这首诗围绕升阳殿故址展开,先描绘了开元年间升阳殿的繁华热闹,皇帝在此宴乐,歌舞升平;接着叙述安史之乱及后续祸乱导致宫殿被焚毁、国家动荡;最后描写如今故址成为耕地,农民只喜丰收,而诗人感慨世事变迁,强调君主失德带来的后果,倡导以道德治国。
升阳殿故址
昔在开元中,此名升阳殿。
西通大明宫,夹道直如箭。
至尊黄金舆,乘春日幸宴。
翠嫔戛钟鼓,欢呼奏新遍。
巧舞风燕翻,妖歌露莺啭。
酒光射锦幄,上下花会炫。
雕盘堆繁英,艳粉弱自战。
天欢日无穷,臣谏莫敢献。
乐极哀继之,在理亦可见。
胡来塞宫阙,腥膻污香荐。
纵火寝庙平,挥戈君臣迸。
庸嗣忽前丑,泚巢更祸乱。
冉冉竟覆亡,返为耕牧便。
瓦砾虽费犂,土壤颇肥衍。
盖由杀人多,膏血浸渍远。
髑髅今成堆,皆昔燕赵面。
每因鉏耨时,数得宝玉片。
今秋雨泽多,谷穗密如辫。
农惟喜丰稔,吾独闵迁变。
不有失德君,焉为穑夫佃。
大国尚如此,小人易流转。
道德可久长,作诗将自劝。
西通大明宫,夹道直如箭。
至尊黄金舆,乘春日幸宴。
翠嫔戛钟鼓,欢呼奏新遍。
巧舞风燕翻,妖歌露莺啭。
酒光射锦幄,上下花会炫。
雕盘堆繁英,艳粉弱自战。
天欢日无穷,臣谏莫敢献。
乐极哀继之,在理亦可见。
胡来塞宫阙,腥膻污香荐。
纵火寝庙平,挥戈君臣迸。
庸嗣忽前丑,泚巢更祸乱。
冉冉竟覆亡,返为耕牧便。
瓦砾虽费犂,土壤颇肥衍。
盖由杀人多,膏血浸渍远。
髑髅今成堆,皆昔燕赵面。
每因鉏耨时,数得宝玉片。
今秋雨泽多,谷穗密如辫。
农惟喜丰稔,吾独闵迁变。
不有失德君,焉为穑夫佃。
大国尚如此,小人易流转。
道德可久长,作诗将自劝。
简要说明
逐句注释
- “昔在开元中,此名升阳殿”:
- 字词:“开元”,唐玄宗年号;“升阳殿”,宫殿名。
- 句意:过去在开元年间,这里名叫升阳殿。
- “西通大明宫,夹道直如箭”:
- 字词:“大明宫”,唐代宫殿;“夹道”,两边有墙的道路。
- 句意:它西边与大明宫相通,中间的夹道笔直得像箭一样。
- “至尊黄金舆,乘春日幸宴”:
- 字词:“至尊”,指皇帝;“黄金舆”,装饰华丽的车驾;“幸”,皇帝到某处。
- 句意:皇帝乘坐着华丽的车驾,在春日里来这里举行宴会。
- “翠嫔戛钟鼓,欢呼奏新遍”:
- 字词:“翠嫔”,指宫中的嫔妃;“戛”,敲击;“遍”,同“遍”。
- 句意:嫔妃们敲击钟鼓,欢呼着演奏新的乐曲。
- “巧舞风燕翻,妖歌露莺啭”:
- 字词:“巧舞”,美妙的舞蹈;“妖歌”,动人的歌声;“啭”,鸟鸣声,这里形容歌声婉转。
- 句意:舞者的身姿像风中的燕子翻飞,歌者的歌声如带露的黄莺婉转。
- “酒光射锦幄,上下花会炫”:
- 字词:“酒光”,酒的光泽;“锦幄”,华丽的帐幕;“花会炫”,花朵相互辉映。
- 句意:酒的光泽映照在华丽的帐幕上,上下的花朵相互辉映,光彩夺目。
- “雕盘堆繁英,艳粉弱自战”:
- 字词:“雕盘”,精美的盘子;“繁英”,繁多的花朵;“艳粉”,指美女;“战”,颤抖。
- 句意:精美的盘子里堆满了鲜花,美女们柔弱地微微颤抖。
- “天欢日无穷,臣谏莫敢献”:
- 字词:“天欢”,皇帝的欢乐;“献”,进献。
- 句意:皇帝的欢乐没有尽头,大臣们不敢进谏。
- “乐极哀继之,在理亦可见”:
- 字词:“乐极哀继之”,欢乐到极点就会有悲哀接踵而至。
- 句意:欢乐到了极点悲哀就会接踵而至,这在道理上也是可以预见的。
- “胡来塞宫阙,腥膻污香荐”:
- 字词:“胡”,指安禄山叛军;“塞”,占据;“香荐”,祭祀用的物品。
- 句意:安禄山的叛军攻入并占据了宫殿,他们的腥膻之气玷污了祭祀用品。
- “纵火寝庙平,挥戈君臣迸”:
- 字词:“寝庙”,帝王的宗庙;“迸”,逃散。
- 句意:叛军放火将宗庙夷为平地,挥舞着兵器,君臣四处逃散。
- “庸嗣忽前丑,泚巢更祸乱”:
- 字词:“庸嗣”,指昏庸的继位者;“泚巢”,朱泚、黄巢,分别为唐代叛军首领。
- 句意:昏庸的继位者忽视了之前的耻辱,后来又有朱泚、黄巢带来更大的祸乱。
- “冉冉竟覆亡,返为耕牧便”:
- 字词:“冉冉”,渐进的样子;“耕牧便”,适合耕种和放牧。
- 句意:唐朝逐渐走向灭亡,这里反而成了适合耕种和放牧的地方。
- “瓦砾虽费犂,土壤颇肥衍”:
- 字词:“瓦砾”,破碎的砖瓦;“肥衍”,肥沃平坦。
- 句意:虽然瓦砾会妨碍耕种,但土壤却十分肥沃平坦。
- “盖由杀人多,膏血浸渍远”:
- 字词:“膏血”,指人血。
- 句意:大概是因为这里杀人太多,人血浸渍的范围很广。
- “髑髅今成堆,皆昔燕赵面”:
- 字词:“髑髅”,骷髅;“燕赵面”,指北方人的面容。
- 句意:如今这里骷髅成堆,都是过去北方人的面容。
- “每因鉏耨时,数得宝玉片”:
- 字词:“鉏耨”,锄草。
- 句意:每当农民锄草的时候,常常能挖到宝玉碎片。
- “今秋雨泽多,谷穗密如辫”:
- 字词:“雨泽”,雨水;“辫”,辫子。
- 句意:今年秋天雨水充足,谷穗像辫子一样密密麻麻。
- “农惟喜丰稔,吾独闵迁变”:
- 字词:“丰稔”,丰收;“闵”,怜悯、感慨。
- 句意:农民只高兴今年丰收,而我却独自感慨世事的变迁。
- “不有失德君,焉为穑夫佃”:
- 字词:“失德君”,道德缺失的君主;“穑夫”,农夫;“佃”,耕种。
- 句意:如果没有失德的君主,这里怎么会成为农夫耕种的土地呢。
- “大国尚如此,小人易流转”:
- 字词:“大国”,指唐朝;“小人”,指百姓;“流转”,流离失所。
- 句意:大国尚且如此,百姓就更容易流离失所了。
- “道德可久长,作诗将自劝”:
- 字词:“自劝”,自我勉励。
- 句意:只有推行道德才能使国家长治久安,我写这首诗来自我勉励。
现代译文
往昔在开元年间,此地名为升阳殿。
它西边与大明宫相连,中间夹道笔直如箭。
皇帝乘坐着黄金车驾,春日里来此设宴寻欢。
嫔妃们敲响钟鼓,欢呼着将新曲奏遍。
舞者身姿如风中飞燕翻转,歌者歌声似带露黄莺婉转。
酒光映照华丽帐幕,上下花朵交相绚烂。
精美的盘中堆满鲜花,美女柔弱微微发颤。
皇帝欢乐无尽无休,大臣进谏不敢上前。
乐极生悲本在常理,这样的结局可以预见。
安禄山叛军攻占宫殿,腥膻之气玷污祭典。
他们放火将宗庙夷平,挥戈让君臣四处逃散。
昏庸继位者无视前耻,朱泚、黄巢又添祸乱。
唐朝渐渐走向覆亡,这里成了耕牧之田。
瓦砾虽妨碍着耕种,土壤却肥沃又平坦。
大概是杀人太多的缘故,人血浸渍范围很宽。
如今骷髅堆积如山,都是往昔北方人的容颜。
农民锄草时常发现,宝玉碎片散落在田间。
今年秋天雨水充沛,谷穗像辫子般密又繁。
农民只喜今年丰收,我却感慨世事变迁。
若没有失德的君主,怎会成农夫的耕田。
大国尚且如此动荡,百姓更易流离失所。
唯有道德可保长久,写诗来把自己劝勉。
创作背景
苏舜钦生活在北宋时期,他所处的时代,社会表面繁荣,但也存在着诸多政治和社会问题。这首诗是诗人凭吊升阳殿故址有感而发。升阳殿在唐朝开元年间是皇帝宴乐的场所,历经安史之乱、朱泚之乱、黄巢起义等一系列变故,昔日的繁华宫殿沦为农田。诗人通过对升阳殿兴衰的描写,借古讽今,表达对国家命运的担忧和对道德治国的倡导。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比鲜明:诗中先极力描绘升阳殿在开元年间的繁华热闹,如皇帝的宴乐、嫔妃的歌舞等;后描写安史之乱及后续祸乱后的荒凉破败,如宫殿被焚、君臣逃散、成为耕地等,形成强烈的对比,突出了世事的沧桑巨变。
- 借古讽今:诗人以唐朝的兴衰为鉴,影射北宋当时的社会现实,提醒统治者要以道德治国,否则会重蹈唐朝的覆辙,具有深刻的现实意义。
- 语言特色:语言质朴平实,却具有很强的表现力。如“巧舞风燕翻,妖歌露莺啭”用生动的比喻描绘出舞者和歌者的美妙姿态和声音;“髑髅今成堆,皆昔燕赵面”直白地写出战争的残酷和历史的沧桑。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、悲凉的意境。从昔日的繁华到如今的荒芜,从农民的丰收喜悦到诗人的感慨悲哀,诗人将历史的厚重感和现实的沧桑感融合在一起,使读者能深刻感受到世事变迁的无奈和道德缺失带来的危害。