这首诗借海上三神山及相关神话故事,感叹神仙世界的变化无常和美好事物的沦没,最后以江边之人的悲泣和隰中生红草为喻,表达对虚幻美好的追求往往不可得的感慨。
入海二首 二
海上三神山,逍遥集众仙。
灵心岂不同,变化无常全。
龙伯如人类,一钓两鳌连。
金台此沦没,玉真时播迁。
问子劳何事,江上泣经年。
隰中生红草,所美非美然。
灵心岂不同,变化无常全。
龙伯如人类,一钓两鳌连。
金台此沦没,玉真时播迁。
问子劳何事,江上泣经年。
隰中生红草,所美非美然。
简要说明
逐句注释
- “海上三神山,逍遙集衆仙”:
- 字词:“三神山”,传说中海上的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山;“逍遙”,自由自在。
- 句意:海上的三座仙山,是众仙自在聚集的地方。
- “靈心豈不同,變化無常全”:
- 字词:“靈心”,指仙人的灵慧之心;“常全”,长久保全。
- 句意:仙人的灵慧之心难道不一样吗?但他们的世界变化无常难以长久保全。
- “龍伯如人類,一釣兩鰲連”:
- 字词:“龍伯”,传说中的巨人族;“鰲”,传说中负载神山的大龟。
- 句意:龙伯国人就像人类一样,一钓就把两只大鳌钓走了。
- “金臺此淪沒,玉真時播遷”:
- 字词:“金臺”,指仙山上的宫殿;“玉真”,指仙人;“播遷”,流离迁徙。
- 句意:仙山上的金台因此沉沦,仙人也时常流离迁徙。
- “問子勞何事,江上泣經年”:
- 字词:“子”,你;“勞”,辛劳,忙碌。
- 句意:问你为何如此忙碌,在江边哭泣了一年又一年。
- “隰中生紅草,所美非美然”:
- 字词:“隰”,低湿的地方;“美然”,真正美好。
- 句意:低湿的地方生长着红草,人们所认为的美好并非是真正的美好。
现代译文
海上的三座仙山,
是众仙逍遥聚集之地。
仙人灵慧之心本应相同,
但他们的世界变化无常难以保全。
龙伯国人如同人类,
一钓就钓起两只大鳌。
仙山的金台因此沉沦,
仙人也时常流离失所。
问你如此忙碌为了何事,
在江边哭泣了一年又一年。
低湿之地生长着红草,
人们眼中的美好并非真的美好。
创作背景
张说生活在唐朝,历经武则天、中宗、睿宗、玄宗等朝,政治生涯起伏不定。这首诗具体创作时间不详,但可能是在他经历政治上的波折后,对世事无常有所感悟而作。借神话故事来表达对人生和世事变化的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了海上三神山、龙伯钓鳌等神话典故,增添了诗歌的奇幻色彩和文化内涵,通过这些典故来隐喻现实世界的变化无常和美好事物的易逝。
- 托物言志:以“隰中生红草,所美非美然”托物,表达对人们追求虚幻美好的批判,借物来传达自己的人生感悟。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“逍遙”“淪沒”“播遷”等词,生动地描绘出神仙世界的景象和变化,具有很强的表现力。
- 意境营造:通过对海上仙山和神话故事的描绘,营造出一种奇幻而又虚幻的意境,让读者感受到美好事物的难以长久,同时又以江边哭泣之人和隰中生红草的场景,增添了诗歌的悲凉和无奈之感,使整首诗的意境更加深沉。