寄懒庵

· 胡仲弓

天寒日短道路长,白云飞处知吾乡。
大江之东渭之北,念我故人何可忘。
别来杨柳春依依,只今开到梅花香。
扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏。
身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将。
羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍。
吁嗟无羽飞不到,二千里外空相望。
五云前坠满室光,报师之意无以将。
篇诗浓墨才淋浪,一声雁过天南翔。

简要说明

这首诗是胡仲弓写给懒庵的寄赠之作。诗中抒发了诗人对故乡的思念、对故人的牵挂,感慨自身功名未立的境遇,同时表达了对懒庵超脱尘世生活的羡慕,最后通过书信和诗来传达心意,展现出复杂而深沉的情感。

逐句注释

  • “天寒日短道路长,白云飞处知吾乡”:
    • 字词:“日短”,冬季白昼时间短;“知”,知晓、想到。
    • 句意:天气寒冷,白昼短暂,回家的路途又那么漫长,看到白云飘飞的地方,就想起了我的家乡。
  • “大江之东渭之北,念我故人何可忘”:
    • 字词:“大江”,通常指长江;“渭”,渭河。
    • 句意:我身处长江之东、渭河之北,心中思念着我的故人,怎么能够忘记呢。
  • “别来杨柳春依依,只今开到梅花香”:
    • 字词:“依依”,形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
    • 句意:自从分别之后,杨柳在春天轻柔地飘拂,如今已经到了梅花飘香的时节。
  • “扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏”:
    • 字词:“扁舟漫浪”,驾着小船随意漂泊;“京尘”,京城的尘土,代指京城的喧嚣和繁华;“行藏”,出处、行止。
    • 句意:我驾着小船随意漂泊却无法回家,身处京城的喧嚣繁华之中,不知该如何安身立命。
  • “身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将”:
    • 字词:“干将”,古代传说中的宝剑名。
    • 句意:我功名未立,只能仰天大笑,可我的床头宝剑夜夜作响,仿佛在为我鸣不平。
  • “羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍”:
    • 字词:“师”,指懒庵;“物外”,超脱于尘世之外;“宠辱”,荣耀和耻辱。
    • 句意:我羡慕懒庵你超脱尘世,没有荣辱的烦恼,就像你庭前的柏树一样,四季常青。
  • “吁嗟无羽飞不到,二千里外空相望”:
    • 字词:“吁嗟”,叹息声;“羽”,翅膀。
    • 句意:叹息自己没有翅膀,无法飞到你那里,只能在两千里之外徒然地遥望。
  • “五云前坠满室光,报师之意无以将”:
    • 字词:“五云”,五色瑞云,这里可能指懒庵寄来的书信;“将”,表达、传达。
    • 句意:你寄来的书信像五色瑞云般光彩照人,我想报答你的心意却不知如何表达。
  • “篇诗浓墨才淋浪,一声雁过天南翔”:
    • 字词:“淋浪”,形容书写流畅;“雁”,常用来传递书信。
    • 句意:我用浓墨写下这首诗,正当书写流畅之时,一只大雁飞过,向着南方翱翔而去。

现代译文

天气寒冷白昼短,回家路途真漫长,
白云飘飞的地方,让我想起了故乡。
我在长江东、渭河之北的地方,
思念故人的情谊,怎能轻易遗忘。
分别后杨柳在春天轻柔飘荡,
如今已是梅花绽放,散发着清香。
我驾着小船漂泊却不能回乡,
身处京城的喧嚣,不知该如何安放。
功名未立我只能仰天大笑,
床头的宝剑夜夜发出声响。
我羡慕你超脱尘世没有荣辱,
就像你庭前的柏树四季青苍。
叹息我没翅膀无法飞到你身旁,
只能在两千里外徒然遥望。
你寄来的书信光彩照亮满室,
我想报答你却不知如何讲。
我用浓墨写下这首淋漓的诗行,
一只大雁飞过向着南方翱翔。

创作背景

胡仲弓生活在南宋时期,当时社会动荡不安。这首诗的具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能在京城为官或游历,远离故乡和友人懒庵。他在异乡漂泊,面对功名未立的困境,思念故乡和故人,于是写下此诗寄给懒庵,以表达自己复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有对自然景色的描写,如“天寒日短”“白云飞处”“杨柳春依依”“梅花香”等,又融入了诗人的思乡、念友、感慨等情感,使景与情相互交融,增强了诗歌的感染力。
    • 用典:“床头夜夜鸣干将”运用了宝剑的典故,暗示诗人渴望建功立业、有所作为的心情,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用直白的语言表达自己的内心感受,如“念我故人何可忘”“身名未立仰天笑”等,使读者能够深刻感受到他的情感波动。
  • 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出一种孤寂、惆怅的意境。如“扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏”描绘出诗人在异乡漂泊、迷茫的状态;“吁嗟无羽飞不到,二千里外空相望”则进一步强化了诗人与友人之间的距离感和无奈之情。整首诗的意境深远,引人深思。