诗无敌

代秦女赠行人

隋唐五代 · 刘希夷

鸾镜晓含春,蛾眉向影嚬。
开□衣裳破,那堪粉黛新。
春还洛阳道,为忆春阶草。
杨叶未能攀,梅花待君扫。
今朝喜鹊傍人飞,应是狂夫走马归。
遥想行歌共游乐,迎前含笑着春衣。

简要说明

这首诗以一位秦地女子的口吻,赠给远行之人,表达了女子对情人的思念之情。诗中描绘了女子的相思之态,盼望着情人归来,幻想与情人重逢共游的欢乐场景。

逐句注释

  • “鸞鏡曉含春,蛾眉向影嚬”:
    • 字词:“鸞鏡”,饰有鸾鸟图案的镜子;“嚬”,皱眉。
    • 句意:清晨,鸾镜中映出含春的面容,女子对着镜中自己的影子皱眉。
  • “開□衣裳破,那堪粉黛新”:此处“□”可能为原诗缺字。推测“开”可能表示打开衣柜之类的动作。“那堪”,怎堪,怎能忍受。
    • 句意:打开(某物)看到衣裳破旧,又怎能忍受自己妆容虽新却无人欣赏。
  • “春還洛陽道,爲憶春階草”:
    • 字词:“春还”,春天归来;“春阶草”,春天台阶旁的草。
    • 句意:春天又回到了洛阳的道路上,因为回忆起春天台阶旁的青草。
  • “楊葉未能攀,梅花待君掃”:
    • 字词:“攀”,折取;“梅花待君扫”,暗示女子盼君归来一同赏梅。
    • 句意:杨树的叶子还没到可以攀折的时候,梅花正等着你来一起清扫。
  • “今朝喜鵲傍人飛,應是狂夫走馬歸”:
    • 字词:“喜鹊”,在古代文化中是吉祥、报喜的象征;“狂夫”,古代妻子对丈夫的昵称。
    • 句意:今天早上喜鹊在人旁边飞,应该是丈夫骑马归来了。
  • “遙想行歌共遊樂,迎前含笑著春衣”:
    • 字词:“行歌”,边走边唱;“着春衣”,穿上春天的衣服。
    • 句意:遥想着和丈夫边走边唱共同游乐,自己迎上前去,含笑穿上春天的衣服。

现代译文

清晨,鸾镜映出含春的容颜,
女子对着镜中影子紧锁眉头。
打开(某物)看到衣裳已破旧,
怎忍受妆容虽新却无人欣赏。
春天又回到了洛阳的路上,
忆起那春天台阶旁的青草。
杨树叶子还未到可折之时,
梅花正等你归来一同清扫。
今天早上喜鹊在身边飞过,
想必是丈夫骑马就要回来。
遥想着与他边走边唱同欢乐,
我迎上前去含笑穿上春衣。

创作背景

刘希夷生活在初唐时期,当时社会相对稳定,文化繁荣,爱情题材的诗歌较为常见。这首诗具体创作时间难以确切知晓,但从内容来看,应是刘希夷模拟秦地女子的口吻而作,以展现女子对远行情人的相思之情,可能是诗人在听闻类似的爱情故事后有感而发,借女子之口表达人世间常见的离别相思之苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“春还洛阳道,为忆春阶草”“杨叶未能攀,梅花待君扫”等句,通过描绘春天的景象,如洛阳道上的春光、杨树叶子、梅花等,寄托了女子对情人的思念之情,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 心理描写:“今朝喜鹊傍人飞,应是狂夫走马归。遥想行歌共游乐,迎前含笑著春衣”,生动地刻画了女子看到喜鹊后的心理活动,从期待情人归来,到幻想与情人重逢共游的欢乐场景,细腻地展现了女子内心深处的相思与渴望。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,具有民歌的风格。如“喜鹊傍人飞”“狂夫走马归”等表述,简洁明快,生动形象,易于读者理解和感受女子的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种充满期待与思念的意境。诗的前半部分描绘女子独处的寂寞和对过去时光的回忆,后半部分通过喜鹊报喜展开美好的幻想,使读者仿佛能感受到女子在春天里盼君归来的急切心情,以及对未来相聚的美好憧憬。