答陕府春卿资政

· 韩琦

蓬山曾许挹浮邱,逾纪光阴一瞬休。
朔塞风霜人易老,申湖歌舞景长留。
我临宾席频先醉,君对仙棋几自讴。
千里诗来还感旧,不堪斜日凭边楼。

简要说明

这首诗是韩琦回复陕府春卿资政的诗作,回忆了与友人过去的交往,感慨时光飞逝、人生易老,同时对友人寄来的诗触动了旧情,流露出凭楼望日的伤感之情。

逐句注释

  • “蓬山曾许挹浮邱,逾纪光阴一瞬休”:
    • 字词:“蓬山”,传说中的仙山,这里可能指高雅的聚会场所;“挹”,作揖,引申为亲近、结交;“浮邱”,古代仙人;“逾纪”,超过十二年,一纪为十二年;“一瞬”,一眨眼,形容时间短暂。
    • 句意:曾经在高雅之地有幸与您如结交仙人般交往,超过十二年的光阴一转眼就过去了。
  • “朔塞风霜人易老,申湖歌舞景长留”:
    • 字词:“朔塞”,北方边塞;“申湖”,可能是一个特定的地名,代表欢乐的场景。
    • 句意:我在北方边塞历经风霜,人容易老去,而您在申湖欣赏歌舞,美好的景色长久留存。
  • “我临宾席频先醉,君对仙棋几自讴”:
    • 字词:“宾席”,宾客的席位;“仙棋”,高雅的棋局。
    • 句意:我在宾客的席位上常常先喝醉,您对着高雅的棋局多次独自吟诗。
  • “千里诗来还感旧,不堪斜日凭边楼”:
    • 字词:“不堪”,不能承受;“斜日”,夕阳。
    • 句意:您从千里之外寄来诗让我感慨往昔,我难以承受在夕阳下凭靠着边塞的城楼所引发的情绪。

现代译文

曾经在高雅之地与您如遇仙人般结交,
十二年多的时光一转眼就消逝了。
我在北方边塞饱经风霜人已易老,
您在申湖看歌舞美好景色常留存。
我在宾客席上常常率先就喝醉,
您对着高雅棋局多次独自把诗吟。
您从千里外寄诗勾起我旧日情思,
我受不了在夕阳下凭靠着边楼。

创作背景

韩琦是北宋著名政治家、词人。此诗具体创作时间虽不明确,但从诗中可以推测,他与陕府春卿资政曾有过交往,后来分别,友人从远方寄诗给他。此时韩琦可能身处北方边塞任职,历经岁月沧桑,友人的诗勾起了他对过去交往的回忆,从而写下这首诗表达感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了对比的手法,如“朔塞风霜人易老,申湖歌舞景长留”,将自己在北方边塞的艰苦与友人在申湖的欢乐场景形成鲜明对比,突出了两人不同的境遇和时光对自己的影响。
    • 虚实结合:既有对过去与友人交往情景的回忆,如“蓬山曾许挹浮邱”“我临宾席频先醉,君对仙棋几自讴”等为虚写;又有当下自己凭楼的现实描写,如“不堪斜日凭边楼”为实写,虚实结合,丰富了诗歌的内容和情感表达。
  • 语言特色:语言平实自然,用简洁的文字表达出深沉的情感。没有过多华丽的辞藻,但每一句都饱含着岁月的感慨和对友人的情谊。
  • 意境营造:通过对过去美好时光的回忆和当下夕阳边楼的描写,营造出一种怀旧、伤感的意境。诗的前半部分回忆过去的欢乐,后半部分回到现实,在友人诗的触动下,面对夕阳凭楼,将这种怀旧与伤感推向了高潮,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。