河传

· 阎选

秋雨,秋雨。
无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。

简要说明

这首词以秋雨为背景,描绘了一位女子在雨夜中因与爱人分离而产生的哀怨与悲伤之情。通过对秋雨、暗灯、凉簟等景象的描写,渲染出凄凉的氛围,最后以女子期待爱人归来却屡屡失望的心情作结,情感真挚动人。

逐句注释

  • “秋雨,秋雨。”
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:反复强调秋雨,突出秋雨对女子情绪的影响。
  • “无昼无夜,滴滴霏霏。”
    • 字词:“无昼无夜”,不分白天黑夜;“滴滴霏霏”,形容秋雨连绵不断的声音。
    • 句意:秋雨不分昼夜,淅淅沥沥地下个不停。
  • “暗灯凉簟怨分离,妖姬不胜悲。”
    • 字词:“暗灯”,光线昏暗的灯;“凉簟”,凉席;“妖姬”,美丽的女子。
    • 句意:昏暗的灯光下,凉席透着寒意,女子哀怨着与爱人的分离,心中悲痛不已。
  • “西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。”
    • 字词:“西风”,秋风;“喧窗竹”,秋风吹动窗外竹子发出喧闹的声音;“腻脸”,指女子娇嫩的脸庞;“双玉”,指眼泪。
    • 句意:秋风稍微急促起来,吹动窗外的竹子发出喧闹的声音,秋雨时停时续,女子娇嫩的脸庞上挂着两行泪水。
  • “几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。”
    • 字词:“几回”,多次;“邀约”,约定;“违期”,违背约定的日期。
    • 句意:女子多次与爱人约定在大雁归来的时候相见,然而大雁归来了,爱人却没有如约归来。

现代译文

秋雨啊,秋雨!
不分昼夜,淅淅沥沥下个不停。
昏暗的灯光下,凉席透着寒意,我哀怨着与你分离,心中悲痛难抑。
秋风稍微急了些,吹动窗外的竹子沙沙作响,秋雨时停时续,我娇嫩的脸庞挂满了泪水。
我多次与你约定大雁归来时相见,可你却一次次违背约定,大雁都回来了,你却还没有回来。

创作背景

阎选生活在五代十国时期,这一时期社会动荡不安。此词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是描绘了当时女子在离情别绪中的哀怨。在那个战乱频繁的年代,人们的生活充满了不确定性,离别成了常见之事,女子对爱人的思念与等待,反映了当时社会背景下人们情感生活的一个侧面。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复咏叹:开篇“秋雨,秋雨”的反复,强调了秋雨连绵不断的状态,同时也营造出一种哀怨、凄清的氛围,强化了女子内心的愁绪。
    • 借景抒情:通过描写秋雨、暗灯、凉簟、西风、窗竹等景象,将女子的哀怨之情融入其中,使景中含情,情随景生。如“暗灯凉簟怨分离”,昏暗的灯光和凉席不仅是环境的描写,更衬托出女子内心的凄凉和对分离的怨恨。
  • 语言特色:语言简洁明快,直白地表达出女子的情感。如“妖姬不胜悲”“腻脸悬双玉”等语句,生动地刻画了女子的悲伤和楚楚可怜的形象。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、哀怨的意境。秋雨的连绵不断、西风的喧嚣、暗灯凉簟的孤寂,都为女子的离情别绪增添了浓重的色彩。最后以“雁归,人不归”作结,更加强化了女子的失望和哀怨,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦。

常见问题

《河传》的作者和朝代是什么?

《河传》的作者是阎选,页面按唐作品展示。

《河传》主要写了什么?

这首词以秋雨为背景,描绘了一位女子在雨夜中因与爱人分离而产生的哀怨与悲伤之情。通过对秋雨、暗灯、凉簟等景象的描写,渲染出凄凉的氛围,最后以女子期待爱人归来却屡屡失望的心情作结,情感真挚动人。

《河传》的创作背景是什么?

阎选生活在五代十国时期,这一时期社会动荡不安。此词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是描绘了当时女子在离情别绪中的哀怨。在那个战乱频繁的年代,人们的生活充满了不确定性,离别成了常见之事,女子对爱人的思念与等待,反映了当时社会背景下人们情感生活的一个侧面。

《河传》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 反复咏叹 :开篇“秋雨,秋雨”的反复,强调了秋雨连绵不断的状态,同时也营造出一种哀怨、凄清的氛围,强化了女子内心的愁绪。 借景抒情 :通过描写秋雨、暗灯、凉簟、西风、窗竹等景象,将女子的哀怨之情融入其中,使景中含情,情随景生。如“暗灯凉簟怨分离”,昏暗的灯光和凉席不仅是环境的描写,更衬托出女子内心的凄凉和对分离的怨恨。 语言特色 :语言简洁明快...