,宫殿的飞檐,代指皇宫。
    • 句意:(孤臣)用自己的血当墨,皮肤当纸书写,这书被惊风吹到了皇宫。
  • “诚通精寤动乙览,天经地纬开庙谟”:
    • 字词:“诚通精寤”,真诚和精神感动上天;“乙览”,皇帝的阅览;“天经地纬”,指规划天下;“庙谟”,朝廷的谋略。
    • 句意:真诚和精神感动了皇帝,皇帝开始规划天下,制定朝廷的谋略。
  • “手援神矛截河汉,中天真人正握符”:
    • 字词:“神矛”,象征强大的武器;“河汉”,银河,这里象征敌人的势力;“中天真人”,指皇帝;“握符”,掌握权力。
    • 句意:(皇帝)手持神矛截断银河般的敌人势力,皇帝正掌握着权力。
  • “蛇龙螭虎杂万骑,庸蜀荆楚从吴车”:
    • 字词:“蛇龙螭虎”,比喻勇猛的将士;“庸蜀荆楚”“吴车”,泛指各地的军队。
    • 句意:勇猛的将士混杂在万骑之中,各地的军队纷纷响应。
  • “皇旅如雷铁嶂碎,汴水沄沄汴风嘘”:
    • 字词:“皇旅”,皇家的军队;“铁嶂”,坚固的屏障;“沄沄”,水流的样子。
    • 句意:皇家的军队如雷般强大,坚固的屏障都被击碎,汴水流动,汴风轻拂。
  • “尺檄夜传三秦定,侵田归鲁在须臾”:
    • 字词:“尺檄”,简短的檄文;“三秦”,指陕西一带;“侵田归鲁”,比喻收复被侵占的土地。
    • 句意:简短的檄文一夜之间传遍,三秦之地得以平定,被侵占的土地很快就收复了。
  • “向来孽雾涨北极,羲和一旦晴光舒”:
    • 字词:“孽雾”,邪恶的雾气,比喻敌人的势力;“北极”,北方;“羲和”,神话中太阳的御者,这里指光明。
    • 句意:过去北方邪恶的雾气弥漫,如今光明一旦到来,晴空万里。
  • “顿纮提纲无亏阙,澶漫万里宣皇图”:
    • 字词:“顿纮提纲”,整顿纲纪;“澶漫”,广阔的样子;“皇图”,皇帝的宏图大业。
    • 句意:整顿纲纪没有缺失,广阔万里都宣扬着皇帝的宏图大业。
  • “怖威报德永无畔,施令酬功偏裨俱”:
    • 字词:“怖威报德”,敬畏威严,报答恩德;“畔”,界限;“偏裨”,副将。
    • 句意:(敌人)敬畏威严,报答恩德,永远不会有界限,皇帝施令酬功,副将们也都得到赏赐。
  • “上下两间皆叶序,天锡皇寿天齐驱”:
    • 字词:“上下两间”,指天地之间;“叶序”,和谐有序;“天锡”,上天赐予。
    • 句意:天地之间都和谐有序,上天赐予皇帝长寿,与天同寿。
  • “炎精亦曜畅大钧,天祐皇业卑唐虞”:
    • 字词:“炎精”,指汉朝的火德,这里象征宋朝的国运;“大钧”,大自然;“唐虞”,指尧、舜时代。
    • 句意:宋朝的国运闪耀,与大自然畅行,上天保佑皇家的基业,使唐虞时代都显得卑微。
  • “金石并奏告清庙,圆坛紫气霭堪舆”:
    • 字词:“金石”,指钟磬等乐器;“清庙”,宗庙;“圆坛”,祭坛;“堪舆”,天地。
    • 句意:金石乐器一起奏响,向宗庙报告,祭坛上紫气相绕,笼罩天地。
  • “丹门宣赦传天下,百万颂声流康衢”:
    • 字词:“丹门”,宫门;“宣赦”,宣布赦免;“康衢”,宽阔的大路。
    • 句意:宫门宣布赦免令传遍天下,百万民众的颂声在宽阔的大路上流传。
  • “此时此书方策勋,先生忧国荣有余”:
    • 字词:“策勋”,记功;“忧国”,忧虑国家。
    • 句意:此时这本书立下功劳,先生忧虑国家,获得的荣耀也绰绰有余。

现代译文

天狼星闪耀,映照在单于之地,
愤怒的来犯者如高山般直逼都城。
松漠城高耸,沙漠万里,
下面的帐篷中养育着胡人。
皇帝的仁德如天覆盖中原,
西部和北部边境一片和平。
七十年没有战事,
谋臣猛将都已离世。
头盔破旧,士气低落,
边塞的战马不再嘶鸣,秋草枯萎。
人们在祁连山下安稳生活,
每年送金帛使自己富足。
文儒从容,武士懈怠,
先生奋起长叹。
当年的事情始末谁还记得,
先生家有中原孤臣之书。
孤臣用血当墨,皮肤当纸书写,
书被吹到了皇宫。
真诚感动皇帝,
皇帝制定谋略。
皇帝手持神矛截断敌人势力,
正掌握着权力。
勇猛将士随万骑出征,
各地军队纷纷响应。
皇家军队如雷,击碎屏障,
汴水流动,汴风轻拂。
檄文一夜传,三秦平定,
被占土地很快收复。
过去北方邪恶弥漫,
如今光明到来晴空万里。
整顿纲纪无缺失,
万里宣扬皇帝大业。
敌人敬畏报恩,
皇帝施令酬功。
天地和谐有序,
上天赐皇帝长寿。
宋朝国运闪耀,
上天保佑基业超越唐虞。
金石奏响告宗庙,
祭坛紫气相绕。
宫门宣布赦免令传天下,
民众颂声在大路流传。
此时书立下功劳,
先生忧国荣耀有余。

创作背景

程珌生活在南宋时期,南宋长期与北方少数民族政权对峙,签订了一系列和约,维持了相对和平的局面,但也导致军事懈怠。这首诗创作的具体时间难以确定,但应是在南宋后期局势发生变化时。先生凭借记载过去局势的书引起皇帝重视,推动朝廷采取行动,诗中描绘的胜利场景可能是作者对国家收复失地、兴盛的一种期望和想象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比鲜明:诗中先描绘了长期和平后的军事懈怠,如“兜鍪摧剥土气蚀,塞马不鸣秋草枯”,与后面宋军出征取得胜利的场景形成鲜明对比,突出了先生推动的决策带来的巨大变化。
    • 夸张渲染:在描写战争胜利时,使用了夸张的手法,如“皇旅如雷铁嶂碎”,形象地展现了皇家军队的强大威力,增强了诗歌的感染力。
    • 象征手法:“天狼”象征北方少数民族的威胁,“神矛”象征强大的武器和力量,通过象征手法使诗歌更具内涵。
  • 语言特色:语言富有气势,用词华丽,如“天经地纬”“炎精亦曜”等词汇,展现出宏大的场面和豪迈的情感。同时,诗中运用了许多典故和神话传说,如“羲和”“唐虞”等,增加了诗歌的文化底蕴。
  • 意境营造:整首诗营造出一种先抑后扬的意境。开头描绘了北方的威胁和国家的懈怠,给人一种压抑的感觉;中间讲述先生推动决策,到后面描绘战争胜利、国家兴盛的场景,营造出一种振奋人心、充满希望的意境,表达了作者对国家复兴的期盼。