这首诗主要赞颂了唐朝安史之乱时期坚守睢阳的张巡和许远两位忠臣烈士。诗中描述了安史之乱的背景、睢阳之战的艰难,突出了张、许二人及部将南霁云的忠义之举,肯定了他们持久坚守对保全江淮地区的重大意义,同时探讨了张、许二人的分工与功绩,旨在启迪后人懂得知人善任。
睢阳双忠庙诗
况乃持柄位,而当功名间。
天宝唐中圮,大盗起幽蓟。
伐鼓倾中州,意有摧枯易。
桓桓许公远,持节睢阳郡。
孤垒扼贼冲,攻急势危窘。
张公何壮哉,雍丘以众来。
誓将同忠义,分持虏羹杯。
慷慨二丈夫,感诺明悲吁。
对举两手起,力与扶中区。
空郊乘垝垣,赋锋四周攒。
万夫齐一心,就死无悔颜。
夫岂威令使,化公心如丹。
兵尽粮饷绝,重围气逾烈。
龙枯无一勺,虎腾坠穷穴。
帐下万金士,霁云特雄杰。
乞师贺兰府,啮指如枯蘗。
七日哭秦庭,何谢楚臣节。
邻藩救不来,呱呱守埤哀。
天胡不我吊,竟使孤城摧。
沈痛数忠良,委骨鲸与豺。
王师遂破贼,天王归京国。
持久全江淮,实由二公力。
遗烈在宋人,食公河之津。
我闻唐天子,命远守宋民。
张公何为者,单车投远舍。
开门授之柄,引己出其下。
张公仁且英,节义无与程。
但初无睢阳,此功将安成。
顾岂沮大节,而下张公名。
意欲觉后来,知人为贤明。
简要说明
逐句注释
- “烈士趋死易,黜己下人难”:
- 字词:“烈士”,有气节有壮志的人;“黜己”,克制自己;“下人”,居于人下。
- 句意:有气节的人奔赴死亡容易,但克制自己居于人下却很难。
- “况乃持柄位,而当功名间”:
- 字词:“柄位”,权力地位;“功名”,功绩名声。
- 句意:更何况是掌握着权力地位,处于追求功名的情境中。
- “天宝唐中圮,大盗起幽蓟”:
- 字词:“天宝”,唐玄宗年号;“圮”,毁坏;“大盗”,指安禄山、史思明叛军;“幽蓟”,今北京、河北一带。
- 句意:天宝年间唐朝国运中衰,大盗安禄山在幽蓟地区起兵叛乱。
- “伐鼓倾中州,意有摧枯易”:
- 字词:“伐鼓”,击鼓进军;“中州”,中原地区。
- 句意:叛军击鼓进军,妄图颠覆中原,他们自以为摧枯拉朽般容易。
- “桓桓许公远,持节睢阳郡”:
- 字词:“桓桓”,威武的样子;“持节”,古代使臣奉命出行,执符节以为凭证,这里指许远受命守睢阳;“睢阳郡”,今河南商丘。
- 句意:威武的许远,奉命守卫睢阳郡。
- “孤垒扼贼冲,攻急势危窘”:
- 字词:“孤垒”,孤立的堡垒,指睢阳;“扼”,扼守;“冲”,要冲。
- 句意:孤立的睢阳扼守着叛军的要冲,遭到叛军猛烈攻击,形势危急窘迫。
- “张公何壮哉,雍丘以众来”:
- 字词:“张公”,指张巡;“雍丘”,今河南杞县。
- 句意:张巡多么壮烈啊,他率领众人从雍丘赶来。
- “誓将同忠义,分持虏羹杯”:
- 字词:“虏羹杯”,象征消灭敌人。
- 句意:发誓要一同秉持忠义,共同消灭敌人。
- “慷慨二丈夫,感诺明悲吁”:
- 字词:“感诺”,有感而承诺;“悲吁”,悲壮的呼喊。
- 句意:两位慷慨的大丈夫,有感而相互承诺,发出悲壮的呼喊。
- “对举两手起,力与扶中区”:
- 字词:“中区”,中原地区。
- 句意:两人举起双手相互鼓励,决心尽力扶持中原。
- “空郊乘垝垣,赋锋四周攒”:
- 字词:“垝垣”,毁坏的城墙;“攒”,聚集。
- 句意:在空旷的郊外,叛军登上毁坏的城墙,刀枪从四周向城中聚集。
- “万夫齐一心,就死无悔颜”:
- 字词:“万夫”,指守城的士兵。
- 句意:城中万人齐心协力,即便赴死也没有悔恨的容颜。
- “夫岂威令使,化公心如丹”:
- 字词:“威令”,威严的命令;“丹”,赤诚。
- 句意:这哪里是靠威严的命令驱使,是因为张、许二公的赤诚之心感化了众人。
- “兵尽粮饷绝,重围气逾烈”:
- 字词:“逾”,更加。
- 句意:士兵打完了,粮草断绝了,但在重重包围中士气更加壮烈。
- “龙枯无一勺,虎腾坠穷穴”:
- 字词:以“龙”“虎”比喻张、许二人。
- 句意:就像失去一滴水的龙,虽奋力腾跃最终还是坠入绝境。
- “帐下万金士,霁云特雄杰”:
- 字词:“万金士”,指杰出的人才;“霁云”,南霁云,张巡部将。
- 句意:张巡帐下有很多杰出的人才,南霁云尤为雄杰。
- “乞师贺兰府,啮指如枯蘗”:
- 字词:“贺兰府”,指贺兰进明;“啮指”,咬手指;“枯蘗”,苦木。
- 句意:南霁云到贺兰进明处求救,咬手指表达坚定决心,就像咬着苦木一样。
- “七日哭秦庭,何谢楚臣节”:
- 字词:“七日哭秦庭”,春秋时申包胥为求秦国出兵救楚,在秦庭哭了七天七夜;“楚臣”,指申包胥。
- 句意:南霁云就像申包胥一样,为了求救表现出了忠贞的气节。
- “邻藩救不来,呱呱守埤哀”:
- 字词:“邻藩”,相邻的藩镇;“埤”,城墙上的矮墙。
- 句意:相邻的藩镇不来救援,守城的人在城墙上悲哀地呼喊。
- “天胡不我吊,竟使孤城摧”:
- 字词:“胡”,为什么;“吊”,怜悯;“摧”,被攻破。
- 句意:上天为什么不怜悯我们,竟然让孤城被攻破。
- “沈痛数忠良,委骨鲸与豺”:
- 字词:“委骨”,弃尸;“鲸与豺”,比喻叛军。
- 句意:沉痛地细数这些忠良之士,他们的尸骨被丢弃给叛军。
- “王师遂破贼,天王归京国”:
- 字词:“王师”,朝廷的军队;“天王”,指唐玄宗。
- 句意:朝廷的军队最终打败了叛军,唐玄宗回到了京城。
- “持久全江淮,实由二公力”:
- 字词:“江淮”,长江、淮河地区。
- 句意:长久地保全了江淮地区,实际上是靠张、许二公的力量。
- “遗烈在宋人,食公河之津”:
- 字词:“遗烈”,遗留的功业;“食”,祭祀。
- 句意:他们遗留的功业让宋人铭记,人们在黄河边祭祀他们。
- “我闻唐天子,命远守宋民”:
- 字词:“宋民”,睢阳一带的百姓。
- 句意:我听说唐朝天子命令许远守卫睢阳百姓。
- “张公何为者,单车投远舍”:
- 字词:“单车”,一辆车,形容独自前来。
- 句意:张巡是为了什么呢,独自驾车来到许远这里。
- “开门授之柄,引己出其下”:
- 字词:“柄”,权力。
- 句意:许远打开城门把权力交给他,自己甘居其下。
- “张公仁且英,节义无与程”:
- 字词:“程”,衡量。
- 句意:张巡仁爱又英明,他的节义无法衡量。
- “但初无睢阳,此功将安成”:
- 字词:“安”,哪里。
- 句意:但如果当初没有许远坚守睢阳,张巡的功劳又从哪里成就呢。
- “顾岂沮大节,而下张公名”:
- 字词:“沮”,诋毁;“下”,贬低。
- 句意:怎么能诋毁他们的大节,贬低张巡的名声呢。
- “意欲觉后来,知人为贤明”:
- 字词:“觉”,启迪。
- 句意:目的是为了启迪后人,懂得知人善任才是贤明之举。
现代译文
有气节的人奔赴死亡容易,克制自己居于人下却很难。
更何况是掌握权力地位,处在追求功名的情境之间。
天宝年间唐朝国运中衰,大盗在幽蓟地区起兵叛乱。
叛军击鼓进军妄图颠覆中原,自以为摧枯拉朽般简单。
威武的许远奉命守卫睢阳,孤立的城池扼守着要冲险关。
遭到叛军猛攻形势危急,张巡率众人从雍丘赶来救援。
发誓一同秉持忠义之心,共同消灭那可恨的敌顽。
两位慷慨的大丈夫相互承诺,发出悲壮的呼喊。
举起双手相互鼓励,决心扶持中原于危难之间。
空旷郊外叛军登上残墙,刀枪从四周向城中攒尖。
城中万人齐心协力,赴死也没有悔恨的容颜。
这不是靠威严命令驱使,是二公的赤诚把众人感染。
士兵打光粮草也已断绝,重重包围中士气更加壮烈。
就像失水滴的龙困于绝境,虽奋力腾跃也难逃覆灭。
张巡帐下人才济济,南霁云尤为雄杰。
到贺兰进明处求救,咬手指表达坚定的情结。
如同申包胥哭秦庭七天七夜,展现出忠贞的气节。
相邻藩镇不来救援,守城人在城墙上悲哀地呜咽。
上天为何不怜悯我们,竟让孤城被叛军攻破。
沉痛细数这些忠良之士,尸骨被丢弃给凶残的敌贼。
朝廷军队最终打败叛军,天子回到了京城宫阙。
长久保全江淮地区,实是二公的功劳显赫。
他们的功业让宋人铭记,人们在黄河边把他们祭祀。
我听说唐朝天子命许远守睢阳,张巡独自驾车前来相聚。
许远开门把权力相授,自己甘居其下毫无迟疑。
张巡仁爱英明节义无双,他的功绩难以用言语衡量。
但如果没有许远坚守睢阳,张巡的功劳又怎能开创。
怎能诋毁他们的大节,贬低张巡的名声威望。
目的是启迪后人啊,懂得知人善任才是贤明的榜样。
创作背景
这首诗创作于宋代,安史之乱是唐朝由盛转衰的重要事件,睢阳之战是安史之乱中的关键战役。张巡和许远坚守睢阳数月,阻挡了叛军南下江淮的步伐,为唐朝军队的反攻赢得了时间。到了宋代,人们为了纪念张、许二人,修建了睢阳双忠庙。张方平创作此诗,通过赞颂张巡、许远及南霁云等忠臣烈士的事迹,弘扬忠义精神,同时也借探讨张、许二人的分工与功绩,表达对知人善任的重视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:开篇将“烈士趋死易,黜己下人难”进行对比,突出许远能克制自己、甘居人下的难能可贵。通过描写叛军的嚣张“伐鼓倾中州,意有摧枯易”,衬托出张、许二人坚守睢阳的艰难和英勇。
- 用典:“七日哭秦庭,何谢楚臣节”运用申包胥哭秦庭的典故,生动形象地表现了南霁云为求救兵所展现出的忠贞气节,丰富了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言质朴刚健,以直白的叙述为主,如对睢阳之战过程的描述“空郊乘垝垣,赋锋四周攒。万夫齐一心,就死无悔颜”,没有过多的修饰,但却能强烈地传达出战争的残酷和将士们的忠义。
- 意境营造:诗中营造出一种悲壮、慷慨的意境。通过描绘睢阳之战的惨烈场景,如“兵尽粮饷绝,重围气逾烈”“沈痛数忠良,委骨鲸与豺”,让读者深刻感受到战争的残酷和忠臣烈士们的悲壮情怀,同时也展现出他们的忠义精神在困境中熠熠生辉。整首诗以赞颂忠义、启迪后人的情感贯穿始终,使意境更具感染力和教育意义。