这首词描绘了塞外大漠的空旷寂寥之景,刻画了征人远去的情景,抒发了女子对征人的思念之情,展现出一种深沉的离愁别绪和孤独寂寞之感。
酒泉子 一
空碛无边,万里阳关道路。
马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。
绮罗心,魂梦隔,上高楼。
马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。
绮罗心,魂梦隔,上高楼。
简要说明
逐句注释
- “空碛无边,万里阳关道路”:
- 字词:“碛”,沙漠;“阳关”,古关名,在今甘肃敦煌西南,是古代通西域的要道。
- 句意:空旷的沙漠无边无际,通向万里之外阳关的道路显得格外漫长。
- “马萧萧,人去去,陇云愁”:
- 字词:“萧萧”,马鸣声;“去去”,越去越远;“陇云”,陇地(今甘肃一带)上空的云。
- 句意:马在嘶鸣,人越走越远,陇地上空的云仿佛也带着哀愁。
- “香貂旧制戎衣窄”:
- 字词:“香貂”,用貂皮制成的衣服;“戎衣”,军装。
- 句意:用香貂皮旧制的军装已经显得窄小了。
- “胡霜千里白”:
- 字词:“胡霜”,北方少数民族地区的霜。
- 句意:北方少数民族地区千里大地都被白霜覆盖。
- “绮罗心,魂梦隔,上高楼”:
- 字词:“绮罗心”,指女子多情的心;“魂梦隔”,灵魂和梦境都被阻隔。
- 句意:女子多情的心,与征人的灵魂和梦境都被阻隔,只能独自登上高楼远眺。
现代译文
空旷的沙漠无边无际,
通向万里阳关的道路漫漫。
马在嘶鸣,人越走越远,
陇地的云也仿佛含着哀愁。
用香貂皮旧制的军装已显窄小,
北方千里大地都被白霜覆盖。
女子多情的心啊,
灵魂和梦境都被阻隔,
只能独自登上高楼远望。
创作背景
孙光宪生活在五代十国时期,当时战乱频繁,边境常有战事。这首词可能创作于这样的背景下,以女子思念征人的视角,反映了战争给人们带来的离别之苦和相思之愁。具体创作时间难以确定,但从词的内容可以看出是对当时社会现实中离别情景的一种艺术写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇描绘“空碛无边,万里阳关道路”的沙漠之景,渲染出一种空旷、寂寥、凄凉的氛围,为后面抒发女子的思念之情奠定了基调。“陇云愁”将云拟人化,借云之愁来烘托女子内心的哀愁。
- 虚实结合:“香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白”,前一句实写女子手中旧制的军装,后一句虚写想象中征人所在之地的霜雪之景,虚实相生,拓展了诗歌的意境,加深了女子对征人的思念之情。
- 语言特色:语言质朴自然,却又生动形象。如“马萧萧,人去去”,简洁的语言便勾勒出一幅人去马嘶的离别画面,富有画面感和感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种雄浑而又哀愁的意境。上阕的塞外大漠之景雄浑壮阔,下阕则着重刻画女子的内心世界,两者相互映衬,将女子的思念之情置于广阔的背景之下,使这种情感更显深沉和浓烈,让读者能深刻感受到战争给人们带来的痛苦和无奈。