这首词描绘了一位女子在春日午后的孤寂情景,表达了她对远方之人的思念和牵挂,以及因久未得对方音信而产生的痛苦和哀怨。
应天长 一
绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处。
空有梦魂来去,夜夜绿窗风雨,断肠君信否。
画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处。
空有梦魂来去,夜夜绿窗风雨,断肠君信否。
简要说明
逐句注释
- “绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午”:
- 字词:“绿槐阴”,绿色槐树形成的阴凉处;“黄莺语”,黄莺的啼鸣声。
- 句意:在绿色槐树的阴凉里黄莺啼叫,深深的庭院中没有人,正值春日的中午。
- “画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷”:
- 字词:“画帘”,有画饰的帘子;“金凤舞”,帘上所绣的金凤在风中好像舞动;“绣屏”,绣有图案的屏风;“香一炷”,一炷香。
- 句意:画帘垂着,帘上的金凤仿佛在舞动,寂寞的绣屏前燃着一炷香。
- “碧天云,无定处”:
- 字词:“碧天云”,蓝色天空中的云朵;“无定处”,没有固定的地方,形容云四处飘荡。
- 句意:蓝色天空中的云朵,没有固定的去处。
- “空有梦魂来去,夜夜绿窗风雨,断肠君信否”:
- 字词:“梦魂来去”,指梦中魂魄去到对方身边;“绿窗”,绿色的窗户,代指女子的居所;“断肠”,形容极度痛苦。
- 句意:只有梦魂徒劳地来来去去,每一夜绿窗之外风雨交加,如此断肠的痛苦你相信吗?
现代译文
绿色槐树的阴凉里黄莺啼叫,
深深庭院无人,正值春日中午。
画帘低垂,帘上金凤似在舞动,
寂寞绣屏前一炷香静静燃烧。
蓝色天空中云朵四处飘荡,
只有梦魂徒劳地来来去去。
每一夜绿窗外风雨声声,
如此断肠之苦你可会相信?
创作背景
韦庄生活在晚唐五代时期,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,饱经离乱。这首词可能是他借女子的口吻,抒发自己的羁旅愁思和对亲人、友人的思念之情。也有观点认为是纯粹描写闺怨之作。在当时的社会背景下,人们的生活常常受到战乱的影响,离别和思念成为常见的情感主题。
艺术赏析
- 表现手法:
- 以景衬情:开篇“绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午”,描绘出一幅看似美好的春日景象,但“深院无人”又透露出孤寂之感,以乐景衬哀情。后面“碧天云,无定处”,用飘忽不定的云来暗示女子内心的迷茫和对远方人的牵挂。
- 虚实结合:实写春日午后庭院的景象、画帘金凤、绣屏香炷等,虚写梦魂来去,虚实相生,将女子的思念之情表现得更加深沉。
- 语言特色:语言优美细腻,如“金风舞”形象地写出了帘上图案在风中的动态;用词精准,“寂寞”一词准确地传达出女子内心的孤独。
- 意境营造:通过对庭院景色、自然景象和女子梦境的描写,营造出一种寂寞、哀怨、凄凉的意境。整首词将女子的情感融入到具体的景象之中,使读者能深刻感受到她的痛苦和思念。