虞美人 一

· 冯延巳

玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。
云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风。
搴帘燕子低飞去,拂镜尘鸾舞。
不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干。

简要说明

这首词描绘了一位女子在暮春时节的孤独寂寞之情。上阕通过描绘调鹦鹉、云屏冷落、落花等景象,渲染出春寒料峭、孤寂冷清的氛围;下阕写燕子低飞、镜尘飞舞,最后以对今夜月眉弯时不知谁倚阑干的疑问,更增添了女子内心的惆怅与哀怨。

逐句注释

  • “玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语”:
    • 字词:“玉钩鸾柱”,装饰精美的挂鹦鹉笼子的地方;“调”,调教;“宛转”,形容声音动听。
    • 句意:在装饰精美的地方调教鹦鹉,鹦鹉发出动听的好似挽留春天的话语。
  • “云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风”:
    • 字词:“云屏”,绘有云彩图案的屏风;“薄晚”,傍晚;“无奈”,对落花被风吹落的景象感到无能为力。
    • 句意:绘有云彩的屏风显得冷落,华丽的厅堂空荡荡的。傍晚时分春寒料峭,无奈那春风吹落了花朵。
  • “搴帘燕子低飞去,拂镜尘鸾舞”:
    • 字词:“搴帘”,掀起帘子;“尘鸾”,镜子上积有灰尘的鸾鸟图案。
    • 句意:掀起帘子,燕子低低地飞走了,镜子上积尘的鸾鸟图案仿佛在随风舞动。
  • “不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干”:
    • 字词:“月眉弯”,形容月亮如弯弯的眉毛;“同心双结”,象征爱情的一种结。
    • 句意:不知道今夜那如眉的弯月下,是谁佩戴着象征爱情的同心双结,倚靠在栏杆上。

现代译文

在精美的地方调教鹦鹉,
它发出宛转好似留春的话语。
绘云的屏风冷落,画堂空荡荡,
傍晚春寒袭人,无奈落花被风吹起。
掀起帘子燕子低低飞走,
镜子上的尘鸾似在风中舞起。
不知今夜弯弯的月牙下,
谁会佩戴着同心双结,倚靠在栏杆里。

创作背景

冯延巳生活在五代十国时期的南唐。南唐在当时虽然经济文化较为繁荣,但也面临着外部的军事压力和内部的政治斗争。冯延巳身为南唐的大臣,其词作多写男女之情,但也可能寄托了他对国家命运的忧虑和个人身世的感慨。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是他借女子的春愁来抒发自己内心复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处借景来抒发女子的孤独寂寞之情,如“云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风”,通过描绘屏风、画堂、春寒、落花等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,将女子的哀愁融入其中。
    • 象征手法:“同心双结”象征着爱情,通过“不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干”的疑问,暗示了女子对爱情的渴望与失落。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“玉钩鸾柱”“云屏”“尘鸾”等词语,营造出一种精致、典雅的氛围。同时,用词细腻,准确地描绘出女子的心理和周围的环境。
  • 意境营造:整首词营造出一种冷清、孤寂、哀怨的意境。从调鹦鹉的无聊到面对春寒落花的无奈,再到看到燕子低飞、镜尘舞动的怅惘,最后到对月的遐想,层层递进,将女子的孤独寂寞之情表现得淋漓尽致。