诗无敌

鸿门行

隋唐五代 · 袁瓘

少年买意气,百金不辞费。
学剑西入秦,结交北游魏。
秦魏多畸人,结交亦殊伦。
由来不相识,皆是暗相亲。
宝马金丝辔,狐裘貂鼠服。
晨过剧孟游,暮投咸阳宿。
然诺本云云,诸侯莫不闻。
犹思百战术,更逐李将军。
始从灞陵下,遥遥度朔野。
北风闻楚歌,南庭见胡马。
胡马秋正肥,相邀夜合围。
战酣烽火灭,路断救兵稀。
白刃纵横逼,黄昏战不息。
虏骑血洒衣,单于泪沾臆。
献凯云台中,自言塞上雄。
将军行失职,部曲遂无功。
新人不如旧,旧人不相救。
万里长飘飘,十年计不就。
弃置难重论,驱马度鸿门。
行看楚汉事,不觉风尘昏。
宝剑中夜抚,悲歌聊自舞。
此曲不可终,曲终泪如雨。

简要说明

这首诗描绘了一位少年仗剑远游、结交豪杰,而后从军征战的经历。少年起初豪情万丈,征战中英勇无畏,但最终却遭遇不公,壮志未酬。全诗表达了诗人对少年不幸遭遇的同情,以及对社会现实中埋没人才现象的愤慨。

逐句注释

  • “少年买意气,百金不辞费”:
    • 字词:“买意气”,指为了追求意气风发的生活或侠义之举而付出代价;“百金”,形容钱财之多;“辞费”,吝惜花费。
    • 句意:少年为了追求意气风发的生活,不惜花费大量钱财。
  • “学剑西入秦,结交北游魏”:
    • 字词:“学剑”,学习剑术,寓意追求武艺;“秦”,指当时秦国故地;“魏”,指战国时魏国故地。
    • 句意:少年学习剑术之后向西进入秦地,又向北到魏地去结交朋友。
  • “秦魏多畸人,结交亦殊伦”:
    • 字词:“畸人”,指奇特、不同寻常的人;“殊伦”,不同类,这里指非凡之人。
    • 句意:秦地和魏地有很多不同寻常的人,少年结交的也都是非凡之士。
  • “由来不相识,皆是暗相亲”:
    • 字词:“由来”,向来;“暗相亲”,内心相互亲近。
    • 句意:虽然彼此向来不认识,但内心却相互亲近。
  • “宝马金丝辔,狐裘貂鼠服”:
    • 字词:“金丝辔”,用金丝装饰的马缰绳;“狐裘貂鼠服”,用狐皮和貂皮制成的衣服。
    • 句意:少年骑着装饰华丽的宝马,穿着名贵的狐裘和貂鼠皮做的衣服。
  • “晨过剧孟游,暮投咸阳宿”:
    • 字词:“剧孟”,汉代著名的游侠;“咸阳”,秦朝都城,这里泛指繁华之地。
    • 句意:早上和像剧孟一样的游侠交往,晚上就到咸阳投宿。
  • “然诺本云云,诸侯莫不闻”:
    • 字词:“然诺”,承诺,答应;“云云”,如此,这样;“诸侯”,泛指各地有势力的人。
    • 句意:少年重承诺,他的名声各地有势力的人都知道。
  • “犹思百战术,更逐李将军”:
    • 字词:“百战术”,经历多次战斗总结的战术;“李将军”,指汉代名将李广。
    • 句意:少年还想着学习百战百胜的战术,于是追随像李广一样的将军去征战。
  • “始从灞陵下,遥遥度朔野”:
    • 字词:“灞陵”,汉文帝的陵墓,在今陕西西安东;“朔野”,北方的荒野。
    • 句意:少年从灞陵出发,远远地穿越北方的荒野。
  • “北风闻楚歌,南庭见胡马”:
    • 字词:“楚歌”,楚国的歌曲;“南庭”,指南匈奴的王庭。
    • 句意:在北风中听到楚歌,在南匈奴的王庭看到胡人的战马。
  • “胡马秋正肥,相邀夜合围”:
    • 字词:“秋正肥”,秋天马正肥壮;“合围”,包围。
    • 句意:秋天胡人的马正肥壮,他们相约在夜里包围汉军。
  • “战酣烽火灭,路断救兵稀”:
    • 字词:“战酣”,战斗激烈;“烽火”,古时边防报警的烟火。
    • 句意:战斗正激烈时烽火熄灭了,道路被截断,救兵很少。
  • “白刃纵横逼,黄昏战不息”:
    • 字词:“白刃”,锋利的刀剑;“纵横逼”,从四面八方逼近。
    • 句意:锋利的刀剑从四面八方逼近,到黄昏战斗还没有停止。
  • “虏骑血洒衣,单于泪沾臆”:
    • 字词:“虏骑”,敌人的骑兵;“单于”,匈奴首领的称号;“臆”,胸膛。
    • 句意:敌人的骑兵鲜血溅到少年的衣服上,单于也伤心落泪。
  • “献凯云台中,自言塞上雄”:
    • 字词:“献凯”,战胜归来报捷;“云台”,汉代宫中高台,这里指朝廷。
    • 句意:少年到朝廷报捷,自称是塞上的英雄。
  • “将军行失职,部曲遂无功”:
    • 字词:“将军”,指带领少年征战的将领;“失职”,失去职权;“部曲”,古代军队编制单位,这里指少年所在的军队。
    • 句意:将军失去了职权,少年所在的军队也就没有功劳了。
  • “新人不如旧,旧人不相救”:
    • 字词:“新人”,指新得宠的人;“旧人”,指少年等旧部。
    • 句意:新得宠的人不如旧部忠诚,但旧部却得不到救助。
  • “万里长飘飘,十年计不就”:
    • 字词:“万里”,形容路途遥远;“十年”,表示时间长久;“计不就”,计划没有实现。
    • 句意:少年在万里之外漂泊了很久,十年的计划都没有实现。
  • “弃置难重论,驱马度鸿门”:
    • 字词:“弃置”,被抛弃、搁置;“重论”,再谈论;“鸿门”,古地名,在今陕西临潼东。
    • 句意:被抛弃的事情难以再谈论,少年只好驱马经过鸿门。
  • “行看楚汉事,不觉风尘昏”:
    • 字词:“行看”,看着;“楚汉事”,指楚汉相争的历史故事;“风尘昏”,风沙弥漫,比喻局势混乱。
    • 句意:看着楚汉相争的故地,不知不觉觉得风沙弥漫,局势混乱。
  • “宝剑中夜抚,悲歌聊自舞”:
    • 字词:“中夜”,半夜;“抚”,抚摸;“悲歌”,悲壮的歌。
    • 句意:半夜里抚摸着宝剑,唱着悲歌独自起舞。
  • “此曲不可终,曲终泪如雨”:
    • 字词:“此曲”,指悲歌;“终”,结束。
    • 句意:这悲歌无法唱完,曲终时泪水如雨下。

现代译文

少年为了追求意气风发的生活,不惜花费大量钱财。
学习剑术之后向西进入秦地,又向北到魏地去结交朋友。
秦地和魏地有很多不同寻常的人,少年结交的也都是非凡之士。
虽然彼此向来不认识,但内心却相互亲近。
少年骑着装饰华丽的宝马,穿着名贵的狐裘和貂鼠皮做的衣服。
早上和像剧孟一样的游侠交往,晚上就到咸阳投宿。
少年重承诺,他的名声各地有势力的人都知道。
他还想着学习百战百胜的战术,于是追随像李广一样的将军去征战。
从灞陵出发,远远地穿越北方的荒野。
在北风中听到楚歌,在南匈奴的王庭看到胡人的战马。
秋天胡人的马正肥壮,他们相约在夜里包围汉军。
战斗正激烈时烽火熄灭了,道路被截断,救兵很少。
锋利的刀剑从四面八方逼近,到黄昏战斗还没有停止。
敌人的骑兵鲜血溅到少年的衣服上,单于也伤心落泪。
少年到朝廷报捷,自称是塞上的英雄。
将军失去了职权,少年所在的军队也就没有功劳了。
新得宠的人不如旧部忠诚,但旧部却得不到救助。
少年在万里之外漂泊了很久,十年的计划都没有实现。
被抛弃的事情难以再谈论,少年只好驱马经过鸿门。
看着楚汉相争的故地,不知不觉觉得风沙弥漫,局势混乱。
半夜里抚摸着宝剑,唱着悲歌独自起舞。
这悲歌无法唱完,曲终时泪水如雨下。

创作背景

袁瓘生活于唐朝,唐朝前期社会相对稳定,经济繁荣,文人多有建功立业的抱负。这首诗创作的具体时间不详,但从诗中所表达的情感和描绘的社会现象来看,可能是诗人看到当时一些有志之士虽有才华和抱负,但因种种原因得不到施展机会,甚至遭受不公平待遇,从而有感而发创作此诗。诗中少年的经历实际上也是当时许多文人命运的写照。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如少年前期的意气风发、结交豪杰、征战英勇与后期的壮志未酬、被弃置不用形成鲜明对比,突出了少年命运的悲惨和社会的不公。“新人不如旧,旧人不相救”也通过新人和旧人的对比,揭示了社会的现实。
    • 情景交融:“行看楚汉事,不觉风尘昏”,诗人借楚汉相争的故地和风沙弥漫的景象,抒发了对局势混乱、人才埋没的感慨,将情与景自然地融合在一起。
  • 语言特色:语言质朴刚健,生动地描绘了少年的形象和他的经历。如“宝马金丝辔,狐裘貂鼠服”用简洁的语言勾勒出少年的富贵和潇洒;“白刃纵横逼,黄昏战不息”则形象地展现了战斗的激烈。
  • 叙事与抒情结合:全诗以叙事为主,详细地叙述了少年从追求意气到从军征战,再到遭遇不公的全过程。在叙事的基础上,又穿插了抒情,如“此曲不可终,曲终泪如雨”,直接抒发了少年的悲愤之情,使诗歌既有故事性又富有感染力。