这首诗是梁安世赠给王锡老(审斋先生)的作品。诗中高度赞扬了王锡老的才学,描述了他怀才不遇的境遇,表达了对他的同情,同时也提及自身的境况,最后肯定了王锡老乐府词的价值。
赠王锡老
审斋先生世稀有,曾是金陵一耆旧。
万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走。
渊源更擅麟史长,碑版肯居鳄文后。
倚马常摧鏖战场,脱腕难供扫愁帚。
中州文献儒一门,异县萍蓬家百口。
恨极黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手。
夜光干没世称屈,远枳卑栖价低售。
漂摇何地著此翁,忘忧夜醉长沙酒。
岂无厚禄故人来,为办草堂留野叟。
嗟余亦是可怜人,惭愧阿戎惊白首。
一灯续得审斋光,多少达人为裔胄。
眷予憔悴五峰下,频寄篇来复相寿。
年来事事淋过灰,尚有诗情闲情窦。
有时信笔不自置,忆起居家吕窠臼。
审斋乐府似花间,何必老夫疥篇右。
万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走。
渊源更擅麟史长,碑版肯居鳄文后。
倚马常摧鏖战场,脱腕难供扫愁帚。
中州文献儒一门,异县萍蓬家百口。
恨极黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手。
夜光干没世称屈,远枳卑栖价低售。
漂摇何地著此翁,忘忧夜醉长沙酒。
岂无厚禄故人来,为办草堂留野叟。
嗟余亦是可怜人,惭愧阿戎惊白首。
一灯续得审斋光,多少达人为裔胄。
眷予憔悴五峰下,频寄篇来复相寿。
年来事事淋过灰,尚有诗情闲情窦。
有时信笔不自置,忆起居家吕窠臼。
审斋乐府似花间,何必老夫疥篇右。
简要说明
逐句注释
- “审斋先生世稀有,曾是金陵一耆旧”:
- 字词:“审斋先生”,即王锡老;“耆旧”,年高而久负声望的人。
- 句意:审斋先生这样的人世上少有,他曾是金陵有声望的老者。
- “万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走”:
- 字词:“星斗文”,如星斗般璀璨的文章;“龙蛇走”,形容书法笔势矫健生动,这里也指文章创作如行云流水。
- 句意:他胸中藏有万卷诗书,文章如星斗般璀璨,笔下能快速写出百篇佳作,文思敏捷。
- “渊源更擅麟史长,碑版肯居鳄文后”:
- 字词:“麟史”,指《春秋》,这里泛指史书;“鳄文”,指韩愈的《祭鳄鱼文》,代表优秀的文章典范。
- 句意:他学问渊源深厚,尤其擅长史学,写的碑版文章怎肯落在韩愈佳作之后。
- “倚马常摧鏖战场,脱腕难供扫愁帚”:
- 字词:“倚马”,源自“倚马可待”,形容文思敏捷;“扫愁帚”,指酒。
- 句意:他文思敏捷,在文坛如在战场上冲锋陷阵,能轻易击败对手,有时因烦恼而狂饮,连手腕都写得脱力也难以排解忧愁。
- “中州文献儒一门,异县萍蓬家百口”:
- 字词:“中州文献”,指中原地区的文化典籍,这里指家族文化传承;“萍蓬”,比喻漂泊不定。
- 句意:他出身于文化传承深厚的家族,却带着一家百口如浮萍般在异地漂泊。
- “恨极黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手”:
- 字词:“黄杨厄闰年”,传说黄杨木遇闰年不长,比喻境遇不好;“玉堂”,指翰林院等高雅之地;“挥翰手”,指擅长写作的手。
- 句意:他命运不济,就像黄杨木遇闰年一样,空有才华,却闲置了在高雅之地挥毫泼墨的才能。
- “夜光干没世称屈,远枳卑栖价低售”:
- 字词:“夜光”,指夜光璧,比喻才华;“干没”,埋没;“远枳卑栖”,枳树生长在偏远卑下之地,比喻人才不得重用。
- 句意:他的才华被埋没,世人都为他感到委屈,他像生长在偏远之地的枳树,只能以低价出售自己的价值。
- “漂摇何地著此翁,忘忧夜醉长沙酒”:
- 字词:“长沙酒”,此处可能借指能让人忘却忧愁的酒。
- 句意:在这飘摇动荡的世间,哪里才是安置这位老者的地方呢,他只能在夜晚借酒消愁。
- “岂无厚禄故人来,为办草堂留野叟”:
- 字词:“厚禄故人”,有丰厚俸禄的老朋友。
- 句意:难道就没有有厚禄的老朋友来为他置办一座草堂,让他安度晚年吗?
- “嗟余亦是可怜人,惭愧阿戎惊白首”:
- 字词:“阿戎”,这里可能是作者自指或泛指晚辈;“惊白首”,惊讶于自己已白发苍苍。
- 句意:叹息我也是个可怜人,惭愧自己年纪渐长,白发已生。
- “一灯续得审斋光,多少达人为裔胄”:
- 字词:“一灯”,比喻微弱的光芒,这里指传承;“裔胄”,后代。
- 句意:希望能传承审斋先生的光芒,有多少贤达之人是他的后代啊。
- “眷予憔悴五峰下,频寄篇来复相寿”:
- 字词:“眷”,同“眷”,眷顾;“相寿”,赠诗祝福。
- 句意:承蒙您眷顾我在五峰下的憔悴之身,还频繁寄来诗篇祝福我。
- “年来事事淋过灰,尚有诗情闲情窦”:
- 字词:“淋过灰”,比喻事情不如意;“情窦”,情感的萌芽。
- 句意:这些年事事都不如意,但我还有写诗的闲情逸致。
- “有时信笔不自置,忆起居家吕窠臼”:
- 字词:“信笔”,随意书写;“吕窠臼”,可能指某种写作风格或模式。
- 句意:有时随意挥笔写作不能自已,回忆起在家时的写作风格。
- “审斋乐府似花间,何必老夫疥篇右”:
- 字词:“花间”,指《花间集》的风格,多写男女之情、绮丽之景;“疥篇”,自谦自己的文章。
- 句意:审斋先生的乐府词风格如同《花间集》般优美,哪里用得着我这粗陋的文章在一旁陪衬呢。
现代译文
审斋先生这样的人世上罕见,
他曾是金陵那有声望的老者。
胸中藏着万卷璀璨的文章,
笔下能快速写出百篇佳作。
学问渊源深厚擅长史学之长,
碑版文章怎肯落在他人之后。
文思敏捷在文坛战无不胜,
为消忧愁狂饮手腕都累脱。
出身文化名门却漂泊异地,
一家百口如浮萍四处飘零。
命运不济才华被白白闲置,
如美玉埋没世人都为他委屈。
世间何处能安置这位老者,
只能借酒消愁忘却那忧愁。
难道没有老友为他置草堂,
让他能安度这晚年的时光。
叹息我也是个可怜的人啊,
惭愧自己已白发悄然爬上。
希望能传承先生您的光芒,
多少贤达都是您的好后代。
承蒙您眷顾我在五峰憔悴,
还频频寄来诗篇把我祝福。
这些年事事都不如意啊,
但我还有写诗的闲情逸致。
有时随意挥笔不能自控,
回忆起在家时的写作模样。
先生您的乐府如《花间》般美,
哪用我这陋文在旁边衬托。
创作背景
梁安世生活于南宋时期。当时社会局势复杂,朝廷内部主和派与主战派斗争不断,外部又面临着北方政权的威胁。王锡老(审斋先生)可能是一位有才华却未得到重用的文人,梁安世与他相识,对他的才学十分钦佩,同时也同情他的遭遇。此诗便是梁安世为表达对王锡老的赞赏、同情以及两人之间的情谊而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将王锡老的才学之高与他怀才不遇的境遇形成鲜明对比,如“万卷胸中星斗文,百篇笔下龙蛇走”展现其才华横溢,而“黄杨厄闰年,闲却玉堂挥翰手”则体现他命运不佳,突出了他的不幸遭遇,引发读者的同情。
- 用典:多处运用典故,如“黄杨厄闰年”“鳄文”“长沙酒”“花间”等,使诗歌的内涵更加丰富,增加了文化底蕴,同时也含蓄地表达了诗人的情感和对王锡老的评价。
- 语言特色:语言较为质朴直白,以流畅的语句娓娓道来,却又充满了感染力。如对王锡老才学和境遇的描述,通俗易懂却又生动形象,让读者能深刻感受到诗人对王锡老的情感。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对王锡老才学的高度赞扬,又有对他怀才不遇的深切同情,同时也融入了诗人自身的感慨,将多种情感交织在一起,使诗歌具有较强的艺术感染力。在结尾处,诗人肯定王锡老乐府词的价值,进一步表达了对他的敬重。