诗无敌

赵匡义智娶符金锭・般涉调耍孩儿

元代‌ · 无名氏

我这里可咛觑了他模样,办着片志诚心便央。
我则见军民士户在楼前,唬的我不敢名扬。
(梅香云)姐姐丢下去罢。
(正旦唱)我待要时间抛掷心中惧,又则怕错了教他向那厢。
(梅香云)姐姐,你则望着我这赵姐夫抛了罢。
(正旦唱)你也有心偏向,我将这绣球儿抛下。
准备着齐整的陪房。
(正旦云)我望着这赵匡义身上丢下去。
(做抛下绣球科,赵匡义做接了科,韩松做夺了绣球科,云)是我的,你将的那里去?两个兄弟,俺得了绣球儿也,俺回家去来。
(同胡缠歪缠下)(郑恩云)这厮好无礼也。
是你的绣球儿,他夺的去了,更待干罢。
俺打这厮去来。
(符彦卿云)赵匡义,你休赶他去,我见绣球儿已是你的,你明日拣好日辰来娶,休要致怨。
小姐,你下楼来,先回去罢。
(正旦同做下楼科,云做见科,下)(唱)。

简要说明

这段曲文主要描述了抛绣球招亲的场景。女主角在楼上打量并有意将绣球抛给赵匡义,抛球过程中内心有所顾虑,最终还是抛下绣球。然而,韩松却强行夺走了绣球,引发了一番争执,符彦卿则让赵匡义择日来娶。整体展现了招亲现场的戏剧性冲突。

逐句注释

  • “我这里可咛觑了他模样,办着片志诚心便央”:
    • 字词:“可咛”,仔细;“央”,恳求、央求。
    • 句意:我在这里仔细地看了他的模样,怀着一片诚挚的心就有了想法。
  • “我则见军民士户在楼前,唬的我不敢名扬”:
    • 字词:“军民士户”,指军人、百姓和有一定地位的人家;“名扬”,出声、声张。
    • 句意:我只看到楼前有很多军人、百姓和有地位的人,吓得我不敢出声。
  • “我待要时间抛掷心中惧,又则怕错了教他向那厢”:
    • 字词:“时间”,即刻、马上;“那厢”,那边。
    • 句意:我想要马上把绣球抛出去,但心里有些害怕,又担心抛错了人。
  • “你也有心偏向,我将这绣球儿抛下,准备着齐整的陪房”:
    • 字词:“陪房”,指嫁妆。
    • 句意:你也有意偏向他,那我就把这绣球抛下去,准备好丰厚的嫁妆。

现代译文

我在这里仔细地瞧着他的模样,怀着一片诚心就有了心思。
我只看见楼前站满了军民百姓,吓得我都不敢出声。
我想立刻把绣球抛出去,可心里又害怕,怕抛错了人不知道会怎样。
你也有意帮他,那我就把绣球抛下去,准备好齐全的嫁妆。

创作背景

《赵匡义智娶符金锭》是元杂剧,这折戏所处的时代,抛绣球招亲是一种常见的择婿方式,在文学作品中也多有体现。杂剧作为当时流行的艺术形式,常以历史故事、民间传说为题材,反映社会生活和人们的情感。此剧可能以赵匡义的相关事迹为蓝本,增添了艺术加工,这段曲文便是剧情中抛绣球招亲的情节,展现了热闹的生活场景和人物之间的矛盾冲突。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 心理描写:通过“我待要时间抛掷心中惧,又则怕错了教他向那厢”,细腻地刻画了女主角抛绣球时内心的纠结与担忧,使人物形象更加丰满立体。
    • 对话推动情节:借助女主角与梅香的对话以及众人之间的交流,推动了抛绣球、夺绣球等情节的发展,使剧情充满戏剧性和张力。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合元杂剧贴近大众的特点。如“可咛觑”“那厢”等口语化表达,让读者能感受到当时的生活场景和人物的鲜活状态。
  • 场景营造:描绘了楼前军民士户聚集的热闹场景,以及抛绣球、夺绣球等具体情节,营造出紧张、热闹的氛围,使读者仿佛身临其境,增强了作品的艺术感染力。