这首诗是苏颋在陈仓与陇州司户李维深分别时所作。诗中回忆了与友人在京城携手同行的欢乐时光,描述了分别时的情景和不舍之情,表达了对友人的眷念以及在饯别时复杂的情感。
陈仓别陇州司户李维深
京国自携手,同途欣解颐。
情言正的的,春物宛迟迟。
忽背雕戎役,旋瞻获宝祠。
蜀城余出守,吴岳尔归思。
欢惬更伤此,眷殷殊念兹。
扬麾北林径,跂石南涧湄。
中作壶觞饯,回添道路悲。
数花临磴日,百草覆田时。
有美同人意,无为行子辞。
酣歌拔剑起,毋是答恩私。
情言正的的,春物宛迟迟。
忽背雕戎役,旋瞻获宝祠。
蜀城余出守,吴岳尔归思。
欢惬更伤此,眷殷殊念兹。
扬麾北林径,跂石南涧湄。
中作壶觞饯,回添道路悲。
数花临磴日,百草覆田时。
有美同人意,无为行子辞。
酣歌拔剑起,毋是答恩私。
简要说明
逐句注释
- “京国自携手,同途欣解颐”:
- 字词:“京国”,指京城;“解颐”,开颜欢笑。
- 句意:在京城就与你携手同行,一同赶路时大家都开心欢笑。
- “情言正的的,春物宛迟迟”:
- 字词:“的的”,鲜明、真切;“春物”,春天的景物;“迟迟”,舒缓、缓慢,形容春天景色舒展的样子。
- 句意:彼此真挚的话语说得清清楚楚,春天的景物显得那么舒缓宜人。
- “忽背雕戎役,旋瞻获宝祠”:
- 字词:“背”,离开;“雕戎役”,可能指在边疆的军事事务;“旋”,不久;“获宝祠”,具体祠名,此处可能是途中所见的一处祠庙。
- 句意:忽然就要离开边疆的事务,不久便看到了获宝祠。
- “蜀城余出守,吴岳尔归思”:
- 字词:“蜀城”,指蜀地的城市,苏颋要去蜀地任职;“出守”,出任地方官;“吴岳”,山名,此处代表李维深要前往的方向;“归思”,归家或前往目的地的思绪。
- 句意:我要前往蜀地出任地方官,你则怀着归乡的思绪前往吴岳方向。
- “欢惬更伤此,眷殷殊念兹”:
- 字词:“欢惬”,欢乐惬意;“眷殷”,眷恋之情深厚;“殊”,特别。
- 句意:原本欢乐惬意的时光却因这次分别而伤感,深厚的眷恋之情让我特别地想念此时的情景。
- “扬麾北林径,跂石南涧湄”:
- 字词:“扬麾”,挥动旗帜;“跂石”,踮脚站在石头上;“涧湄”,山涧岸边。
- 句意:在北林的小径上挥动旗帜前行,我踮脚站在南涧的岸边。
- “中作壶觞饯,回添道路悲”:
- 字词:“壶觞”,酒器,代指酒;“回添”,更加增添。
- 句意:中途摆下酒宴为你饯行,这反而更增添了分别路上的悲伤。
- “数花临磴日,百草覆田时”:
- 字词:“磴”,石阶;“覆田”,覆盖田野。
- 句意:几朵花正迎着石阶上的阳光,百草正覆盖着田野的时候。
- “有美同人意,无为行子辞”:
- 字词:“有美”,美好的人,指友人;“行子”,出行的人,指李维深。
- 句意:有你这样美好的友人陪伴的心意,你不要说那些分别的伤感话语。
- “酣歌拔剑起,毋是答恩私”:
- 字词:“酣歌”,尽情高歌;“恩私”,情谊。
- 句意:让我们尽情高歌、拔剑起舞,以此来报答彼此之间的情谊。
现代译文
在京城我们就携手同行,一同赶路时都开心欢笑。
真挚的话语说得明明白白,春天的景物是那么舒缓。
忽然要离开边疆的事务,不久便看到了获宝祠。
我要前往蜀地出任地方官,你则怀着归乡思绪去吴岳。
原本欢乐此刻却因分别而伤感,深厚眷恋让我格外想念。
在北林小径上挥动旗帜前行,我站在南涧岸边眺望。
中途摆下酒宴为你饯行,这反而更添分别的悲伤。
几朵花迎着石阶上的阳光,百草正覆盖着田野。
有你这样美好的友人陪伴,你不要说那些伤感的话。
让我们尽情高歌、拔剑起舞,以此报答彼此的情谊。
创作背景
苏颋是唐朝时期的重要文人,这首诗创作于他前往蜀地出任地方官,与友人李维深分别之时。当时唐朝政治局势较为复杂,官员的调动频繁。苏颋离开京城前往蜀地任职,而李维深也有自己的行程安排,两人在陈仓分别,苏颋便写下此诗来表达与友人分别时的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中既有回忆京城携手时的“欢惬”,又有分别时的“道路悲”,通过这种对比,更加强烈地突出了分别时的伤感之情。
- 借景抒情:“数花临磴日,百草覆田时”描绘了春天的景色,以美好的春景反衬出分别的悲伤,使情感更加深沉。
- 语言特色:语言典雅流畅,用词精准。如“的的”“迟迟”等叠词的运用,使诗歌富有韵律美,同时也生动地描绘出情感和景色的特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有往昔欢乐回忆,又有当下分别惆怅的复杂意境。从京城的欢乐场景到陈仓分别时的伤感,再到最后以酣歌拔剑来表达对情谊的珍视,层层递进,将诗人的情感融入到具体的场景和行动之中,让读者能够深刻感受到诗人与友人分别时的不舍与对友情的重视。