这首词描绘了一位女子在暮春时节,独处谢家池阁的寂寞情景,展现了她内心的孤独、哀怨和无人理解的痛苦,表达了女子对爱情的渴望与无奈之情。
河传 三
花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。
翠蛾轻敛意沈吟,沾襟,无人知此心。
玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。
晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。
翠蛾轻敛意沈吟,沾襟,无人知此心。
玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。
晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。
简要说明
逐句注释
- “花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深”:
- 字词:“烟薄”,烟雾淡薄;“谢家池阁”,借指女子所居之处,谢家常用来代指女子居所,有高雅之意。
- 句意:花朵飘落,烟雾淡薄,在这谢家般的池阁里,寂寞的暮春气息愈发浓重。
- “翠蛾轻敛意沈吟,沾襟,无人知此心”:
- 字词:“翠蛾”,女子的眉毛;“沈吟”,即沉吟,沉思。
- 句意:女子轻轻皱起眉头,陷入沉思,泪水沾湿了衣襟,却没有人能知晓她内心的痛苦。
- “玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏”:
- 字词:“玉炉”,精美的香炉;“霜灰”,香炉里香烧尽后的冷灰;“帘铺影”,帘子上映出的光影。
- 句意:玉炉中的香已经燃尽,炉中的冷灰冰凉。帘子上映出光影,梁上的燕子飞回了红杏花丛中。
- “晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏”:
- 字词:“檀”,枕头;“云髻”,女子发髻高耸如云。
- 句意:傍晚时分,天空一片寂静。女子孤独地躺在床上,发髻在枕头上都歪了。
现代译文
花朵纷纷飘落,烟雾渐渐淡薄,
在这如同谢家的池阁里,暮春寂寞又深沉。
女子轻轻皱起眉,陷入沉思,
泪水沾湿了衣襟,却无人能懂她的心。
玉炉里的香早已燃尽,冷灰冰凉,
帘子上映出光影,梁上的燕子飞回红杏花间。
傍晚的天空,一片寂静悄然,
女子孤独地入眠,发髻在枕上歪向一边。
创作背景
孙光宪生活在五代十国时期,当时词多以描写男女之情、闺阁生活为主。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的闺怨题材。在那个动荡的时代,社会风气相对开放,词成为文人表达情感的重要载体,孙光宪通过细腻的笔触描绘女子的寂寞哀怨,反映了当时社会中女性的情感世界和生活状态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“花落,烟薄”“梁燕归红杏”等,通过描绘暮春之景,烘托出女子内心的寂寞和哀怨。
- 细节描写:“翠蛾轻敛意沉吟”“枕檀云髻偏”等细节,生动地刻画了女子的神态和动作,细腻地表现出她的内心世界。
- 语言特色:语言优美、细腻,用词精准,如“翠蛾”“玉炉”“云髻”等,增添了词的典雅和华丽之感。同时,又自然流畅,易于理解,使读者能够真切地感受到女子的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种寂寞、哀怨、凄凉的意境。从暮春的落花、淡薄的烟雾,到女子孤独的沉思、无人理解的痛苦,再到傍晚寂静的天空和孤独的睡眠,层层递进,将女子的闺怨之情表现得淋漓尽致,让读者仿佛身临其境,感受到那份深深的寂寞与无奈。