这首诗是陈子昂送别魏兵曹出使嶲州时所作。诗中表达了对友人旅途安危的关切,提醒友人在当地要明辨是非,同时鼓励友人要尽到使臣职责,不要畏惧路途艰险,展现出一种积极进取的精神和对友人的殷切期望。
送魏兵曹使嶲州得登字
阳山淫雾雨,之子慎攀登。
羌笮多珍宝,人言有爱憎。
欲酬明主惠,当尽使臣能。
勿以王阳道,迢递畏崚嶒。
羌笮多珍宝,人言有爱憎。
欲酬明主惠,当尽使臣能。
勿以王阳道,迢递畏崚嶒。
简要说明
逐句注释
- “阳山淫霧雨,之子慎攀登”:
- 字词:“阳山”,泛指南方阳光充足的山,这里可能指嶲州一带多山且气候湿热之地;“淫”,过多、过量;“之子”,这个人,指魏兵曹;“慎”,小心、谨慎。
- 句意:嶲州的山上常常有过多的雾雨,你一定要小心攀登。
- “羗笮多珍寶,人言有愛憎”:
- 字词:“羗笮”,古代西南地区的两个少数民族,这里代指嶲州地区;“人言”,人们的评价、言论。
- 句意:嶲州地区有很多珍宝,但人们对这些珍宝会有不同的爱憎态度。
- “欲酬明主惠,當盡使臣能”:
- 字词:“酬”,报答;“明主”,贤明的君主;“惠”,恩惠;“能”,才能、能力。
- 句意:你想要报答贤明君主给予的恩惠,就应当尽到作为使臣的能力。
- “勿以王陽道,迢遞畏崚嶒”:
- 字词:“王陽道”,据《汉书·王尊传》记载,王阳为益州刺史,行至邛郲九折坂,叹道:“奉先人遗体,奈何数乘此险!”后以病去。这里用此典故代指艰险的道路;“迢遞”,遥远的样子;“崚嶒”,形容山势高峻。
- 句意:不要因为路途遥远、山势险峻,就像王阳那样畏惧而退缩。
现代译文
嶲州的山上雾雨连绵不断,
你此去一定要小心攀登。
那地方有很多奇珍异宝,
人们对它们看法各有不同。
你若想报答君主的恩宠,
就应充分施展使臣才能。
不要像王阳那样畏惧艰险,
别因路途遥远就退缩不行。
创作背景
陈子昂生活在初唐时期,当时唐朝疆域不断拓展,与周边少数民族地区的交流日益频繁。使臣的出使活动对于加强中央与地方、中原与边疆的联系至关重要。这首诗便是陈子昂在友人魏兵曹奉命出使嶲州时所作,通过此诗表达对友人的关怀与劝勉。具体创作时间虽难以确切知晓,但大致能反映出当时唐朝积极经营边疆、加强民族交往的时代背景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“王陽道”的典故,以王阳面对艰险道路的态度,来劝勉友人不要畏惧艰难,使诗歌在简洁的语言中蕴含了丰富的内涵,增强了诗歌的表现力和说服力。
- 直抒胸臆:“欲酬明主惠,當盡使臣能”直接表达了对友人的期望,希望友人能尽到使臣职责,报答君主的恩惠,情感真挚而强烈。
- 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻修饰,但却字字恳切,如“之子慎攀登”“勿以王陽道,迢遞畏崚嶒”等语句,以直白的语言传达出对友人的关切与劝诫,让人感受到诗人的真诚。
- 情感表达:整首诗既有对友人旅途安全的担忧,如“阳山淫霧雨,之子慎攀登”;又有对友人的劝勉和激励,如“欲酬明主惠,當盡使臣能”“勿以王陽道,迢遞畏崚嶒”,情感丰富而有层次,展现出诗人与友人之间深厚的情谊和积极向上的精神风貌。