诗无敌

长门怨

隋唐五代 · 吴少微

月出映层城,孤圆上太清。
君王眷爱歇,枕席凉风生。
怨咽不能寝,踟蹰步前楹。
空阶白露色,百草寒虫鸣。
念昔金房里,犹嫌玉座轻。
如何娇所误,长夜泣恩情。

简要说明

此诗以《长门怨》为题,描绘了一位失宠宫女的哀怨之情。通过描写夜晚的景色和宫女的行动,展现了她在失宠后的孤独、寂寞与痛苦,表达了她对往昔恩宠的怀念和对当前境遇的悲叹。

逐句注释

  • “月出映层城,孤圆上太清”:
    • 字词:“层城”,指高大的城阙;“太清”,指天空。
    • 句意:月亮升起,映照在高大的城阙上,那孤独的圆月渐渐升上天空。
  • “君王眷爱歇,枕席凉风生”:
    • 字词:“眷爱”,宠爱;“歇”,停止。
    • 句意:君王的宠爱已经停止,枕席上都有了凉风。
  • “怨咽不能寝,踟蹰步前楹”:
    • 字词:“怨咽”,哀怨哽咽;“踟蹰”,徘徊;“楹”,厅堂前部的柱子。
    • 句意:哀怨哽咽得无法入睡,徘徊着走到厅堂前的柱子旁。
  • “空阶白露色,百草寒虫鸣”:
    • 字词:“空阶”,空旷的台阶;“白露色”,指台阶被白露覆盖,呈现出白色。
    • 句意:空旷的台阶被白露染成白色,草丛中寒虫在鸣叫。
  • “念昔金房里,犹嫌玉座轻”:
    • 字词:“金房”,华丽的房间;“玉座”,指君王的座位,这里代指君王。
    • 句意:回想起往昔在华丽的房间里,还嫌君王对自己的宠爱不够。
  • “如何娇所误,长夜泣恩情”:
    • 字词:“娇”,娇宠、娇纵;“恩情”,指君王的宠爱之情。
    • 句意:怎么会因为娇纵而耽误了自己,只能在漫漫长夜中哭泣着怀念君王的恩情。

现代译文

月亮升起映照在高大城阙,
孤独的圆月升上浩瀚天空。
君王的宠爱已经完全停止,
枕席上都有了凉凉的秋风。
哀怨哽咽得难以入眠安歇,
徘徊着走到厅堂前的柱旁。
空旷台阶被白露染成白色,
草丛中寒虫在声声地哀鸣。
回想起往昔在那华丽房里,
还嫌君王对自己宠爱不够。
怎么会因娇纵而耽误自己,
只能在长夜悲泣昔日恩情。

创作背景

《长门怨》是乐府旧题,多写失宠宫妃的哀怨之情。吴少微生活在初唐时期,当时宫廷生活中后妃、宫女们围绕着君王的宠爱展开明争暗斗,失宠者往往陷入悲惨的境地。这首诗可能是诗人借古题来反映宫廷女性的不幸遭遇,也可能是有感于当时宫廷中的某些具体事件而创作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中通过描写“月出映层城”“空阶白露色,百草寒虫鸣”等景色,营造出一种清冷、孤寂的氛围,衬托出宫女失宠后的哀怨和痛苦,景中含情,情因景生。
    • 对比手法:将往昔“金房里,犹嫌玉座轻”的受宠生活与如今“长夜泣恩情”的失宠境遇进行对比,突出了宫女命运的巨大落差,增强了诗歌的感染力。
  • 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,但又不失细腻。如“怨咽不能寝,踟蹰步前楹”,用简洁的语言生动地刻画了宫女哀怨、彷徨的神态和动作。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀怨的意境。从月出到长夜,从层城到空阶、百草,诗人用一系列的意象勾勒出一个清冷、寂寞的空间,将宫女的哀怨之情融入其中,使读者能够深刻感受到她的痛苦和无奈。