这首诗描绘了诗人作为久客江南的萧索处境,表达了对时光流逝、鬓发凋零的伤感。同时展现了与诸生讲学诵书、稚子相伴的生活场景,营造出清幽的氛围,最后表明自己在沧州隐居自有乐趣,无需他人相招的心境。
夜集张𬤇所居
江南成久客,门馆日萧条。
惟有图书在,多伤鬓髪凋。
诸生陪讲诵,稚子给渔樵。
隐室寒灯净,空阶落叶飘。
沧洲自有趣,谁道隐须招。
惟有图书在,多伤鬓髪凋。
诸生陪讲诵,稚子给渔樵。
隐室寒灯净,空阶落叶飘。
沧洲自有趣,谁道隐须招。
简要说明
逐句注释
- “江南成久客,门馆日萧条”:
- 字词:“久客”,长期客居;“门馆”,指居所。
- 句意:在江南已经做了很久的客居之人,居所一天比一天冷落、寂寥。
- “惟有图书在,多伤鬓髪凋”:
- 字词:“图书”,书籍;“凋”,凋零、衰老。
- 句意:只有书籍还在身边,很是伤感自己的鬓发已经稀疏、衰老。
- “诸生陪讲诵,稚子给渔樵”:
- 字词:“诸生”,指许多学生;“给”,供给、从事。
- 句意:有许多学生陪着一起讲学诵书,年幼的孩子从事打渔砍柴之事。
- “隐室寒灯净,空阶落叶飘”:
- 字词:“隐室”,隐居的屋子;“寒灯”,寒冷中微弱的灯光。
- 句意:隐居的屋子中寒灯洁净,空荡荡的台阶上落叶飘零。
- “沧洲自有趣,谁道隐须招”:
- 字词:“沧州”,常指隐居之地;“须招”,需要别人相招。
- 句意:隐居之地自然有它的乐趣,谁说隐居需要别人来招唤呢。
现代译文
在江南已经长久地客居,
居所一天比一天冷落萧条。
只有书籍还依旧相伴,
伤感自己的鬓发已经稀疏衰老。
有诸多学生陪着讲学诵书,
年幼的孩子去打渔砍柴。
隐居的屋子寒灯洁净,
空荡荡的台阶上落叶飘飞。
隐居之地自然乐趣无穷,
谁说隐居需要他人来招唤。
创作背景
刘希夷生活在初唐时期,他一生坎坷,仕途不顺。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出他长期客居江南,生活较为萧索。可能是他在经历了人生的不如意后,选择在江南隐居,与学生为伴,以渔樵为乐,在此情境下创作了这首诗来表达自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中既有对自身处境和生活场景的描述,如“江南成久客,门馆日萧条”“诸生陪讲诵,稚子给渔樵”,又有对环境的描写,如“隐室寒灯净,空阶落叶飘”,将自己的伤感、孤寂之情融入到这些景与事之中,使情感表达更加含蓄深沉。
- 对比衬托:以“惟有图书在”与“门馆日萧条”对比,突出了居所的冷落与书籍的陪伴;“诸生陪讲诵,稚子给渔樵”展现出生活中有人相伴的场景,与前文的萧索形成一定对比,更衬托出诗人内心复杂的情感。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“多伤鬓发凋”直白地表达出对时光流逝的伤感。
- 意境营造:通过描写“隐室寒灯净,空阶落叶飘”等景象,营造出一种清幽、孤寂、略带凄凉的意境,很好地烘托出诗人客居江南、隐居生活中的复杂心境,既有对时光流逝的无奈,又有对隐居生活乐趣的自得。