这首诗描绘了边境军营的苦寒景象与紧张的军事氛围,展现了军队的威武气势和边防的森严。诗人借景抒情,表达了自己投笔从戎、建功立业、雪耻报国的壮志豪情。
宿温城望军营
虏地寒胶折,边城夜柝闻。
兵符关帝阙,天策动将军。
塞静胡笳彻,沙明楚练分。
风旗翻翼影,霜剑转龙文。
白羽摇如月,青山断若云。
烟疏疑卷幔,尘灭似销氛。
投笔怀班业,临戎想顾勋。
还应雪汉耻,持此报明君。
兵符关帝阙,天策动将军。
塞静胡笳彻,沙明楚练分。
风旗翻翼影,霜剑转龙文。
白羽摇如月,青山断若云。
烟疏疑卷幔,尘灭似销氛。
投笔怀班业,临戎想顾勋。
还应雪汉耻,持此报明君。
简要说明
逐句注释
- “虏地寒胶折,边城夜柝闻”:
- 字词:“虏地”,指敌方占领的地区;“寒胶折”,天冷使弓胶冻裂,胶是粘弓用的;“柝”,古时巡夜打更用的梆子。
- 句意:在敌方的土地上,寒冷使得弓胶冻裂,边城夜晚能听到打更的声音。
- “兵符关帝阙,天策动将军”:
- 字词:“兵符”,古代调兵用的凭证;“帝阙”,皇宫;“天策”,指帝王所下的重大决策。
- 句意:兵符的调遣与皇宫相关,帝王的重大决策激励着将军们。
- “塞静胡笳彻,沙明楚练分”:
- 字词:“胡笳”,古代北方民族的一种乐器;“楚练”,楚地生产的白绢,这里形容月光下的沙地明亮如白绢。
- 句意:边塞宁静,胡笳声传得很远,沙地在月光下明亮得如同被分开的白绢。
- “风旗翻翼影,霜剑转龙文”:
- 字词:“风旗”,随风飘动的军旗;“龙文”,剑上的纹路,形容剑的精美。
- 句意:军旗在风中翻动,好像鸟儿展翅;霜雪覆盖的剑上,龙纹若隐若现。
- “白羽摇如月,青山断若云”:
- 字词:“白羽”,指箭尾的白色羽毛;“断”,隔断。
- 句意:箭尾的白羽在摇动,像月亮一样明亮;青山好像被云雾隔断。
- “烟疏疑卷幔,尘灭似销氛”:
- 字词:“幔”,帐幕;“销氛”,消除战争的气氛。
- 句意:稀疏的炊烟好像有人在卷动帐幕,尘埃消散仿佛战争的气氛也消除了。
- “投笔怀班业,临戎想顾勋”:
- 字词:“投笔”,用班超投笔从戎的典故;“班业”,指班超在西域建立的功业;“临戎”,亲临战场;“顾勋”,指三国时顾荣的功勋。
- 句意:我像班超一样心怀投笔从戎建立功业的想法,亲临战场时想着能像顾荣一样立下功勋。
- “还应雪汉耻,持此报明君”:
- 字词:“雪汉耻”,洗刷汉朝的耻辱,这里借指唐朝边境的耻辱;“明君”,贤明的君主。
- 句意:应该洗刷国家的耻辱,用这些来报答贤明的君主。
现代译文
在敌方的土地上,寒冷让弓胶冻裂,
边城的夜晚,能清晰听到打更声响。
兵符的调遣与皇宫紧密相关,
帝王的决策激励着将军们奋勇向前。
边塞寂静,胡笳声传得悠远,
沙地在月光下明亮得如白绢一般。
军旗在风中翻动,似鸟儿展翅,
霜雪覆剑,龙纹若隐若现。
箭尾白羽摇动,如明月般耀眼,
青山仿佛被云雾隔断。
稀疏炊烟,好像有人在卷动帐幕,
尘埃消散,战争的气氛似乎也消除了。
我像班超一样想投笔建立功业,
亲临战场想着能如顾荣般立勋。
要洗刷国家的耻辱,
用这来报答贤明的君主。
创作背景
骆宾王生活在初唐时期,当时唐朝边境时常受到外族侵扰,战事不断。诗人渴望在军事上有所建树,于是投身军旅。这首诗可能是他在行军途中夜宿温城时所作,通过描写边境军营的情景,抒发自己的壮志豪情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:诗中既有“虏地寒胶折,边城夜柝闻”“塞静胡笳彻”等听觉描写,又有“沙明楚练分”“风旗翻翼影”等视觉描写,全方位地展现了军营的环境和氛围。
- 用典抒情:“投笔怀班业,临戎想顾勋”运用班超投笔从戎和顾荣建立功勋的典故,直接抒发了诗人渴望建功立业的壮志。
- 语言特色:语言刚健雄浑,充满力量感。如“霜剑转龙文”“白羽摇如月”等诗句,用词精准,生动地描绘出军队的威武和装备的精良。
- 意境营造:通过对边境苦寒景象、军营森严氛围以及军队威武气势的描写,营造出一种雄浑壮阔又带有紧张感的意境,很好地衬托出诗人的壮志豪情和爱国情怀。诗的前半部分写景,后半部分抒情,景中含情,情由景生,情景交融。