诗无敌

安乐郡主花烛行

隋唐五代 · 张说

青宫朱邸翊皇闱,玉叶琼蕤发紫微。
姬姜本来舅甥国,卜筮俱道凤皇飞。
星昴殷冬献吉日,夭桃秾李遥相匹。
鸾车凤传王子来,龙楼月殿天孙出。
平台火树连上阳,紫炬红轮十二行。
丹炉飞铁驰炎焰,炎霞烁电吐明光。
绿𫐌绀幰纷如雾,节鼓清笳前启路。
城隅靡靡稍东还,桥上鳞鳞转南渡。
五方观者聚中京,四合尘烟涨洛城。
商女香车珠结网,天人宝马玉繁缨。
百壶渌酒千斤肉,大道连延障锦轴。
先祝圣人寿万年,复祷宜家承百禄。
珊瑚刻盘青玉尊,因之假道入梁园。
梁园山竹凝云汉,仰望高楼在天半。
翠幕兰堂苏合薰,珠帘挂户水波纹。
别起芙蓉织成帐,金镂鸳鸯两相向。
罽茵饰地承雕履,花烛分阶移锦帐。
织女西垂隐烛台,双童连缕合欢杯。
蔼蔼绮庭嫔从列,娥娥红粉扇中开。
黄金两印双花绶,富贵婚姻古无有。
清歌棠棣美王姬,流化邦人正夫妇。

简要说明

这首诗主要描绘了安乐郡主盛大奢华的婚礼场景,从迎亲队伍的排场、观礼人群的热闹,到婚礼现场的布置等方面进行了细致描写,同时表达了对圣人长寿、郡主宜家承禄的美好祝愿,也提及了这场婚姻的富贵以及对社会风气的积极影响。

逐句注释

  • “青宫朱邸翊皇闱,玉叶琼蕤发紫微”:
    • 字词:“青宫”,太子所居之宫;“朱邸”,诸侯的府第;“翊”,辅佐;“玉叶琼蕤”,比喻皇族子孙;“紫微”,指皇宫。
    • 句意:太子和诸侯的府邸辅佐着皇宫,皇族子孙从皇宫中诞生成长。
  • “姬姜本来舅甥国,卜筮俱道凤皇飞”:
    • 字词:“姬姜”,春秋时,姬为周姓,姜为齐姓,常通婚姻,后因以“姬姜”为贵族妇女之称;“卜筮”,占卜;“凤皇飞”,象征美好婚姻。
    • 句意:男女双方家族本就是有亲戚关系的贵族之家,占卜都说这场婚姻十分美好。
  • “星昴殷冬献吉日,夭桃秾李遥相匹”:
    • 字词:“星昴”,昴星,借指时间;“殷冬”,深冬;“夭桃秾李”,比喻少女容貌美丽。
    • 句意:在昴星出现的深冬选定了吉日,男女双方如娇艳的桃花和繁茂的李花般相配。
  • “鸾车凤传王子来,龙楼月殿天孙出”:
    • 字词:“鸾车凤传”,装饰华丽的迎亲车马;“王子”,新郎;“龙楼月殿”,指皇宫;“天孙”,指郡主。
    • 句意:装饰着鸾凤的迎亲车马载着王子前来,郡主从皇宫中出来。
  • “平台火树连上阳,紫炬红轮十二行”:
    • 字词:“平台”,可能是地名;“火树”,指灯烛;“上阳”,上阳宫;“紫炬红轮”,紫色的火炬和红色的车轮。
    • 句意:平台上的灯烛与上阳宫相连,紫色的火炬和红色的车轮排成十二行。
  • “丹炉飞铁驰炎焰,炎霞烁电吐明光”:
    • 字词:“丹炉飞铁”,可能形容婚礼上的某种装饰或场景;“炎霞烁电”,形容光芒闪耀。
    • 句意:如丹炉中飞出的铁般带着火焰飞驰,光芒如彩霞闪电般闪耀。
  • “绿𫐌绀幰纷如雾,节鼓清笳前启路”:
    • 字词:“绿𫐌绀幰”,绿色的车和青黑色的车幔;“节鼓清笳”,乐器。
    • 句意:绿色的车和青黑色的车幔纷纷扬扬如雾一般,节鼓和清笳在前面开路。
  • “城隅靡靡稍东还,桥上鳞鳞转南渡”:
    • 字词:“城隅”,城墙角落;“靡靡”,缓缓移动;“鳞鳞”,形容车水马龙的样子。
    • 句意:迎亲队伍在城墙角落缓缓向东折返,在桥上如鱼鳞般转向南渡。
  • “五方观者聚中京,四合尘烟涨洛城”:
    • 字词:“五方”,指东西南北中;“中京”,指洛阳;“四合”,四面。
    • 句意:四面八方的观者聚集在洛阳,四周扬起的烟尘弥漫了洛阳城。
  • “商女香车珠结网,天人宝马玉繁缨”:
    • 字词:“商女”,歌女;“香车”,装饰华丽的车;“天人”,指身份高贵的人;“玉繁缨”,用玉装饰的马缰绳。
    • 句意:歌女乘坐着用珠子结网装饰的香车,身份高贵的人骑着用玉装饰缰绳的宝马。
  • “百壶渌酒千斤肉,大道连延障锦轴”:
    • 字词:“绿酒”,美酒;“锦轴”,锦缎制成的屏障。
    • 句意:有上百壶美酒和千斤肉,大道两旁绵延着锦缎制成的屏障。
  • “先祝圣人寿万年,复祷宜家承百禄”:
    • 字词:“圣人”,指皇帝;“宜家”,家庭和睦;“百禄”,多种福分。
    • 句意:先祝愿皇帝长寿万年,又祈祷郡主家庭和睦承受多种福分。
  • “珊瑚刻盘青玉尊,因之假道入梁园”:
    • 字词:“珊瑚刻盘”,用珊瑚雕刻的盘子;“青玉尊”,青白玉制成的酒尊;“梁园”,可能是新郎家府邸。
    • 句意:用珊瑚刻盘和青玉酒尊,迎亲队伍借此前往梁园。
  • “梁园山竹凝云汉,仰望高楼在天半”:
    • 字词:“云汉”,银河;“天半”,半空。
    • 句意:梁园中的山竹仿佛与银河相连,仰望高楼好像在半空中。
  • “翠幕兰堂苏合薰,珠帘挂户水波纹”:
    • 字词:“翠幕”,绿色的帷幕;“兰堂”,华丽的厅堂;“苏合薰”,用苏合香熏香。
    • 句意:绿色的帷幕和华丽的厅堂弥漫着苏合香的香气,珠帘挂在门上如水波的纹路。
  • “别起芙蓉织成帐,金镂鸳鸯两相向”:
    • 字词:“芙蓉织成帐”,用芙蓉花图案织成的帐子;“金镂鸳鸯”,用金子雕刻的鸳鸯。
    • 句意:另外设置了芙蓉花图案织成的帐子,帐上有两个相向的金镂鸳鸯。
  • “罽茵饰地承雕履,花烛分阶移锦帐”:
    • 字词:“罽茵”,毛毯;“雕履”,雕刻花纹的鞋子;“花烛”,结婚用的蜡烛。
    • 句意:毛毯装饰着地面承接雕刻花纹的鞋子,花烛沿着台阶移动着锦帐。
  • “织女西垂隐烛台,双童连缕合欢杯”:
    • 字词:“织女”,可能指婚礼上的某种装饰;“合欢杯”,结婚时夫妻共饮的杯子。
    • 句意:织女造型的装饰在西边隐约藏在烛台后,两个童子拿着连着丝线的合欢杯。
  • “蔼蔼绮庭嫔从列,娥娥红粉扇中开”:
    • 字词:“蔼蔼”,众多的样子;“绮庭”,华丽的庭院;“嫔从”,侍从;“娥娥”,美丽的样子。
    • 句意:众多的侍从排列在华丽的庭院中,美丽的女子在扇子后面出现。
  • “黄金两印双花绶,富贵婚姻古无有”:
    • 字词:“黄金两印”,指新郎和新郎家族的官职印信;“双花绶”,精美的绶带。
    • 句意:新郎和家族拥有黄金印信和精美的绶带,这样富贵的婚姻自古以来都没有。
  • “清歌棠棣美王姬,流化邦人正夫妇”:
    • 字词:“清歌棠棣”,用《诗经·棠棣》的诗歌来赞美;“王姬”,郡主;“流化”,教化。
    • 句意:用清歌《棠棣》来赞美郡主,希望这场婚姻能教化百姓,使夫妇关系端正。

现代译文

太子和诸侯的府邸辅佐着皇宫,皇族子孙从皇宫中成长起来。
男女双方家族本就是有亲戚关系的贵族,占卜都说这场婚姻如凤凰飞翔般美好。
在昴星出现的深冬选定了吉日,男女双方如娇艳的桃花和繁茂的李花般相配。
装饰华丽的迎亲车马载着王子前来,郡主从皇宫中出来。
平台上的灯烛与上阳宫相连,紫色的火炬和红色的车轮排成十二行。
那场景如丹炉中飞出的铁带着火焰飞驰,光芒如彩霞闪电般闪耀。
绿色的车和青黑色的车幔纷纷扬扬如雾,节鼓和清笳在前面开路。
迎亲队伍在城墙角落缓缓向东折返,在桥上如鱼鳞般转向南渡。
四面八方的观者聚集在洛阳,四周扬起的烟尘弥漫了洛阳城。
歌女乘坐着用珠子结网装饰的香车,身份高贵的人骑着用玉装饰缰绳的宝马。
有上百壶美酒和千斤肉,大道两旁绵延着锦缎制成的屏障。
先祝愿皇帝长寿万年,又祈祷郡主家庭和睦承受多种福分。
用珊瑚刻盘和青玉酒尊,迎亲队伍借此前往梁园。
梁园中的山竹仿佛与银河相连,仰望高楼好像在半空中。
绿色的帷幕和华丽的厅堂弥漫着苏合香的香气,珠帘挂在门上如水波的纹路。
另外设置了芙蓉花图案织成的帐子,帐上有两个相向的金镂鸳鸯。
毛毯装饰着地面承接雕刻花纹的鞋子,花烛沿着台阶移动着锦帐。
织女造型的装饰在西边隐约藏在烛台后,两个童子拿着连着丝线的合欢杯。
众多的侍从排列在华丽的庭院中,美丽的女子在扇子后面出现。
新郎和家族拥有黄金印信和精美的绶带,这样富贵的婚姻自古以来都没有。
用清歌《棠棣》来赞美郡主,希望这场婚姻能教化百姓,使夫妇关系端正。

创作背景

安乐郡主是唐中宗李显之女。唐中宗复位后,安乐郡主生活奢华。这首诗创作于安乐郡主举行婚礼之时,张说通过此诗描绘了婚礼的盛大场面,以展现皇家的富贵与威严,同时也表达了对皇室的祝福等情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 铺陈渲染:诗中对婚礼的各个方面进行了详细的铺陈,如迎亲队伍的车马、装饰,婚礼现场的布置、饮食等,通过大量的描写渲染出婚礼的奢华与盛大。
    • 比喻象征:“夭桃秾李”将男女双方比作娇艳的花朵,形象地表现出他们的青春美貌;“凤皇飞”象征着美好婚姻。
  • 语言特色:语言华丽,运用了大量华丽的辞藻,如“珊瑚刻盘青玉尊”“金镂鸳鸯”等,展现出皇家婚礼的富贵气派。同时,对仗较为工整,如“鸾车凤传王子来,龙楼月殿天孙出”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
  • 意境营造:通过对婚礼场景的描写,营造出一种热闹、奢华、喜庆的意境,让读者仿佛身临其境感受到了婚礼的盛大和皇家的威严。同时,诗的结尾表达了对社会风气的期望,使诗歌在华丽的外表下蕴含了一定的思想内涵。