怨王孙

· 韦庄

锦里,蚕市。
满街珠翠,千万红妆。
玉蝉金雀,宝髻花簇鸣珰,绣衣长。
日斜归去人难见,青楼远,队队行云散。
不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡。

简要说明

这首词描绘了成都锦里蚕市的热闹场景,着重刻画了众多女子的华丽装扮。词的下阕写蚕市散后女子们离去的情景,最后表达出词人不知佳人今夜身处何处的怅惘之情。

逐句注释

  • “锦里,蚕市”:
    • 字词:“锦里”,在今四川成都城南,为古代著名的商业区;“蚕市”,古代四川蚕业旺季时的集市。
    • 句意:点明地点是锦里的蚕市。
  • “满街珠翠,千万红妆”:
    • 字词:“珠翠”,珍珠和翡翠,这里代指佩戴珠翠的女子;“红妆”,指女子艳丽的装束,也代指美女。
    • 句意:满街都是佩戴着珠翠、盛装打扮的女子。
  • “玉蝉金雀,宝髻花簇鸣珰,绣衣长”:
    • 字词:“玉蝉金雀”,指女子发髻上的玉蝉、金雀形状的首饰;“宝髻”,华丽的发髻;“鸣珰”,走动时发出声响的玉饰;“绣衣”,绣有花纹的衣服。
    • 句意:女子们发髻上插着玉蝉、金雀等首饰,头上花朵簇拥,身上佩戴的玉饰发出声响,穿着长长的绣衣。
  • “日斜归去人难见,青楼远,队队行云散”:
    • 字词:“日斜”,太阳西斜;“青楼”,这里指女子居住的地方;“行云”,比喻美女。
    • 句意:太阳西斜,女子们归去,难以再见到她们,她们居住的青楼很远,一队队美女如行云般散去。
  • “不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡”:
    • 字词:“兰房”,女子的香闺;“仙乡”,指美女居住的地方,有可望而不可即之意。
    • 句意:不知道今夜这些女子深锁在哪处香闺里,与自己相隔如同仙境一般遥远。

现代译文

锦里这个地方,正在举办蚕市。
满街都是佩戴着珠翠、盛装打扮的女子。
她们发髻上插着玉蝉、金雀等首饰,
头上花朵簇拥,身上玉饰作响,
穿着长长的绣衣。
太阳西斜,女子们归去难再看见,
她们居住的青楼那么遥远,
一队队美女如行云般消散。
不知道今夜她们深锁在哪处香闺里,
与我相隔如同仙境般遥远。

创作背景

韦庄生活在晚唐五代时期,他曾入蜀为王建掌书记,后劝王建称帝,蜀开国制度多出其手。四川蚕桑业发达,蚕市是当地的重要集市。这首词可能是韦庄在四川生活期间,于蚕市热闹景象的触动下创作而成,表达了他对集市中所见众多美丽女子的关注与怅惘之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 铺陈描写:上阕运用铺陈的手法,详细描绘了蚕市中女子们的服饰装扮,如“玉蝉金雀,宝髻花簇鸣珰,绣衣长”,全方位地展现出女子们的艳丽与奢华,给人以强烈的视觉冲击。
    • 虚实结合:下阕前几句实写女子们在日斜时归去的情景,“日斜归去人难见,青楼远,队队行云散”;后两句“不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡”则是虚写,词人想象女子们回到香闺后的情景,虚实结合,增添了词的意境和情感深度。
  • 语言特色:语言华丽精美,善用华丽的词汇如“珠翠”“玉蝉金雀”“宝髻”“绣衣”等描绘女子的美丽与富贵,体现出晚唐五代词追求辞藻华丽的特点。
  • 意境营造:通过对蚕市热闹场景和女子们离去后情景的描写,营造出一种热闹之后的孤寂、可望而不可即的怅惘意境。词人在词中展现了蚕市的繁华和女子的美丽,但最后却不知佳人今夜身处何处,表达出一种淡淡的哀愁和失落,使整首词富有韵味。