诗无敌

感遇诗三十八首 二十七

隋唐五代 · 陈子昂

朝发宜都渚,浩然思故乡。
故乡不可见,路隔巫山阳。
巫山彩云没,高丘正微茫。
伫立望已久,涕落沾衣裳。
岂兹越乡感,忆昔楚襄王。
朝云无处所,荆国亦沦亡。

简要说明

此诗前半部分表达了诗人在旅途中对故乡的思念之情,后半部分由思乡之情联想到楚襄王故事,进而感慨国家兴衰,抒发了对国家命运的忧虑。

逐句注释

  • “朝发宜都渚,浩然思故乡”:
    • 字词:“宜都渚”,宜都的水中小块陆地;“浩然”,盛大的样子,这里形容思乡之情浓烈。
    • 句意:早晨从宜都的水洲出发,思乡之情油然而生且十分浓烈。
  • “故乡不可见,路隔巫山阳”:
    • 字词:“巫山阳”,巫山的南面。
    • 句意:故乡看不见,因为道路被巫山的南面阻隔了。
  • “巫山彩云没,高丘正微茫”:
    • 字词:“没”,消失;“高丘”,高山,这里可能暗指楚地的高山;“微茫”,模糊不清。
    • 句意:巫山上的彩云已经消失,高山正一片模糊不清。
  • “伫立望已久,涕落沾衣裳”:
    • 字词:“伫立”,长时间站立。
    • 句意:长时间站立眺望故乡,眼泪落下沾湿了衣裳。
  • “岂兹越乡感,忆昔楚襄王”:
    • 字词:“兹”,这;“越乡感”,离乡的感慨。
    • 句意:哪里只是这离乡的感慨啊,还让我想起了往昔的楚襄王。
  • “朝云无所在,荆国亦沦亡”:
    • 字词:“朝云”,用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦遇巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”的典故;“荆国”,即楚国。
    • 句意:曾经的朝云已经无处可寻,楚国也早已沦亡。

现代译文

早晨从宜都的水洲出发,
思乡之情汹涌如潮。
故乡遥遥无法望见,
道路被巫山南面阻挡。
巫山上彩云渐渐消散,
高山一片模糊迷茫。
我久久伫立痴痴眺望,
泪水潸然沾湿衣裳。
岂止是离乡的感伤啊,
还忆起往昔的楚襄王。
那朝云如今已无处可寻,
曾经的楚国也已沦亡。

创作背景

陈子昂生活在初唐时期,他胸怀大志,渴望在政治上有所作为。此诗具体创作时间不详,但推测是他在旅途之中。他可能是在为官或游历途中经过宜都等地,由思乡之情联想到历史上楚国的兴衰,以楚襄王的故事来借古讽今,表达对国家命运的关注和忧虑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中通过描写“巫山彩云没,高丘正微茫”的景色,营造出一种迷茫、惆怅的氛围,抒发了诗人思乡而不得见的痛苦之情。
    • 用典:“朝云”的典故运用,增添了诗歌的文化内涵,使诗歌更具历史厚重感。诗人由楚襄王故事联想到国家兴衰,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能真切地表达出诗人的情感。如“伫立望已久,涕落沾衣裳”,以直白的语言描绘出诗人思乡的悲切之态。
  • 意境营造:前半部分通过描绘旅途所见之景和诗人的思乡之情,营造出一种孤寂、惆怅的意境。后半部分引入历史典故,使意境更加深沉,带有一种对历史和现实的反思意味,让读者感受到诗人对国家命运的忧虑和对历史变迁的感慨。