这首诗是李乂在招谕途中所作,向同行人倾诉自己远游的艰辛与内心的思乡之情。诗中描绘了行程的艰难、时间的流逝、环境的恶劣,表达了他渴望结束旅程、回归故乡的急切愿望。
招谕有怀赠同行人
远游冒艰阻,深入劳存谕。
春去辞国门,秋还在边戍。
轩车行未返,节序催难驻。
陌上悲转蓬,园中想芳树。
蜀山自纷纠,岷水恒奔注。
临泛多苦怀,登攀寡欢趣。
永夕飞淫雨,崇朝蒸毒雾。
不求绥岭桃,宁美邛乡蒟。
白浪行欲静,骢马何尝驱。
愿接轺斾尘,联翩东北骛。
春去辞国门,秋还在边戍。
轩车行未返,节序催难驻。
陌上悲转蓬,园中想芳树。
蜀山自纷纠,岷水恒奔注。
临泛多苦怀,登攀寡欢趣。
永夕飞淫雨,崇朝蒸毒雾。
不求绥岭桃,宁美邛乡蒟。
白浪行欲静,骢马何尝驱。
愿接轺斾尘,联翩东北骛。
简要说明
逐句注释
- “远游冒艰阻,深入劳存谕”:
- 字词:“冒”,冒着;“存谕”,慰问晓谕。
- 句意:远游冒着艰难险阻,深入边远地区辛苦地进行慰问晓谕工作。
- “春去辞国门,秋还在边戍”:
- 字词:“国门”,国都城门,这里指京城;“边戍”,边疆的营垒、城堡。
- 句意:春天离开京城,到秋天了还在边疆的营垒之中。
- “轩车行未返,节序催难驻”:
- 字词:“轩车”,有帷幕的车,古代卿大夫所乘;“节序”,时节,节令。
- 句意:乘坐的轩车还未返回,时光的流逝却难以阻挡。
- “陌上悲转蓬,园中想芳树”:
- 字词:“转蓬”,随风飘转的蓬草,常比喻游子;“芳树”,芳香的树,代指家乡的美景。
- 句意:看到田间小路上随风飘转的蓬草而悲叹自己如游子一般,心中想念着家乡园中的芳香树木。
- “蜀山自纷纠,岷水恒奔注”:
- 字词:“蜀山”,泛指蜀地的山;“纷纠”,杂乱;“岷水”,即岷江。
- 句意:蜀地的山重重叠叠、杂乱无章,岷江的水一直奔腾流淌。
- “临泛多苦怀,登攀寡欢趣”:
- 字词:“临泛”,乘船;“寡”,少。
- 句意:乘船的时候心中满是痛苦,登山的时候也很少有欢乐的情趣。
- “永夕飞淫雨,崇朝蒸毒雾”:
- 字词:“永夕”,长夜;“淫雨”,久雨;“崇朝”,从天亮到早饭时,比喻时间短暂;“毒雾”,有害的雾气。
- 句意:长夜中大雨纷飞,短时间内又弥漫着有害的雾气。
- “不求绥岭桃,宁美邛乡蒟”:
- 字词:“绥岭桃”,绥山的桃子,传说吃了能成仙;“邛乡蒟”,邛地所产的蒟酱。
- 句意:不希求绥山的仙桃,哪里会喜爱邛乡的蒟酱呢。
- “白浪行欲静,骢马何尝驱”:
- 字词:“白浪”,这里指行程中的艰难险阻;“骢马”,青白色相杂的马。
- 句意:白浪似乎快要平静下来,可我的骢马却从未被驱使着往回赶。
- “愿接轺斾尘,联翩东北骛”:
- 字词:“轺斾”,轻车的旗帜;“联翩”,鸟飞的样子,形容连续不断;“骛”,奔驰。
- 句意:希望能跟随着轻车扬起的尘土,一起向东北方向奔驰回家。
现代译文
远游冒着艰难险阻,
深入边地辛苦慰问。
春天离开京城远去,
秋天仍在边疆停留。
轩车尚未踏上归程,
时光匆匆无法挽留。
田间悲叹如蓬漂泊,
心中想念家园芳树。
蜀山重重杂乱无章,
岷水滔滔奔腾不息。
乘船心中满是痛苦,
登山难有欢乐情趣。
长夜大雨纷纷落下,
清晨毒雾弥漫四周。
不盼绥岭神奇仙桃,
哪爱邛乡特产蒟酱。
白浪似乎趋于平静,
骢马却未往回驱驰。
愿随轻车扬起尘土,
结伴向东北方飞驰。
创作背景
李乂生活在唐朝,这首诗应是他奉命到蜀地进行招谕工作时所作。在招谕过程中,他经历了长途跋涉、环境恶劣等诸多困难,时间从春天持续到秋天,思乡之情油然而生,于是写下此诗向同行人表达自己的感受和渴望回归的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处借景来抒发情感,如“陌上悲转蓬,园中想芳树”,以转蓬自比,表达漂泊之悲,又通过想念园中的芳树来寄托思乡之情;“蜀山自纷纠,岷水恒奔注”描绘蜀地山水的杂乱奔腾,暗示行程的艰难和内心的烦乱。
- 对比衬托:“不求绥岭桃,宁美邛乡蒟”,用对绥岭桃和邛乡蒟的态度,衬托出对家乡的思念,表明自己并不贪恋异地的珍奇,只盼早日回家。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻,但却能真切地表达出诗人内心的情感。如“春去辞国门,秋还在边戍”,简单直白地叙述时间和地点的变化,却深刻地体现出行程的漫长和在外的孤寂。
- 意境营造:通过对旅途景色和环境的描写,营造出一种凄凉、愁苦的意境。“永夕飞淫雨,崇朝蒸毒雾”描绘出恶劣的天气,让人感受到诗人所处环境的艰难,也进一步烘托出他内心的痛苦和思乡的急切。整首诗情景交融,将诗人的情感融入到所描绘的景象之中,使读者能够深刻体会到他的心境。