奉谢司封使君晏公临顾园居 其一

· 朱长文

闲卧林泉与世疏,使君三度枉旌旟。
未陪徐孺升宾榻,敢屈文侯式敝闾。
暂掷鱼竿丝半卷,旋开松径草新锄。
愧无美酒拈巾漉,难得金波款绪余。

简要说明

这首诗是朱长文答谢司封使君晏公三次到访自己园居之作。诗中表达了对晏公屈尊来访的感激与受宠若惊之情,也流露出自己因条件简陋、无美酒招待的愧疚之意。

逐句注释

  • “闲卧林泉与世疏,使君三度枉旌旟”:
    • 字词:“林泉”,山林泉石,指隐居之地;“使君”,对州郡长官的尊称,这里指晏公;“枉”,屈尊;“旌旟”,旗帜,这里指代晏公的车马仪仗。
    • 句意:我悠闲地隐居在山林泉石间,与世俗疏远,使君您却三次屈尊前来拜访。
  • “未陪徐孺升宾榻,敢屈文侯式敝闾”:
    • 字词:“徐孺”,即徐稚,东汉名士,陈蕃为豫章太守时,不接宾客,唯徐稚来特设一榻,徐稚走后便悬挂起来;“文侯”,指魏文侯,他过段干木之闾时凭轼致敬;“式”,通“轼”,俯身靠在车前的横木上,表示敬意;“敝闾”,谦称自己的家门。
    • 句意:我没能像徐孺那样陪使君登上宾榻,却怎敢劳使君像文侯那样对我家门表示敬意。
  • “暂掷鱼竿丝半卷,旋开松径草新锄”:
    • 字词:“旋”,随即。
    • 句意:我暂时扔下只卷了一半丝线的鱼竿,随即去打开刚刚锄过草的松树间小径。
  • “愧无美酒拈巾漉,难得金波款绪余”:
    • 字词:“漉”,过滤;“金波”,指酒;“款”,款待;“绪余”,剩余的时间。
    • 句意:我惭愧没有美酒用布巾过滤出来,难以用美酒好好款待使君您剩余的时间。

现代译文

我悠闲隐居山林与世俗疏远,
使君您三次屈尊前来访我家。
我没陪使君登宾榻的荣幸,
怎敢劳使君对我家门表敬意。
我暂扔半卷丝线的钓鱼竿,
立刻去开刚锄草的松树径。
惭愧没有美酒用布巾过滤,
难得用酒好好款待您余暇。

创作背景

朱长文隐居林泉,与世俗交往较少。司封使君晏公三次前来拜访他的园居,朱长文有感于晏公的礼贤下士,于是创作此诗表达自己的感激与愧疚之情。具体创作时间虽难以确定,但应是在晏公三次拜访之后不久。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“徐孺升宾榻”和“文侯式敝闾”两个典故,生动形象地表达出诗人对晏公屈尊来访的感激和自谦之情,使诗歌内涵更加丰富,富有文化底蕴。
    • 叙事与抒情结合:前两联通过叙述晏公三次来访的事情,表达感激;后两联叙述自己迎接晏公的举动和因无美酒招待的愧疚,将叙事与抒情紧密结合,使情感表达自然而真挚。
  • 语言特色:语言质朴平实,诗人以简洁的文字叙述事情、表达情感,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能真切地传达出自己内心的感受。
  • 意境营造:整首诗营造出一种宁静、质朴的隐居生活氛围。诗中描绘的“林泉”“鱼竿”“松径”等意象,展现出诗人隐居生活的闲适与宁静,同时也衬托出晏公来访的难得以及诗人内心的感激与不安。