这首诗是陈子昂与宋之问同梦赵六后所作,诗中表达了对友人赵六的深切怀念之情。同时,诗人借赵六的人生经历,抒发了自己对人生无常的感慨,以及未能实现理想抱负的苦闷,还提及了卢、陈、宋等人不同的人生境遇。
同宋参军之问梦赵六赠卢陈二子之作
晓霁望嵩丘,白云半岩足。
氛氲涵翠微,宛如嬴台曲。
故人昔所尚,幽琴歌断续。
变化竟无常,人琴遂两亡。
白云失处所,梦想暧容光。
畴昔疑缘业,儒道两相妨。
前期许幽报,迨此尚茫茫。
晤言既已失,感叹情何一。
始忆携手期,云台与峨眉。
达兼济天下,穷独善其时。
诸君推管乐,之子慕巢夷。
奈何苍生望,卒为黄绶欺。
铭鼎功未立,山林事亦微。
抚孤一流恸,怀旧日暌违。
卢子尚高节,终南卧松雪。
宋侯逢圣君,骖驭游青云。
而我独蹭蹬,语默道犹屯。
征戍在辽阳,蹉跎草再黄。
丹丘恨不及,白露已苍苍。
远闻山阳赋,感涕下沾裳。
氛氲涵翠微,宛如嬴台曲。
故人昔所尚,幽琴歌断续。
变化竟无常,人琴遂两亡。
白云失处所,梦想暧容光。
畴昔疑缘业,儒道两相妨。
前期许幽报,迨此尚茫茫。
晤言既已失,感叹情何一。
始忆携手期,云台与峨眉。
达兼济天下,穷独善其时。
诸君推管乐,之子慕巢夷。
奈何苍生望,卒为黄绶欺。
铭鼎功未立,山林事亦微。
抚孤一流恸,怀旧日暌违。
卢子尚高节,终南卧松雪。
宋侯逢圣君,骖驭游青云。
而我独蹭蹬,语默道犹屯。
征戍在辽阳,蹉跎草再黄。
丹丘恨不及,白露已苍苍。
远闻山阳赋,感涕下沾裳。
简要说明
逐句注释
- “晓霁望嵩丘,白云半岩足”:
- 字词:“晓霁”,清晨雨后初晴;“嵩丘”,嵩山;“半岩足”,半山腰。
- 句意:清晨雨后初晴眺望嵩山,白云缭绕在半山腰。
- “氛氲涵翠微,宛如嬴台曲”:
- 字词:“氛氲”,云雾弥漫的样子;“翠微”,青山;“嬴台曲”,传说中仙人居住之处。
- 句意:云雾弥漫环绕着青山,宛如仙人居住的地方。
- “故人昔所尚,幽琴歌断续”:
- 字词:“故人”,指赵六;“尚”,崇尚;“幽琴”,幽静的琴声。
- 句意:故人赵六昔日所崇尚的,是伴着幽静的琴声断断续续地歌唱。
- “变化竟无常,人琴遂两亡”:
- 字词:“人琴两亡”,用“人琴俱亡”典故,指人死亡,琴也不在,这里指赵六去世。
- 句意:世事变化竟然如此无常,故人赵六和他的琴都已消逝。
- “白云失处所,梦想暧容光”:
- 字词:“暧”,昏暗不明;“容光”,容貌光彩。
- 句意:白云失去了它的所在,梦中赵六的容貌也模糊不清。
- “畴昔疑缘业,儒道两相妨”:
- 字词:“畴昔”,往昔;“缘业”,佛教语,指因缘业报;“儒道”,儒家和道家思想。
- 句意:往昔怀疑是因缘业报,觉得儒家和道家思想相互妨碍。
- “前期许幽报,迨此尚茫茫”:
- 字词:“前期”,以前的约定;“幽报”,隐秘的回报;“迨此”,到现在。
- 句意:以前约定有隐秘的回报,到现在还是一片渺茫。
- “晤言既已失,感叹情何一”:
- 字词:“晤言”,面对面交谈;“何一”,多么一致。
- 句意:再也不能和故人面对面交谈,感叹之情是如此相同。
- “始忆携手期,云台与峨眉”:
- 字词:“携手期”,一起游玩的约定;“云台”“峨眉”,都是名山。
- 句意:开始回忆起一起去云台和峨眉游玩的约定。
- “达兼济天下,穷独善其时”:
- 字词:“达”,得志;“穷”,不得志。化用孟子“穷则独善其身,达则兼济天下”。
- 句意:得志时要兼济天下,不得志时要独善其身。
- “诸君推管乐,之子慕巢夷”:
- 字词:“管乐”,管仲和乐毅,古代著名的政治家、军事家;“巢夷”,巢父和伯夷,古代的隐士。
- 句意:诸君推崇管仲和乐毅那样的功业,而赵六却仰慕巢父和伯夷那样的隐士生活。
- “奈何苍生望,卒为黄绶欺”:
- 字词:“苍生望”,百姓的期望;“黄绶”,指官职。
- 句意:无奈百姓对他有所期望,最终却被官职所耽误。
- “铭鼎功未立,山林事亦微”:
- 字词:“铭鼎功”,指建立不朽的功勋;“山林事”,指隐居之事。
- 句意:建立不朽功勋的愿望未能实现,隐居之事也难以达成。
- “抚孤一流恸,怀旧日暌违”:
- 字词:“抚孤”,抚慰遗孤;“暌违”,分离。
- 句意:抚慰故人遗孤不禁痛哭一场,怀念旧日与故人分别的时光。
- “卢子尚高节,终南卧松雪”:
- 字词:“卢子”,指卢某;“尚高节”,崇尚高尚的节操。
- 句意:卢子崇尚高尚的节操,在终南山的松雪间隐居。
- “宋侯逢圣君,骖驭游青云”:
- 字词:“宋侯”,指宋之问;“骖驭”,驾车,这里指仕途顺利;“游青云”,比喻仕途得意。
- 句意:宋之问遇到圣明的君主,仕途顺利得意。
- “而我独蹭蹬,语默道犹屯”:
- 字词:“蹭蹬”,遭遇挫折;“语默”,说话和沉默,指处世态度;“屯”,艰难。
- 句意:而我却独自遭遇挫折,无论说话还是沉默,人生道路都很艰难。
- “征戍在辽阳,蹉跎草再黄”:
- 字词:“征戍”,出征戍守;“辽阳”,地名;“草再黄”,指经过了两年。
- 句意:我出征戍守在辽阳,时光虚度,草都黄了两次。
- “丹丘恨不及,白露已苍苍”:
- 字词:“丹丘”,传说中神仙居住的地方;“白露苍苍”,化用《诗经·蒹葭》“蒹葭苍苍,白露为霜”,表示时光流逝。
- 句意:遗憾不能去丹丘仙境,白露已经变得一片苍茫。
- “远闻山阳赋,感涕下沾裳”:
- 字词:“山阳赋”,指向秀的《思旧赋》,表达对旧友的怀念。
- 句意:远方传来像《思旧赋》那样的怀念之情,我感动得涕泪沾湿了衣裳。
现代译文
清晨雨后初晴眺望嵩山,
白云缭绕在那半山腰间。
云雾弥漫环绕着青山翠色,
宛如仙人居住的美妙地方。
故人赵六昔日所崇尚的,
是伴着幽琴断续地歌唱。
世事变化竟然如此无常,
故人赵六和琴都已消亡。
白云失去了它的所在之处,
梦中赵六的容貌模糊迷茫。
往昔怀疑是因缘业报,
觉得儒道思想相互妨碍。
以前约定有隐秘的回报,
到如今还是一片渺茫难猜。
再也不能和故人对面交谈,
感叹之情是如此地相同。
开始回忆起一起游玩的约定,
去云台和峨眉那秀丽山峰。
得志时要兼济天下百姓,
不得志就独善自己的人生。
诸君推崇管仲乐毅的功业,
赵六却仰慕巢父伯夷的隐踪。
无奈百姓对他抱有期望,
最终却被官职耽误了前程。
建立不朽功勋愿望未实现,
隐居山林之事也难以达成。
抚慰故人遗孤痛哭一场,
怀念旧日与他分别的时光。
卢子崇尚高尚的节操,
在终南山松雪间自在隐藏。
宋之问遇到圣明的君主,
仕途顺利得意青云直上。
而我却独自遭遇着挫折,
无论言行人生都充满艰难。
我出征戍守在辽阳之地,
时光虚度草儿已黄了两遍。
遗憾不能去那丹丘仙境,
白露已经变得一片苍寒。
远方传来如《思旧赋》的怀念,
我感动得涕泪湿透了衣衫。
创作背景
陈子昂生活在初唐时期,当时社会处于变革与发展阶段,文人渴望在政治上有所作为。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是友人赵六去世后,陈子昂与宋之问同梦赵六,触发了他对赵六的怀念以及对人生的感慨。同时,诗中也提及了卢、陈、宋等人不同的人生境遇,反映出当时文人在追求理想与面对现实时的复杂心态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“人琴俱亡”“管乐”“巢夷”“山阳赋”等多个典故,使诗歌内容更加丰富,情感表达更加深沉含蓄,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
- 对比鲜明:将卢子的隐居、宋之问的仕途得意与自己的蹭蹬遭遇进行对比,突出了自己人生的不如意和内心的苦闷。同时,把诸君对建功立业的追求和赵六对隐居生活的向往进行对比,展现了不同的人生选择。
- 语言特色:语言古朴苍劲,情感真挚深沉。用词准确生动,如“氛氲涵翠微”的“涵”字,形象地描绘出云雾环绕青山的状态。诗句富有节奏感,读起来朗朗上口。
- 意境营造:开篇描绘了晓霁望嵩丘、白云缭绕的景象,营造出一种清幽、空灵的意境,为全诗奠定了怀念与感慨的基调。在叙述过程中,通过回忆与现实的交织,营造出一种时空交错、物是人非的氛围,表达了诗人对故人的怀念和对人生无常的感慨。诗的结尾“远闻山阳赋,感涕下沾裳”,进一步渲染了这种悲伤的氛围,使读者能够深刻感受到诗人内心的痛苦。