这首散曲表达了对归隐生活的向往以及对荣华富贵的看淡。作者借故人之劝引出对门前云山的赞美,将其视为无需花费钱财的美好归隐之地,同时通过描写朱门空宅与村院耕父的对比,以及对荣华富贵如短梦、虚花般易逝的感慨,突出了对闲适田园生活的追求。
・故人曾唤我归来,却道不如休去。指门前万叠云山,是不费青蚨买处。荣华短梦
幺朱门空宅无人住,村院快活煞耕父。
霎时间富贵虚花,落叶西风残雨。
霎时间富贵虚花,落叶西风残雨。
简要说明
逐句注释
- “故人曾唤我归来,却道不如休去”:
- 字词:“故人”,老朋友。
- 句意:老朋友曾经召唤我回去,但又说还是不回去的好。
- “指门前万叠云山,是不费青蚨买处”:
- 字词:“万叠云山”,形容山峦连绵起伏;“青蚨”,传说中的一种昆虫,后用作钱的别称。
- 句意:指着门前层层叠叠的山峦说,这里是不用花钱就能拥有的好地方。
- “荣华短梦,幺朱门空宅无人住,村院快活煞耕父”:
- 字词:“荣华”,荣华富贵;“幺”,散曲中常用的衬字;“朱门”,红色的大门,代指富贵人家;“耕父”,农夫。
- 句意:荣华富贵就像短暂的梦一样,富贵人家的宅院如今空无一人,而乡村小院里的农夫却快活至极。
- “霎时间富贵虚花,落叶西风残雨”:
- 字词:“虚花”,虚幻不实的花,比喻富贵短暂。
- 句意:转眼间,富贵就像虚幻的花朵一样消逝,只留下西风中飘落的树叶和残败的雨景。
现代译文
老朋友曾招呼我回去,
却又说不如别回去了。
他指着门前层层山峦,
说这里不用花钱就能拥有。
荣华富贵不过是短暂的梦,
看那富贵人家的空宅无人居住,
乡村小院里农夫快活似神仙。
转眼间,富贵如虚幻花朵般消逝,
只剩西风中落叶飘零,残雨淅沥。
创作背景
冯子振生活在元代,元代社会阶层复杂,文人的仕途往往受到诸多限制。他本人虽有才华,却在政治上难以得志。此曲可能创作于他经历了人生的起伏之后,面对社会现实,对荣华富贵有了深刻的认识,从而更加向往宁静、自在的田园生活,借曲抒发自己的心境与追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将“朱门空宅无人住”的凄凉与“村院快活煞耕父”的惬意形成鲜明对比,突出了荣华富贵的虚幻和田园生活的美好,强化了作者对两种生活状态的态度。
- 象征:用“落叶西风残雨”象征荣华富贵的衰败和消逝,形象地表达出其短暂和无常。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达情感和观点,如“快活煞”等口语化表达,使曲子具有浓郁的生活气息,易于理解和接受。
- 意境营造:通过对门前云山、朱门空宅、村院耕父以及落叶西风残雨等景象的描写,营造出一种对比鲜明又略带凄凉的意境。前半部分展现出宁静自然的归隐之美,后半部分则凸显了荣华富贵的虚无,引发读者对人生价值的思考。