安正堂

· 韩琦

公居胡葺为,非事土木盛。
湫陋必气郁,爽垲则神莹。
全魏今别都,地总北道胜。
轺传既旁午,牒诉亦纷竞。
惟日过目前,岂暇图休静。
因仍府舍间,敝坏殊不称。
兹余忝帅守,上责赋荒政。
无术济饥流,感速赖仁圣。
连书大有年,愁戚变讴咏。
渐舒绥集劳,犹治淹痼病。
颐生择所宜,宴息务清迥。
乘闲新此堂,庶用安吾正。
汝正果何如,自得本天性。
进特仗孤忠,退免全刚劲。
内确信吾守,外一归诸命。
安然而处思,吾宇甚泰定。
诗酒延嘉宾,二战或酣蒏。
笙歌乐良辰,高郢下淫郑。
射圃夹群芳,角妙资豪兴。
所适敢专享,意实在遐夐。
继来皆巨公,同调决相应。
从容坐镇余,浩气端而挺。
将宁道德渊,谅悉欣流泳。
知不废吾堂,是可以前庆。

简要说明

这首诗主要围绕安正堂展开。诗人韩琦讲述了修建安正堂的缘由,包括府舍破败以及自身对颐养身心环境的需求。诗中也表达了自己的为官理念和人生态度,如秉持孤忠、顺应天命等,还描绘了在安正堂中与嘉宾诗酒笙歌、参与射圃等活动的情景,最后期望后来者能不废此堂。

逐句注释

  • “公居胡葺爲,非事土木盛”:
    • 字词:“公居”,官府住所;“胡”,为何;“葺”,修缮;“土木盛”,大兴土木。
    • 句意:官府住所为何要修缮呢,并非是要大兴土木。
  • “湫陋必氣鬰,爽塏則神瑩”:
    • 字词:“湫陋”,低洼狭小;“气郁”,心情郁闷;“爽塏”,高朗干燥;“神莹”,精神清朗。
    • 句意:住所低洼狭小必定会让人心情郁闷,而高朗干燥则会使人精神清朗。
  • “全魏今別都,地總北道勝”:
    • 字词:“全魏”,指魏州;“别都”,陪都;“总”,汇聚;“胜”,优越。
    • 句意:魏州如今是陪都,地理位置汇聚了北方道路的优越之处。
  • “軺傳既旁午,牒訴亦紛競”:
    • 字词:“軺传”,传递文书的车马;“旁午”,交错;“牒诉”,诉讼文书。
    • 句意:传递文书的车马交错往来,诉讼文书也纷繁杂乱。
  • “惟日過目前,豈暇圖休靜”:
    • 字词:“惟日”,每天;“暇”,闲暇;“休静”,休息安静。
    • 句意:每天事务从眼前经过,哪里有闲暇去追求休息安静。
  • “因仍府舍間,敝壞殊不稱”:
    • 字词:“因仍”,沿袭;“敝坏”,破败;“不称”,不相称。
    • 句意:沿袭下来的府舍,破败得很不相称。
  • “茲余忝帥守,上責賦荒政”:
    • 字词:“忝”,谦辞,有愧于;“帅守”,州郡长官;“赋”,施行;“荒政”,救荒的政策。
    • 句意:如今我愧为州郡长官,上级要求我施行救荒的政策。
  • “無術濟饑流,感速賴仁聖”:
    • 字词:“济”,救济;“饥流”,饥饿流亡的百姓;“感速”,感应迅速;“仁圣”,指皇帝。
    • 句意:我没有办法救济饥饿流亡的百姓,迅速得到成效依靠的是皇帝的仁德。
  • “連書大有年,愁慼變謳詠”:
    • 字词:“连书”,接连记载;“大有年”,丰收年;“愁慼”,忧愁;“謳詠”,歌颂。
    • 句意:接连记载着丰收年,百姓的忧愁变成了歌颂。
  • “漸舒綏集勞,猶治淹痼病”:
    • 字词:“绥集”,安抚聚集;“淹痼病”,长久的疾病。
    • 句意:逐渐缓解了安抚百姓的劳累,就像治疗长久的疾病一样。
  • “頤生擇所宜,宴息務清迥”:
    • 字词:“颐生”,保养生命;“宴息”,休息;“清迥”,清静高远。
    • 句意:保养生命要选择合适的地方,休息要追求清静高远的环境。
  • “乘閑新此堂,庶用安吾正”:
    • 字词:“乘闲”,趁着闲暇;“新”,翻新;“庶”,希望;“安吾正”,安定我的正气。
    • 句意:趁着闲暇翻新这座堂,希望能用来安定我的正气。
  • “汝正果何如,自得本天性”:
    • 字词:“汝正”,可能指安正堂;“自得”,自我满足。
    • 句意:安正堂到底怎么样呢,自我满足本就是天性。
  • “進特仗孤忠,退免全剛勁”:
    • 字词:“进”,为官进取;“特”,只;“孤忠”,忠贞不二;“退”,隐退;“刚劲”,刚正的气节。
    • 句意:为官进取只依靠忠贞不二,隐退则可保全刚正的气节。
  • “內確信吾守,外一歸諸命”:
    • 字词:“内”,内心;“确信”,坚定相信;“守”,操守;“外”,外在;“归诸命”,归结于命运。
    • 句意:内心坚定相信自己的操守,外在的一切都归结于命运。
  • “安然而處思,吾宇甚泰定”:
    • 字词:“安然”,平静的样子;“处思”,思考;“宇”,房屋,这里指安正堂;“泰定”,安定。
    • 句意:平静地思考,我在安正堂中非常安定。
  • “詩酒延嘉賓,二戰或酣醟”:
    • 字词:“延”,邀请;“嘉宾”,尊贵的客人;“二战”,可能指诗酒之会的较量;“酣醟”,畅饮。
    • 句意:用诗酒邀请尊贵的客人,诗酒之会或许会畅饮一番。
  • “笙歌樂良辰,高郢下淫鄭”:
    • 字词:“笙歌”,泛指音乐;“良辰”,美好的时光;“高郢”,这里可能有高雅之意;“淫郑”,指郑国的靡靡之音。
    • 句意:用音乐来享受美好的时光,推崇高雅之乐,摒弃靡靡之音。
  • “射圃夾羣芳,角妙資豪興”:
    • 字词:“射圃”,射箭的场地;“夹”,夹杂;“群芳”,各种花卉;“角妙”,较量技艺;“资”,助。
    • 句意:射箭的场地夹杂着各种花卉,较量技艺可以助长豪迈的兴致。
  • “所適敢專享,意實在遐夐”:
    • 字词:“所适”,所享受的;“专享”,独自享受;“遐夐”,高远。
    • 句意:我所享受的怎敢独自占有,心意实际上是追求高远的境界。
  • “繼來皆鉅公,同調決相應”:
    • 字词:“继来”,后来的人;“钜公”,指高官显贵;“同调”,志趣相同。
    • 句意:后来的都是高官显贵,志趣相同一定会相互呼应。
  • “從容坐鎮餘,浩氣端而挺”:
    • 字词:“从容”,不慌不忙;“坐镇”,安坐而以德威服人;“浩气”,正气。
    • 句意:从容坐镇之余,正气端正而挺拔。
  • “將寧道德淵,諒悉欣流泳”:
    • 字词:“宁”,使安定;“道德渊”,道德的深渊;“谅”,料想;“欣流泳”,欣然畅游。
    • 句意:要使道德的深渊安定,料想大家都会欣然畅游其中。
  • “知不廢吾堂,是可以前慶”:
    • 字词:“废”,废弃;“前庆”,提前庆贺。
    • 句意:知道后来者不会废弃我的安正堂,这就可以提前庆贺了。

现代译文

官府住所为何要修缮,并非要大兴土木。
低洼狭小会让人心情郁闷,高朗干燥能使精神清朗。
魏州如今是陪都,地理位置汇聚北方道路之优越。
传递文书的车马交错,诉讼文书纷繁杂乱。
每天事务不断,哪有闲暇追求休息安静。
沿袭下来的府舍破败不堪,实在不相称。
如今我愧为州郡长官,上级要求施行救荒政策。
我没办法救济饥民,靠皇帝仁德才迅速有成效。
接连记载丰收年,百姓忧愁变歌颂。
逐渐缓解安抚百姓的劳累,如同治疗长久疾病。
保养生命选合适之地,休息追求清静高远环境。
趁闲暇翻新此堂,希望安定我的正气。
安正堂究竟如何,自我满足本是天性。
为官进取靠忠贞,隐退保全刚正气节。
内心坚信自己操守,外在归结于命运。
平静思考,我在堂中十分安定。
用诗酒邀请嘉宾,诗酒之会或许畅饮。
用音乐享受美好时光,推崇高雅摒弃靡音。
射箭场地花卉相伴,较量技艺助长豪迈兴致。
我所享受不敢独占,心意追求高远境界。
后来都是高官显贵,志趣相投定会呼应。
从容坐镇之余,正气端正挺拔。
要使道德安定,大家定会欣然畅游。
知道后人不废此堂,就可提前庆贺。

创作背景

韩琦是北宋著名政治家、词人。他长期在地方和中央任职,有着丰富的从政经历。这首诗创作于他担任魏州地方长官期间。当时魏州作为陪都,事务繁杂,府舍破败,而韩琦又承担着救荒等重要政务。在解决了一些民生问题,如迎来丰收年,百姓生活逐渐安定后,他趁着闲暇翻新了安正堂,并写下此诗表达自己的心境、为官理念和对未来的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对修建安正堂缘由的叙事,如府舍破败、自身职责及政务情况等,又有对自己为官态度、人生追求的抒情,如“进特仗孤忠,退免全刚劲”等句,使诗歌内容丰富,情感真挚。
    • 对比衬托:将湫陋的府舍与爽塏的安正堂对比,突出了安正堂环境的优越;用饥民的愁慼与丰收后的謳詠对比,展现了自己施政的成效,从而衬托出自己的政绩和心境的变化。
  • 语言特色:语言较为质朴平实,多以直白的表述传达自己的想法和情感。如“无术济饑流,感速賴仁聖”等句,直接说出自己在救济饥民时的无奈和对皇帝的感激,没有过多的修饰,但却真实感人。
  • 意境营造:通过对安正堂环境和堂中活动的描写,营造出一种宁静、高雅且充满正气的意境。如“诗酒延嘉賓,二戰或酣醟。笙歌樂良辰,高郢下淫鄭。射圃夾羣芳,角妙資豪興”等句,描绘出诗酒、音乐、射箭等活动场景,展现出一种闲适又富有文化气息的氛围,同时也体现出诗人的高雅志趣和浩然正气。