昼锦堂

· 韩琦

古人之富贵,贵归本郡县。
譬若衣锦游,白昼自光绚。
不则如夜行,虽丽胡由见。
事累载方册,今复著俚谚。
或纡太守章,或拥使者传。
歌樵忘故穷,涤器掩前贱。
所得快恩仇,爱恶任骄狷。
其志止于此,士固不足羡。
兹予来旧邦,意弗在矜衒。
以疾而量力,惧莫称方面。
抗表纳金节,假守冀乡便。
帝曰其汝俞,建纛往临殿。
行路不云非,观叹溢郊甸。
病躯谐少休,先陇遂完缮。
岁时存父老,伏腊洁亲荐。
恩荣孰与偕,衰劣愧独擅。
公余新此堂,夫岂事饮燕。
亦非张美名,轻薄诧绅弁。
重禄许安闲,顾己常竞战。
庶一视题榜,则念报主眷。
汝报能何为,进道确无倦。
忠义耸大节,匪石乌可转。
虽前有鼎镬,死耳誓不变。
丹诚难悉陈,感泣对笔砚。

简要说明

这首诗围绕古人富贵归乡的现象展开,批判了部分人富贵后只图快意恩仇、骄矜炫耀的浅薄之志。诗人韩琦表达自己归乡并非为了矜夸炫耀,而是因病量力,为了便于守乡。同时,他修建昼锦堂也不是为了宴饮享乐或博取名声,而是时刻提醒自己要报答君主眷顾,坚守忠义大节,至死不渝。

逐句注释

  • “古人之富贵,贵归本郡县”:
    • 字词:“本郡县”,指故乡。
    • 句意:古人认为富贵之后,最荣耀的是回到自己的故乡。
  • “譬若衣锦游,白昼自光绚”:
    • 字词:“衣锦”,穿着锦绣衣裳;“光绚”,光彩绚丽。
    • 句意:这就好像穿着锦绣衣服在白天行走,自然光彩照人。
  • “不则如夜行,虽丽胡由见”:
    • 字词:“夜行”,在夜晚行走;“胡由”,从哪里。
    • 句意:否则就如同在夜晚穿着锦绣衣服行走,虽然华丽,又从哪里能让人看到呢。
  • “事累载方册,今复著俚谚”:
    • 字词:“累载”,多次记载;“方册”,书籍;“俚谚”,民间谚语。
    • 句意:这种事情多次记载在书籍中,如今又成了民间的谚语。
  • “或纡太守章,或拥使者传”:
    • 字词:“纡”,系、佩;“太守章”,太守的官印;“使者传”,使者的符信。
    • 句意:有的人佩带着太守的官印,有的人拥有使者的符信。
  • “歌樵忘故穷,涤器掩前贱”:
    • 字词:“歌樵”,砍柴唱歌的人;“涤器”,洗涤器具的人。
    • 句意:像从前砍柴唱歌的人忘记了过去的穷困,卖酒洗器具的人掩盖了以前的卑贱。
  • “所得快恩仇,爱恶任骄狷”:
    • 字词:“快恩仇”,快意于恩仇之事;“骄狷”,骄横偏狭。
    • 句意:他们得到富贵后,快意于恩仇之事,爱憎由着自己的骄横偏狭。
  • “其志止于此,士固不足羡”:
    • 字词:“士”,读书人。
    • 句意:他们的志向仅仅如此,读书人本来就不值得羡慕。
  • “兹予来旧邦,意弗在矜衒”:
    • 字词:“旧邦”,故乡;“矜衒”,夸耀。
    • 句意:如今我回到故乡,心意并不在于夸耀。
  • “以疾而量力,惧莫称方面”:
    • 字词:“称”,胜任;“方面”,一方军政事务。
    • 句意:因为疾病而估量自己的能力,害怕不能胜任一方的军政事务。
  • “抗表纳金节,假守冀乡便”:
    • 字词:“抗表”,向皇帝上奏章;“纳”,交还;“金节”,符节;“假守”,代理官职;“冀”,希望。
    • 句意:我上奏章交还符节,希望能代理官职以便于守乡。
  • “帝曰其汝俞,建纛往临殿”:
    • 字词:“俞”,同意;“建纛”,树立旗帜;“临殿”,到任。
    • 句意:皇帝说同意我的请求,让我树立旗帜前往到任。
  • “行路不云非,观叹溢郊甸”:
    • 字词:“行路”,路人;“郊甸”,郊外。
    • 句意:路人不说我做得不对,郊外到处都是赞叹声。
  • “病躯谐少休,先陇遂完缮”:
    • 字词:“谐”,实现;“先陇”,祖先的坟墓。
    • 句意:我有病的身躯得以稍稍休息,祖先的坟墓也得以修缮。
  • “岁时存父老,伏腊洁亲荐”:
    • 字词:“岁时”,一年中的季节;“存”,慰问;“伏腊”,夏天的伏日和冬天的腊日,泛指节日;“亲荐”,亲自祭祀。
    • 句意:一年中各个时节慰问父老乡亲,节日时洁净地亲自祭祀祖先。
  • “恩荣孰与偕,衰劣愧独擅”:
    • 字词:“恩荣”,恩宠荣耀;“偕”,一起;“衰劣”,衰弱低劣;“擅”,独占。
    • 句意:这样的恩宠荣耀谁能与之相比,我衰弱低劣却独自享有,深感惭愧。
  • “公余新此堂,夫岂事饮燕”:
    • 字词:“公余”,办公之余;“新”,新建;“饮燕”,宴饮。
    • 句意:我在办公之余新建了这座堂,哪里是为了宴饮呢。
  • “亦非张美名,轻薄诧绅弁”:
    • 字词:“张”,张扬;“轻薄”,轻浮浅薄;“绅弁”,指有官职或爵位的人。
    • 句意:也不是为了张扬美名,向那些有官职爵位的人炫耀。
  • “重禄许安闲,顾己常竞战”:
    • 字词:“重禄”,优厚的俸禄;“竞战”,戒慎恐惧。
    • 句意:拿着优厚的俸禄被允许安闲,想想自己常常戒慎恐惧。
  • “庶一视题榜,则念报主眷”:
    • 字词:“庶”,希望;“题榜”,匾额;“主眷”,君主的眷顾。
    • 句意:希望一看到匾额,就想到报答君主的眷顾。
  • “汝报能何为,进道确无倦”:
    • 字词:“进道”,增进道德修养。
    • 句意:你要如何报答呢,要坚定地增进道德修养而不懈怠。
  • “忠义耸大节,匪石乌可转”:
    • 字词:“耸”,树立;“匪石”,不是石头,出自《诗经》“我心匪石,不可转也”。
    • 句意:要树立忠义的大节,意志坚定如非石般不可动摇。
  • “虽前有鼎镬,死耳誓不变”:
    • 字词:“鼎镬”,古代的酷刑,用鼎镬烹人。
    • 句意:即使前面有鼎镬之刑,也发誓至死不变。
  • “丹诚难悉陈,感泣对笔砚”:
    • 字词:“丹诚”,赤诚之心。
    • 句意:我的赤诚之心难以全部陈述,感动得对着笔砚哭泣。

现代译文

古人认为富贵之后,最荣耀的是回到故乡。
就像穿着锦绣衣裳在白天行走,自然光彩照人。
否则就如同夜晚穿锦,虽华丽却无人得见。
这种事多次记载于书籍,如今成了民间谚语。
有的人佩太守印,有的人持使者符。
砍柴人忘了昔日穷困,卖酒者掩去从前卑贱。
他们得富贵后快意恩仇,爱憎全凭骄横偏狭。
他们志向如此浅薄,读书人本就不值得羡慕。
如今我回到故乡,并非为了夸耀。
因疾病估量自身能力,怕不能胜任一方事务。
我上奏交还符节,希望代理官职守乡便利。
皇帝同意我请求,让我树旗前往到任。
路人不说我不对,郊外满是赞叹声。
我病体得以稍休,祖先坟墓也得修缮。
四季慰问父老乡亲,节日洁净祭祀祖先。
这恩宠荣耀无人能比,我衰弱低劣独自享有深感惭愧。
我办公之余新建此堂,并非为了宴饮。
也不是张扬美名,向权贵炫耀。
拿着厚禄得安闲,想想自己常戒慎恐惧。
希望看到匾额,就念着报答君主眷顾。
你该如何报答呢,要坚定修德不懈怠。
树立忠义大节,意志坚定不可动摇。
即便面临鼎镬之刑,也发誓至死不变。
我赤诚之心难以尽述,感动得对着笔砚哭泣。

创作背景

韩琦是北宋时期的重要政治家、军事家。他一生功勋卓著,曾多次担任重要官职。这首诗创作于他以武康军节度使、知相州的身份回到故乡相州之时。当时他因病请求回到故乡任职,一方面可以调养身体,另一方面也能照顾故乡。他在相州修建了昼锦堂,这首诗便是他对自己归乡目的、修建昼锦堂的意图以及自己内心志向的表达。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中先描述古人富贵归乡后骄矜炫耀、快意恩仇的浅薄行为,与自己归乡并非为了矜夸炫耀,而是为了养病、守乡、尽孝形成鲜明对比,突出了诗人高尚的品格和远大的志向。
    • 直抒胸臆:诗人在诗中直接表达自己的观点和情感,如“其志止于此,士固不足羡”表明对那些浅薄之人的不屑;“庶一视题榜,则念报主眷”“忠义耸大节,匪石乌可转”等语句直接抒发自己报答君主、坚守忠义的决心。
  • 语言特色:语言质朴平实,没有过多的华丽辞藻修饰,但却情感真挚,能够让读者清晰地感受到诗人内心的想法和情感。如“病躯谐少休,先陇遂完缮。岁时存父老,伏腊洁亲荐”等语句,用简洁的语言描绘出自己在故乡的生活和行为。
  • 主题表达:整首诗主题鲜明,围绕富贵归乡这一现象展开,通过批判他人和表明自己的态度,表达了诗人不慕虚荣、坚守忠义、报答君主的高尚情怀,具有很强的思想性和感染力。