故兵部侍郎致仕安定公挽辞三首 其二

· 张方平

经济期成务,康宁遽引年。
人知三事贵,我爱二疏贤。
金石名儒刻,弓裘孝子传。
国书循吏传,谁在老成先。

简要说明

这首挽辞是为故兵部侍郎安定公而作,高度赞扬了安定公的经世之才和功成身退的贤德,同时提及他身后美名留世、家业传承,最后感慨在国家的循吏传中,他当属老成贤达之先。整体表达了对安定公的敬重与缅怀之情。

逐句注释

  • “经济期成务,康宁遽引年”:
    • 字词:“经济”,经世济民;“成务”,成就事业;“遽”,突然;“引年”,以年老为由辞官。
    • 句意:本期望他以经世济民之才成就一番事业,可他在安康宁静之时却突然以年老辞官。
  • “人知三事贵,我爱二疏贤”:
    • 字词:“三事”,指三公之位,代表高位显爵;“二疏”,指西汉的疏广、疏受叔侄,二人在官位显达时选择急流勇退。
    • 句意:人们都知道位居三公之位的尊贵,而我更欣赏安定公像二疏一样功成身退的贤德。
  • “金石名儒刻,弓裘孝子传”:
    • 字词:“金石”,指刻在金石上的文字,这里表示名垂青史;“名儒刻”,由名儒撰写铭文;“弓裘”,出自“良弓之子,必学为箕;良冶之子,必学为裘”,比喻父辈的事业。
    • 句意:他的事迹会由名儒刻于金石之上流传,他的事业也会由孝子传承下去。
  • “国书循吏传,谁在老成先”:
    • 字词:“国书”,指国家的史书;“循吏”,奉公守法的官吏;“老成”,年高有德之人。
    • 句意:在国家的循吏传中,有谁能在这位年高有德的安定公之前呢。

现代译文

本期望他经世济民成就大业,
可他安宁之时却突然辞官。
人们都看重三公之位的尊荣,
我更爱他如二疏般的贤德。
名儒会将他的事迹刻于金石,
孝子会把他的事业继续相传。
在国家的循吏传记之中,
有谁能比这位老成者更先。

创作背景

张方平生活在北宋时期,这首挽辞是为故兵部侍郎安定公而作。具体创作时间难以精确确定,但应是在安定公去世之后。安定公在生前可能以经世之才和功成身退的行为受到时人赞誉,张方平有感于此,写下挽辞来表达对他的敬重与追思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“二疏”和“弓裘”的典故,使诗歌内涵更加丰富。“二疏”的典故形象地突出了安定公功成身退的贤德;“弓裘”的典故则表明其事业的传承,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
    • 对比:“人知三事贵,我爱二疏贤”将人们对三公之位的看重与自己对安定公贤德的欣赏进行对比,突出了诗人对安定公高尚品格的推崇。
  • 语言特色:语言简洁凝练,用词精准,以质朴的语言表达了对安定公的高度评价和深切缅怀之情。如“经济期成务,康宁遽引年”短短十个字,就概括了安定公的才能和他突然辞官的情况。
  • 意境营造:整首诗营造出一种庄重、肃穆且带有敬意的意境。通过对安定公功绩、品德和身后之事的描述,展现出一位值得敬重的贤达形象,让读者感受到诗人对逝者的缅怀与追思之情。