这首曲主要描述了服饰并非采用凤麒麟钩绊、鹿衔花窟嵌等复杂工艺制作,表达一种对平凡服饰的看法,同时展现出一种每日悠闲却又被某种无形约束的状态,透露出些许无奈与自我调侃。
一・又不是凤麒麟钩绊着缝,又不是鹿衔花窟嵌着刺,又不是倒钩针背衬
上加些功绩,又不是三垂云银线分花样,又不是一抹圈金沿宝里。
每日闲淘气,子索行监坐守,谁敢东走西移。
每日闲淘气,子索行监坐守,谁敢东走西移。
简要说明
逐句注释
- “又不是凤麒麟钩绊着缝”:
- 字词:“凤麒麟钩绊”,指用凤凰、麒麟图案的钩绊来缝制,“钩绊”是一种服饰上的连接物。
- 句意:并不是用带有凤凰、麒麟图案的钩绊来缝制衣服。
- “又不是鹿衔花窟嵌着刺”:
- 字词:“鹿衔花”是一种图案样式,“窟嵌着刺”指刺绣时采用一种类似窟嵌的针法。
- 句意:也不是用鹿衔花图案并采用窟嵌针法来刺绣。
- “又不是倒钩针背衬上加些功绩”:
- 字词:“倒钩针”是一种刺绣针法,“功绩”这里指花样、装饰等。
- 句意:更不是在衣服背衬上用倒钩针绣上一些花样装饰。
- “又不是三垂云银线分花样”:
- 字词:“三垂云”是一种云状的图案样式,“银线分花样”指用银线来区分图案花样。
- 句意:不是用银线分出三垂云的图案花样。
- “又不是一抹圈金沿宝里”:
- 字词:“一抹圈金”指用金色线条勾勒,“宝里”可能指衣服里面比较贵重的部分。
- 句意:也不是用金色线条沿着衣服里面贵重的部分勾勒。
- “每日闲淘气”:
- 字词:“淘气”这里有闲闹、无事生非的意思。
- 句意:每天都无所事事,闲得有些胡闹。
- “子索行监坐守”:
- 字词:“子索”即只得、只好;“行监坐守”指在一旁监督看守。
- 句意:只好在一旁监督看守。
- “谁敢东走西移”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:谁也不敢随意走动。
现代译文
这衣服啊,不是用凤麒麟图案的钩绊来缝制,
也不是用鹿衔花图案并窟嵌针法来刺绣,
更不是在背衬上用倒钩针绣些花样装饰,
既没有用银线分出三垂云的图案,
也没用金色线条沿着衣服里面勾勒。
每天闲着没事瞎胡闹,
只好在一旁监督看守,
谁都不敢随意走动。
创作背景
高安道是元代散曲作家。元代社会阶层复杂,文化呈现多元融合的态势。这首曲具体创作背景不详,但可能反映了当时市井生活中人们对于普通服饰的一种认知,以及在一定环境下受到约束的生活状态。也许是描述了一个制作服饰场所的情景,或者是一种带有调侃意味的生活写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 排比:开头连续使用五个“又不是”的排比句式,强调了所描述的服饰并非采用那些华丽、复杂的工艺制作,增强了语气,突出了服饰的普通。
- 口语化:使用“闲淘气”“子索”等口语词汇,使作品具有浓厚的生活气息,生动地展现出一种轻松、诙谐的氛围。
- 语言特色:语言直白、质朴,多使用当时的俗语、口语,通俗易懂,让读者能够真切感受到元代市井生活的语言风格。
- 情感表达:通过对服饰工艺的描述和日常生活状态的展现,透露出一种无奈与自我调侃的情感,使读者能够体会到作者在平凡生活中的复杂心境。