这首诗围绕喜雨展开,描绘了暑雨初降及后续的情况,表达了诗人对这场雨解除土地干旱之患的欣喜,以及雨后空气清新、烦热消散的畅快感受,展现出诗人关心民生的情怀。
次韵和崔国博西亭喜雨
暑雨滂然仅作霖,连宵殊未扩阴森。
全祛下土将焚患,尽识高穹不忍心。
斗厌埃氛开众目,了无烦热自吾襟。
当轩倍胜松风过,何必清音一弄琴。
全祛下土将焚患,尽识高穹不忍心。
斗厌埃氛开众目,了无烦热自吾襟。
当轩倍胜松风过,何必清音一弄琴。
简要说明
逐句注释
- “暑雨滂然仅作霖,连宵殊未扩阴森”:
- 字词:“滂然”,形容雨下得很大的样子;“作霖”,降雨;“殊未”,很没有;“扩”,扩大、扩展;“阴森”,这里指雨势带来的阴湿、凉爽的氛围。
- 句意:暑天下着很大的雨,刚开始只是小范围降雨,接连下了一夜也还没有使凉爽的氛围扩大。
- “全祛下土将焚患,尽识高穹不忍心”:
- 字词:“祛”,去除;“下土”,指大地;“高穹”,指天空、上天。
- 句意:这场雨完全去除了大地即将被灼烧的隐患,让人完全认识到上天是不忍心大地干旱的。
- “斗厌埃氛开众目,了无烦热自吾襟”:
- 字词:“斗”,通“陡”,突然;“埃氛”,尘埃、闷热的空气;“了无”,完全没有。
- 句意:突然厌烦了那闷热的空气,雨后清新的空气让众人眼前一亮,自己的衣襟里也完全没有了烦热之感。
- “当轩倍胜松风过,何必清音一弄琴”:
- 字词:“当轩”,对着窗户;“松风”,松林间的风,常被视为高雅、清凉之意;“清音”,指悠扬的琴声。
- 句意:站在窗前感受这雨后的凉爽,比松林间的风拂过还要惬意,何必再去弹奏那悠扬的琴音呢。
现代译文
暑天里大雨倾盆,刚开始只是小范围降雨,
接连下了一夜,凉爽的氛围还未完全扩散。
这场雨完全消除了大地即将被酷热灼烧的隐患,
让人真切地感受到上天不忍心大地遭受干旱。
突然厌烦了那闷热的空气,雨后清新让众人眼前一亮,
我的衣襟里也完全没了烦热,只觉清爽。
站在窗前,这雨后的凉爽比松风拂过还惬意,
又何必去弹奏那悠扬的琴音来增添雅趣呢。
创作背景
韩琦生活在北宋时期,他是北宋著名政治家、词人。在古代,农业生产很大程度上依赖自然降雨,暑天干旱往往会给农作物带来严重威胁,影响民生。这首诗应是在暑天干旱后迎来降雨时所作,诗人通过诗歌表达了对这场及时雨的欣喜以及对民生改善的欣慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中前两句写雨刚开始时“仅作霖”“殊未扩阴森”,而后写“全祛下土将焚患”,通过前后对比,突出了雨逐渐发挥作用,解除干旱的过程,增强了诗歌的表现力。
- 托物言志:诗人借这场喜雨来表达自己对百姓生活的关心,雨解除了大地干旱之患,象征着百姓摆脱了困境,体现出诗人心系民生的情怀。
- 语言特色:语言直白质朴,没有过多华丽的辞藻,但表意清晰,如“全祛”“尽识”“斗厌”“了无”等词语的使用,简洁明了地表达出诗人的感受和情绪。
- 意境营造:整首诗营造出一种雨后清新、畅快的意境。从雨初降到雨解除干旱,再到诗人站在窗前感受凉爽,读者能真切地体会到诗人在炎热暑天中迎来降雨后的喜悦与惬意,以及对民生改善的欣慰之情。