代人上申公祝寿

· 苏舜钦

维神祚炎历,发蕴复含灵。
嶷尔为人瑞,居然出相庭。
舜门登夙望,韦氏继先经。
积学方开隩,当官已发硎。
纯诚贯白日,阔步上青冥。
才力回元气,胸怀纳四溟。
八荒归富寿,万象染丹青。
恳牍辞魁柄,开藩密帝扃。
碧旌油重润,苍佩玉明荧。
舆望知难转,王心几不宁。
西羌动妖孽,秦塞困膻腥。
羽奏飞关路,兜烽照浊泾。
裴公辞激烈,袁相涕飘零。
天为移文象,人思奉典型。
欢谣塞归路,召节下宸廷。
胜算剧破竹,威声如走霆。
折冲千里定,指画众心醒。
大议虚怀纳,𬣙谟前席听。
玉关收旧地,庙鼎续新铭。
复耸岩岩石,增辉两两星。
川源流盛美,岳镇敌长龄。
有客惭才薄,区区咏德馨。

简要说明

这首诗是苏舜钦代人给申公祝寿之作。诗中高度赞颂了申公的才学、品德、功绩,从其出身不凡写起,叙述他为官的经历,包括临危受命、指挥若定、收复旧地等功绩,最后以川岳之景比喻申公的盛德与长寿,表达了作者对申公的敬仰与祝福之情。

逐句注释

  • “维神祚炎历,发蕴复含灵”:
    • 字词:“祚”,福佑;“炎历”,指宋朝,宋朝自称以火德王;“蕴”,蕴藏的才能;“灵”,灵气。
    • 句意:神灵福佑宋朝,您展现出蕴藏的才能,又饱含灵气。
  • “嶷尔为人瑞,居然出相庭”:
    • 字词:“嶷”,形容高大杰出;“人瑞”,人中的祥瑞;“相庭”,宰相之家。
    • 句意:您高大杰出是人间祥瑞,竟然出身于宰相之家。
  • “舜门登夙望,韦氏继先经”:
    • 字词:“舜门”,可能借指舜帝家族,此处寓意家族荣耀;“夙望”,素有的声望;“韦氏”,韦氏家族以学问著称,这里借指申公传承学问;“先经”,先辈的经典。
    • 句意:您家族如舜帝家族般早有声望,您传承韦氏家族先辈的经典学问。
  • “积学方开奥,当官已发硎”:
    • 字词:“开奥”,揭开深奥的道理;“发硎”,出自“新发于硎”,比喻初显锋芒。
    • 句意:积累学问刚刚揭开深奥之理,当官就已初显锋芒。
  • “纯诚贯白日,阔步上青冥”:
    • 字词:“纯诚”,纯粹的忠诚;“青冥”,高远的天空,比喻高位。
    • 句意:您纯粹的忠诚可贯穿白日,大步迈向高位。
  • “才力回元气,胸怀纳四溟”:
    • 字词:“回元气”,使国家元气恢复;“四溟”,四海。
    • 句意:您的才力能使国家元气恢复,胸怀能容纳四海。
  • “八荒归富寿,万象染丹青”:
    • 字词:“八荒”,八方荒远之地;“丹青”,原指绘画颜料,这里指美好景象。
    • 句意:八方荒远之地都归于您的富贵长寿,世间万象都如染上了美好色彩。
  • “恳牍辞魁柄,开藩密帝扃”:
    • 字词:“恳牍”,恳切的文书;“魁柄”,指宰相之位;“开藩”,出任地方长官;“帝扃”,宫门,指皇帝身边。
    • 句意:您用恳切的文书辞去宰相之位,出任地方长官,仍接近皇帝身边。
  • “碧旌油重润,苍佩玉明荧”:
    • 字词:“碧旌”,绿色的旗帜;“油”,车油,这里指车;“苍佩”,青色的玉佩。
    • 句意:绿色的旗帜和油车显得更加润泽,青色的玉佩闪耀着明亮的光。
  • “舆望知难转,王心几不宁”:
    • 字词:“舆望”,众人的期望;“王心”,皇帝的心意。
    • 句意:众人的期望知道难以改变,皇帝的心意几乎不能安宁。
  • “西羌动妖孽,秦塞困膻腥”:
    • 字词:“西羌”,指西部少数民族;“秦塞”,指陕西一带的关塞;“膻腥”,代指敌人。
    • 句意:西部羌人发动叛乱,陕西一带的关塞被敌人困扰。
  • “羽奏飞关路,兜烽照浊泾”:
    • 字词:“羽奏”,紧急的奏章;“兜烽”,战地上的烽火;“浊泾”,指泾水。
    • 句意:紧急的奏章在关路上飞驰,战地上的烽火照亮了浊泾。
  • “裴公辞激烈,袁相涕飘零”:
    • 字词:“裴公”,可能借指唐代裴度等贤相;“袁相”,可能借指有作为的宰相。
    • 句意:如同裴公言辞激烈,袁相涕泪飘零,表达对局势的担忧。
  • “天为移文象,人思奉典型”:
    • 字词:“文象”,天文现象;“典型”,榜样。
    • 句意:上天为此改变天文现象,人们都思念以您为榜样。
  • “欢谣塞归路,召节下宸廷”:
    • 字词:“欢谣”,欢快的歌谣;“召节”,皇帝的召令;“宸廷”,宫廷。
    • 句意:欢快的歌谣充满您归来的道路,皇帝的召令从宫廷下达。
  • “胜算剧破竹,威声如走霆”:
    • 字词:“胜算”,有把握的计谋;“剧破竹”,像破竹子一样顺利;“走霆”,奔跑的雷霆。
    • 句意:您有把握的计谋像破竹子一样顺利,威名像奔跑的雷霆。
  • “折冲千里定,指画众心醒”:
    • 字词:“折冲”,制敌取胜;“指画”,指挥谋划。
    • 句意:在千里之外就能制敌取胜,您指挥谋划让众人心中明白。
  • “大议虚怀纳,𬣙谟前席听”:
    • 字词:“大议”,重大的建议;“𬣙谟”,远大的谋略;“前席”,古人席地而坐,向前移动席位表示专注倾听。
    • 句意:您虚心接纳重大的建议,专注倾听远大的谋略。
  • “玉关收旧地,庙鼎续新铭”:
    • 字词:“玉关”,玉门关,这里泛指边疆;“庙鼎”,宗庙的鼎,象征国家。
    • 句意:收复了边疆的旧地,宗庙的鼎上又刻下新的功绩铭文。
  • “复耸岩岩石,增辉两两星”:
    • 字词:“岩岩石”,高大的岩石,比喻申公的威望;“两两星”,可能指天空中的星辰,象征荣耀。
    • 句意:您又像高大的岩石一样耸立,为荣耀增添光彩。
  • “川源流盛美,岳镇敌长龄”:
    • 字词:“川源”,河流源头;“岳镇”,山岳。
    • 句意:您的美德如河流源头般源远流长,山岳可与您的长寿相比。
  • “有客惭才薄,区区咏德馨”:
    • 字词:“有客”,作者自指;“德馨”,美好的品德。
    • 句意:我惭愧自己才学浅薄,只能小小地歌颂您美好的品德。

现代译文

神灵福佑宋朝,您展现才华又饱含灵气。
您高大杰出是人间祥瑞,出身于宰相之家。
您家族早有声望,传承先辈经典学问。
积累学问揭开深奥之理,当官便初显锋芒。
您的忠诚可贯穿白日,大步迈向高位。
才力能使国家元气恢复,胸怀能容纳四海。
八方荒远都归于您的富贵长寿,世间万象都染上美好色彩。
您恳切辞去宰相之位,出任地方仍近皇帝身边。
旗帜车驾润泽,玉佩闪耀光芒。
众人期望难改,皇帝心意难安。
西部羌人叛乱,陕西关塞被困。
紧急奏章飞驰,战地烽火照亮泾水。
如裴公言辞激烈,袁相涕泪飘零。
上天为此改变天象,人们思念以您为榜样。
欢快歌谣充满您的归路,皇帝召令从宫廷下达。
您计谋如破竹顺利,威名如雷霆般响亮。
千里之外制敌取胜,指挥谋划让众人明白。
您虚心接纳建议,专注倾听谋略。
收复边疆旧地,宗庙鼎上刻新功。
您威望如巨石耸立,增添荣耀光彩。
您美德如河流源远,山岳可比您长寿。
我惭愧才学浅薄,只能小小歌颂您的美德。

创作背景

苏舜钦生活在北宋时期,当时北宋面临着内忧外患的局面,边疆时常受到少数民族的侵扰。这首诗创作意图是代人给申公祝寿,申公可能是一位在朝廷有重要地位、立有卓越功绩的官员。诗中提到的“西羌动妖孽”等内容,反映出当时边疆的紧张局势,而申公可能在应对边疆问题上发挥了重要作用,苏舜钦借此诗表达对申公的赞颂与祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“舜门”“韦氏”“裴公”“袁相”等,通过这些典故丰富了诗歌的内涵,借古人之事来赞美申公的品德、才能和功绩,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
    • 夸张渲染:“才力回元气,胸怀纳四溟”“胜算剧破竹,威声如走霆”等句,运用夸张的手法,突出了申公的才能和威名,使申公的形象更加高大。
    • 借景抒情:“川源流盛美,岳镇敌长龄”,以川源和山岳之景,来比喻申公的美德和长寿,借景抒发对申公的赞美与祝福之情。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,如“蕴”“灵”“硎”“青冥”等词的运用,体现了较高的文学素养。诗句对仗较为工整,如“积学方开奥,当官已发硎”“大议虚怀纳,𬣙谟前席听”等,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:通过对申公生平功绩的叙述和赞美,营造出一种宏大、庄严的意境。诗中描绘了边疆战乱的紧张局势以及申公力挽狂澜的形象,展现出一种英雄主义的氛围,同时又通过对申公富贵长寿、美德流传的描述,营造出一种祥和、美好的意境。