这首诗是张说送别郭元振再次出使吐蕃时所作。诗歌描绘了郭元振此前出使吐蕃的艰辛经历,表达了对他的深切同情,同时也对当前边疆战事未息的状况进行了反映,最后鼓励郭元振凭借才智在异域立功封侯,体现出对友人的期望与勉励之情。
送郭大夫元振再使吐蕃
犬戎废东献,汉使驰西极。
长策问酋渠,猜阻自夷殛。
容髪徂边岁,旌裘敝海色。
五年一见家,妻子不相识。
武库兵犹动,金方事未息。
远图待才智,苦节输筋力。
脱刀赠分手,书带加餐食。
知君万里侯,立功在异域。
长策问酋渠,猜阻自夷殛。
容髪徂边岁,旌裘敝海色。
五年一见家,妻子不相识。
武库兵犹动,金方事未息。
远图待才智,苦节输筋力。
脱刀赠分手,书带加餐食。
知君万里侯,立功在异域。
简要说明
逐句注释
- “犬戎廢東獻,漢使馳西極”:
- 字词:“犬戎”,古代少数民族名,这里代指吐蕃;“東獻”,指向东方朝廷进贡;“漢使”,指唐朝使者,即郭元振;“西極”,西方极远之地,指吐蕃。
- 句意:吐蕃停止了向唐朝进贡,唐朝使者郭元振疾驰前往西方极远的吐蕃之地。
- “長策問酋渠,猜阻自夷殛”:
- 字词:“長策”,良策;“酋渠”,指吐蕃的首领;“猜阻”,猜疑阻隔;“夷殛”,消除、平定。
- 句意:郭元振带着良策去和吐蕃首领谈判,使他们之间的猜疑阻隔自然消除。
- “容髪徂邊歲,旌裘敝海色”:
- 字词:“容髪”,容貌头发;“徂”,过去;“旌裘”,旗帜和皮衣;“敝”,破旧;“海色”,指边地的景色。
- 句意:郭元振在边疆岁月中容貌头发都已改变,旗帜和皮衣在边地的风沙中也破旧不堪。
- “五年一見家,妻子不相識”:
- 字词:此句直白易懂,无需特别字词注释。
- 句意:郭元振五年才能回家一次,连妻子和孩子都认不出他了。
- “武庫兵猶動,金方事未息”:
- 字词:“武庫”,武器库;“兵”,兵器,这里指战事;“金方”,西方,古代以五行方位对应,西方属金,这里指吐蕃所在的西方。
- 句意:武器库里的兵器还在被使用,西方吐蕃那边的战事还没有平息。
- “遠圖待才智,苦節輸筋力”:
- 字词:“遠圖”,长远的谋划;“苦節”,坚守节操,这里指郭元振在艰苦环境中坚守使命;“輸筋力”,付出精力和体力。
- 句意:长远的谋划需要依靠才智,郭元振坚守使命付出了很多精力和体力。
- “脫刀贈分手,書帶加餐食”:
- 字词:“脫刀”,解下佩刀;“書帶”,书信中附带;“加餐食”,多吃饭,保重身体。
- 句意:在分手时我解下佩刀相赠,书信中附带叮嘱你要多吃饭保重身体。
- “知君萬里侯,立功在異域”:
- 字词:“萬里侯”,指在远方立功封侯;“異域”,外国,这里指吐蕃。
- 句意:我知道你能在远方立功封侯,在异域建立功勋。
现代译文
吐蕃停止了向大唐进贡,
唐朝使者郭元振奔赴西方极远的吐蕃。
他带着良策去与吐蕃首领交谈,
消除了彼此间的猜疑和阻隔。
在边疆岁月里他容颜老去,
旗帜和皮衣在边地变得破旧。
他五年才能回家一次,
妻子和孩子都几乎认不出他。
武器库里的兵器还在动用,
西方吐蕃的战事依旧未停。
长远的谋划需要依靠他的才智,
他坚守使命付出了许多精力和体力。
分手时我解下佩刀相赠,
书信里叮嘱他要多吃饭保重身体。
我知道他能在远方立功封侯,
在异域建立不朽的功勋。
创作背景
唐朝时期,吐蕃势力逐渐强大,与唐朝边境冲突不断,双方关系时战时和。郭元振多次出使吐蕃,为唐朝与吐蕃的外交事务奔走。这首诗是张说送别郭元振再次出使吐蕃时所作,具体创作时间难以精确确定,但大致处于唐与吐蕃外交关系复杂多变的时期。张说通过此诗表达对郭元振的关切、理解与鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“五年一見家,妻子不相識”通过时间上的长久分离和亲人之间的陌生感形成对比,突出了郭元振为了国家外交事业牺牲了家庭团聚的时间,体现出他的奉献精神。
- 用典:“萬里侯”化用典故,以汉时在远方立功封侯的人物来激励郭元振,希望他能在异域建立功勋,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“脫刀贈分手,書帶加餐食”用简洁直白的语言表达出送别时的深情厚谊和对友人的关怀。
- 情感表达:整首诗既有对郭元振过往艰辛经历的同情,又有对边疆战事未息的忧虑,更有对友人的期望和鼓励。前半部分叙事,描述郭元振的出使经历和艰辛;后半部分抒情,表达对他的祝愿和激励,情感层层递进,感染力强。