这首诗是苏舜钦和韩三谒见欧阳修后所作。诗中先描述自己居丧期间心情痛苦、消沉避世的状态,接着叙述应韩三邀请拜访欧阳修的经过,包括路途艰难及与欧阳修相见后的畅快交流,展现出欧阳修的学识渊博和两人交谈的愉快。最后提到韩三作诗相和之事,表达自己才疏学浅,以及对欧阳修的敬仰和日后能继续受教的期望。
和韩三谒欧阳九之作
予方居忧艰,胸怀积疮刺。
昏明走月月,惨惨绝生意。
杜门厌过从,掩耳避时事。
韩子我所佳,招我懃有谓。
城南访永叔,共可豁蒙蔽。
是时穷阴久,泥淖没马鼻。
区区不惮远,饥渴奔高谊。
永叔闻我来,解榻颜色喜。
殷勤排清樽,甘酸饤果饵。
图书堆满床,措论极根柢。
伊余昏迷中,忽若出梦寐。
划然毛骨开,精神四边至。
既归尚泠然,数日饱滋味。
韩子叹不足,作诗畅情义。
烂如珊瑚钩,光艳不可闭。
迫余使之和,庶以同气类。
自顾屯钝极,出语少姿媚。
抉剔虽强成,徒使肠胃沸。
永叔经术深,烂熳不可既。
虽得终日谈,百未出一二。
仓皇逼行役,萧飒包素志。
不日便乖拆,安能讫精粹。
他年老门墙,君子无我弃。
昏明走月月,惨惨绝生意。
杜门厌过从,掩耳避时事。
韩子我所佳,招我懃有谓。
城南访永叔,共可豁蒙蔽。
是时穷阴久,泥淖没马鼻。
区区不惮远,饥渴奔高谊。
永叔闻我来,解榻颜色喜。
殷勤排清樽,甘酸饤果饵。
图书堆满床,措论极根柢。
伊余昏迷中,忽若出梦寐。
划然毛骨开,精神四边至。
既归尚泠然,数日饱滋味。
韩子叹不足,作诗畅情义。
烂如珊瑚钩,光艳不可闭。
迫余使之和,庶以同气类。
自顾屯钝极,出语少姿媚。
抉剔虽强成,徒使肠胃沸。
永叔经术深,烂熳不可既。
虽得终日谈,百未出一二。
仓皇逼行役,萧飒包素志。
不日便乖拆,安能讫精粹。
他年老门墙,君子无我弃。
简要说明
逐句注释
- “予方居忧艰,胸怀积疮刺”:
- 字词:“居忧艰”,指处于守丧期间;“疮刺”,形容内心痛苦如被刺伤。
- 句意:我正处于守丧的艰难时期,胸中积满了痛苦。
- “昏明走月月,惨惨绝生意”:
- 字词:“昏明走月月”,指时间一天天过去;“生意”,生机。
- 句意:日子一天天过去,我心情凄惨,毫无生机。
- “杜门厌过从,掩耳避时事”:
- 字词:“杜门”,闭门;“过从”,交往。
- 句意:我闭门不出,厌烦与人交往,捂住耳朵避开时事。
- “韩子我所佳,招我懃有谓”:
- 字词:“韩子”,指韩三;“佳”,赞赏;“有谓”,有道理。
- 句意:韩三是我所赞赏的人,他殷勤地邀请我有他的道理。
- “城南访永叔,共可豁蒙蔽”:
- 字词:“永叔”,欧阳修的字;“豁蒙蔽”,指打开被蒙蔽的心智。
- 句意:到城南去拜访欧阳修,我们一起可以打开被蒙蔽的心智。
- “是时穷阴久,泥淖没马鼻”:
- 字词:“穷阴”,长久的阴天;“泥淖”,烂泥。
- 句意:当时长久阴天,烂泥没过了马的鼻子。
- “区区不惮远,饥渴奔高谊”:
- 字词:“区区”,指自己;“惮”,害怕;“高谊”,高尚的情谊。
- 句意:我不顾路途遥远,急切地去奔赴这份高尚的情谊。
- “永叔闻我来,解榻颜色喜”:
- 字词:“解榻”,表示热情接待客人;“颜色”,脸色。
- 句意:欧阳修听说我来了,热情地接待我,脸上露出喜悦。
- “殷勤排清樽,甘酸饤果饵”:
- 字词:“排清樽”,摆上美酒;“饤”,陈列;“果饵”,水果和点心。
- 句意:他殷勤地摆上美酒,陈列着酸甜的水果和点心。
- “图书堆满床,措论极根柢”:
- 字词:“措论”,发表议论;“根柢”,根本,指学问的根基。
- 句意:床上堆满了图书,我们的议论直达学问的根本。
- “伊余昏迷中,忽若出梦寐”:
- 字词:“伊余”,我;“昏迷”,指自己消沉的状态。
- 句意:我正处于消沉迷茫中,忽然好像从梦中醒来。
- “划然毛骨开,精神四边至”:
- 字词:“划然”,突然;“毛骨开”,形容思路打开。
- 句意:突然思路打开,精神焕发。
- “既归尚泠然,数日饱滋味”:
- 字词:“泠然”,轻松愉快的样子;“饱滋味”,指充分享受交谈的乐趣。
- 句意:回去后还觉得轻松愉快,好几天都回味着交谈的乐趣。
- “韩子叹不足,作诗畅情义”:
- 字词:“畅情义”,抒发情谊。
- 句意:韩三觉得意犹未尽,作诗来抒发情谊。
- “烂如珊瑚钩,光艳不可闭”:
- 字词:“珊瑚钩”,形容诗的美好;“闭”,遮蔽。
- 句意:他的诗像珊瑚钩一样灿烂,光彩无法遮蔽。
- “迫余使之和,庶以同气类”:
- 字词:“迫”,催促;“和”,和诗;“气类”,意气相投的人。
- 句意:他催促我和诗,希望我们能像意气相投的人一样。
- “自顾屯钝极,出语少姿媚”:
- 字词:“屯钝”,愚笨;“姿媚”,优美。
- 句意:我自认为非常愚笨,说出的话缺少优美的文采。
- “抉剔虽强成,徒使肠胃沸”:
- 字词:“抉剔”,尽力思索;“强成”,勉强写成。
- 句意:我尽力思索勉强写成,只是让自己内心煎熬。
- “永叔经术深,烂熳不可既”:
- 字词:“经术”,经学;“烂漫”,形容学问广博;“既”,尽。
- 句意:欧阳修经学深厚,学问广博没有止境。
- “虽得终日谈,百未出一二”:
- 句意:虽然和他谈了一整天,但他的学问我连百分之一二都没学到。
- “仓皇逼行役,萧飒包素志”:
- 字词:“仓惶”,匆忙;“行役”,指外出服役;“萧飒”,冷落;“素志”,平素的志向。
- 句意:匆忙间被行役之事逼迫,冷落了平素的志向。
- “不日便乖拆,安能讫精粹”:
- 字词:“乖拆”,分离;“讫精粹”,穷尽他学问的精华。
- 句意:不久就要分离,怎么能穷尽他学问的精华呢。
- “他年老门墙,君子无我弃”:
- 字词:“老门墙”,指年老时还能在欧阳修门下学习;“君子”,指欧阳修。
- 句意:希望将来年老时还能在您门下学习,您不要抛弃我。
现代译文
我正处于守丧的艰难时刻,
胸中满是痛苦如被刺伤。
日子一天天过去,
我凄惨绝望毫无生机。
闭门不出厌烦与人交往,
捂住耳朵避开世间之事。
韩三是我赞赏的人,
殷勤邀我有他的道理。
到城南去拜访欧阳修,
一起能打开被蒙蔽的心智。
当时长久阴天,
烂泥没过了马的鼻子。
我不顾路途遥远,
急切奔赴这份高尚情谊。
欧阳修听说我来了,
热情接待脸上满是欢喜。
他殷勤摆上美酒,
陈列着酸甜的水果点心。
床上堆满了图书,
我们的议论直达学问根本。
我正消沉迷茫,
忽然像从梦中苏醒。
突然思路打开,
精神一下子焕发起来。
回去后还轻松愉快,
好几天都回味着交谈的乐趣。
韩三觉得意犹未尽,
作诗抒发心中情谊。
他的诗像珊瑚钩般灿烂,
光彩无法遮蔽。
他催促我来和诗,
希望我们意气相投。
我自认为愚笨至极,
说出的话缺少文采。
尽力思索勉强写成,
只让自己内心煎熬。
欧阳修经学深厚,
学问广博没有止境。
虽然谈了一整天,
他的学问我连百分之一二都没学到。
匆忙间被行役逼迫,
冷落了我平素的志向。
不久就要分离,
怎能穷尽他学问的精华。
希望将来年老还能在您门下,
您千万不要把我抛弃。
创作背景
苏舜钦生活在北宋时期。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可知当时他正处于守丧期间,心情痛苦消沉。韩三邀请他一同去拜访欧阳修,三人见面后交流畅快,韩三作诗抒发情谊并催促苏舜钦和诗,于是苏舜钦写下了这首诗,记录此次拜访经历及自己的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先描述自己居丧时的消沉痛苦、避世厌事,与拜访欧阳修后思路打开、精神焕发形成鲜明对比,突出了欧阳修对自己的影响以及这次会面的重要意义。
- 铺垫:开篇对自己守丧状态的详细描写,为后文去拜访欧阳修做了铺垫,使读者更能理解他在当时心境下做出拜访举动的不易,也更能体会到这次拜访带来的积极改变。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用平实的语言叙述自己的经历和感受,如“予方居忧艰,胸怀积疮刺”“伊余昏迷中,忽若出梦寐”等,将自己的痛苦与欣喜直白地表达出来,让读者能够真切感受到他的心境变化。
- 情感表达:整首诗情感丰富且层层递进。从守丧时的痛苦绝望,到被邀请拜访的期待,再到与欧阳修交谈后的畅快喜悦,最后因即将分离而产生的遗憾和对未来受教的渴望,都表达得细腻而深沉,充分展现了诗人对友情和学问的重视。