这首诗是崔日知酬答韦祭酒之作。诗中先表达自己向来的志趣,接着叙述得知韦祭酒新别业之事,描绘在龙门北溪游玩的所见之景,回忆起其他美好景色,还提到与友人的欢乐相处,最后感叹自己无法陪伴友人继续胜游,只能空对书卷。整体展现了诗人对山水的热爱和与友人交游的情感。
奉酬韦祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志示弟淑并呈诸大僚之作
夙龄秉微尚,中年忽有邻。
以兹山水癖,遂得狎通人。
迨我咸京道,闻君别业新。
岩前窥石镜,河畔踏芳茵。
既怜伊浦绿,复忆灞池春。
连词谢家子,同欢冀野宾。
趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯。
讵念昔游者,祇命独留秦。
萧条颖阳恋,冲漠汉阴真。
无由陪胜躅,空此玩书筠。
以兹山水癖,遂得狎通人。
迨我咸京道,闻君别业新。
岩前窥石镜,河畔踏芳茵。
既怜伊浦绿,复忆灞池春。
连词谢家子,同欢冀野宾。
趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯。
讵念昔游者,祇命独留秦。
萧条颖阳恋,冲漠汉阴真。
无由陪胜躅,空此玩书筠。
简要说明
逐句注释
- “夙龄秉微尚,中年忽有邻”:
- 字词:“夙龄”,早年;“秉”,秉持;“微尚”,微小的志向;“有邻”,有了志同道合的人。
- 句意:早年秉持着微小的志向,到中年忽然有了志同道合的人。
- “以兹山水癖,遂得狎通人”:
- 字词:“癖”,癖好;“狎”,亲近;“通人”,学识渊博、通达事理的人。
- 句意:因为有对山水的癖好,于是能够亲近学识渊博之人。
- “迨我咸京道,闻君别业新”:
- 字词:“迨”,等到;“咸京”,指长安;“别业”,别墅。
- 句意:等到我在去长安的路上,听说您新置了别墅。
- “岩前窥石镜,河畔踏芳茵”:
- 字词:“窥”,看;“石镜”,一种石头,光亮如镜;“芳茵”,芳草如茵。
- 句意:在岩石前观看石镜,在河畔踩踏芳草。
- “既怜伊浦绿,复忆灞池春”:
- 字词:“怜”,喜爱;“伊浦”,伊水之滨;“灞池”,灞水之畔。
- 句意:既喜爱伊水之滨的绿色,又回忆起灞水之畔的春光。
- “连词谢家子,同欢冀野宾”:
- 字词:“连词”,连缀诗句;“谢家子”,指谢灵运家族的子弟,这里借指有才学的人;“冀野宾”,泛指朋友。
- 句意:和有才学的人一起连缀诗句,与朋友们一同欢乐。
- “趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯”:
- 字词:“趣闲”,情趣闲适;“洽”,融洽。
- 句意:情趣闲适能与鱼儿同乐,感情融洽鸟儿也会变得温顺。
- “讵念昔游者,祇命独留秦”:
- 字词:“讵”,岂;“昔游者”,过去一同游玩的人;“祇”,只。
- 句意:哪里想到过去一同游玩的人,如今只有我独自留在长安。
- “萧条颖阳恋,冲漠汉阴真”:
- 字词:“颍阳”,颍水之北,相传许由曾隐居于此;“冲漠”,淡泊宁静;“汉阴”,汉水之南,这里可能指隐居之地。
- 句意:对颍阳隐居之地的眷恋已渐萧条,更向往汉阴那种淡泊宁静的真意。
- “无由陪胜躅,空此玩书筠”:
- 字词:“无由”,没有机会;“胜躅”,胜游;“书筠”,书卷。
- 句意:没有机会陪伴您进行胜游,只能在这里空对书卷。
现代译文
早年我秉持着微小的志向,
到中年忽然有了志同道合的邻人。
因为对山水有着深深的癖好,
于是得以亲近那些学识渊博之人。
等到我踏上前往长安的道路,
听闻您新置了一座美丽的别业。
在岩石前我好奇地窥视石镜,
在河畔漫步踩踏那芳草如茵。
既喜爱伊水之滨的葱茏绿意,
又回忆起灞水之畔的明媚春光。
和有才学的人一起吟诗联句,
与朋友们共同享受欢乐时光。
情趣闲适能和鱼儿一起游乐,
感情融洽鸟儿也会变得温顺。
哪里能想到过去同游的伙伴,
如今只有我独自留在了长安。
对颍阳隐居地的眷恋渐消散,
更向往汉阴淡泊宁静的真意。
没有机会陪伴您去继续胜游,
只能在这里空对书卷来消遣。
创作背景
崔日知生活于唐朝,当时文人之间交游唱和之风盛行。韦祭酒偶游龙门北溪,怀念骊山别业,写诗言志并示弟、呈诸大僚。崔日知便以此诗奉酬。具体创作时间虽难以精确,但从诗中可以看出是在他们相互交往、一同赏景游乐的背景下产生的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘“岩前窥石镜,河畔踏芳茵”“既怜伊浦绿,复忆灞池春”等景色,通过对自然景观的描写,抒发了诗人对山水的喜爱之情。
- 用典:“谢家子”“颍阳”“汉阴”等典故的运用,增添了诗歌的文化内涵,委婉地表达了诗人的志趣和心境。
- 语言特色:语言较为平实自然,如“趣闲鱼共乐,情洽鸟来驯”等语句,简洁地传达出诗人闲适愉悦的心境。同时,用词准确生动,“窥”“踏”等动词使画面更具动感。
- 意境营造:通过对山水景色、与友人交游场景的描述,营造出一种闲适、宁静且略带惆怅的意境。前半部分展现了游玩时的欢乐和对山水的陶醉,后半部分则流露出无法继续与友人同游的遗憾,使整首诗情感丰富而深沉。