这首诗是朱长文应少章之请,和苏轼、范纯仁之作而写。诗中表达了对友人的思念之情,高度赞扬了苏轼、范纯仁的贤能与才华,也对少章的才能给予肯定和期许,还提及圣朝需要贤才,认为苏轼、范纯仁会得到重用。
少章过吴门宠示淳夫子瞻唱和并惠山寄少游之什俾余继作辄次二公韵以寄之
怀友对华月,身如匏系何。
遥聆金玉音,怅望江湖波。
忧来诵三篇,调饥饷嘉禾。
苏范天下贤,阅士岁月多。
怜君似兰芷,长育瑶山阿。
良工得宝璧,韫椟加琢磨。
发为惊人语,九曲倾洪河。
蟠蜿寄短章,浩荡写长歌。
一官得武林,万景尽包罗。
又如弹响泉,余韵清且和。
籍湜师韩文,其则在伐柯。
俯视枳棘间,翔鸾岂蹉跎。
圣朝颂声作,周雝与商那。
二公且大用,岂得归岷沱。
遥聆金玉音,怅望江湖波。
忧来诵三篇,调饥饷嘉禾。
苏范天下贤,阅士岁月多。
怜君似兰芷,长育瑶山阿。
良工得宝璧,韫椟加琢磨。
发为惊人语,九曲倾洪河。
蟠蜿寄短章,浩荡写长歌。
一官得武林,万景尽包罗。
又如弹响泉,余韵清且和。
籍湜师韩文,其则在伐柯。
俯视枳棘间,翔鸾岂蹉跎。
圣朝颂声作,周雝与商那。
二公且大用,岂得归岷沱。
简要说明
逐句注释
- “怀友对华月,身如匏系何”:
- 字词:“华月”,明月;“匏系”,语出《论语·阳货》“吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食”,比喻不得志,无所作为。
- 句意:对着明月思念友人,自己却像系着的匏瓜一样无所作为,无可奈何。
- “遥聆金玉音,怅望江湖波”:
- 字词:“金玉音”,指苏轼、范纯仁唱和的美好诗文;“怅望”,惆怅地远望。
- 句意:远远地聆听(读到)美好如金玉的诗文,惆怅地望着江湖的波浪。
- “忧来诵三篇,调饥饷嘉禾”:
- 字词:“三篇”,指苏轼、范纯仁的唱和之作;“调饥”,指解除饥饿,“饥”同“饥”;“嘉禾”,泛指生长茁壮的禾稻,这里比喻美好的诗文能慰藉心灵。
- 句意:忧愁的时候诵读这三篇诗文,就像用美好的粮食来解除饥饿。
- “苏范天下贤,阅士岁月多”:
- 字词:“苏范”,指苏轼和范纯仁;“阅士”,指阅人,见过很多人。
- 句意:苏轼和范纯仁是天下的贤才,他们阅人无数,历经岁月。
- “怜君似兰芷,长育瑶山阿”:
- 字词:“君”,指少章;“兰芷”,香草名,比喻美好的品德;“瑶山阿”,美好的山间。
- 句意:怜惜你(少章)像兰芷一样,在美好的山间生长。
- “良工得宝璧,韫椟加琢磨”:
- 字词:“良工”,技艺高超的工匠;“宝璧”,珍贵的玉璧,比喻少章;“韫椟”,收藏在柜子里;“琢磨”,雕琢打磨。
- 句意:技艺高超的工匠得到珍贵的玉璧,把它收藏起来加以雕琢打磨。
- “发为惊人语,九曲倾洪河”:
- 字词:“惊人语”,指少章写出的惊人诗文;“九曲”,形容河流弯曲;“洪河”,大河。
- 句意:(少章)写出惊人的诗文,像弯曲的大河奔腾倾泻。
- “蟠蜿寄短章,浩荡写长歌”:
- 字词:“蟠蜿”,形容文章曲折有致;“短章”“长歌”,分别指短文和长诗。
- 句意:(少章)用曲折有致的短文和浩荡的长诗来表达情感。
- “一官得武林,万景尽包罗”:
- 字词:“武林”,杭州的别称;“万景”,各种景色。
- 句意:少章在杭州为官,那里的各种景色都能尽收眼底。
- “又如弹响泉,余韵清且和”:
- 字词:“响泉”,一种琴曲;“余韵”,指琴曲演奏后留下的韵味。
- 句意:(少章的诗文)又像弹奏响泉琴曲,余韵清新且和谐。
- “籍湜师韩文,其则在伐柯”:
- 字词:“籍湜”,指张籍、皇甫湜,他们是韩愈的学生;“伐柯”,语出《诗经·豳风·伐柯》“伐柯伐柯,其则不远”,意思是砍斧柄有一定的法则。
- 句意:张籍、皇甫湜师从韩愈学习诗文,他们有学习的法则。
- “俯视枳棘间,翔鸾岂蹉跎”:
- 字词:“枳棘”,多刺的灌木,比喻恶劣的环境;“翔鸾”,飞翔的鸾鸟,比喻少章。
- 句意:(少章)俯视那恶劣的环境,像飞翔的鸾鸟一样怎么会虚度光阴呢。
- “圣朝颂声作,周雝与商那”:
- 字词:“圣朝”,指当时的朝廷;“周雝”“商那”,《周颂·雝》和《商颂·那》,都是古代的颂歌。
- 句意:圣明的朝廷有颂歌兴起,就像《周颂·雝》和《商颂·那》一样。
- “二公且大用,岂得归岷沱”:
- 字词:“二公”,指苏轼、范纯仁;“岷沱”,岷江和沱江,这里代指他们的故乡。
- 句意:苏轼和范纯仁将会得到重用,怎么能回到故乡呢。
现代译文
对着明月思念友人,
我像匏瓜系着无所作为。
远远聆听美好诗文,
惆怅地望着江湖波浪。
忧愁时诵读那三篇佳作,
如用嘉禾解除饥饿。
苏轼、范纯仁是天下贤才,
阅人无数历经岁月。
怜惜你像兰芷生长在山间,
良工得到你这宝玉精心雕琢。
你写出惊人诗文如大河倾泻,
短文曲折长歌浩荡。
你在杭州为官,美景尽收,
诗文如响泉余韵清和。
张籍、皇甫湜师从韩愈有法则,
你如鸾鸟怎会在困境中蹉跎。
圣朝颂歌兴起,
苏轼、范纯仁将被重用,
怎能回到故乡。
创作背景
少章到吴门时,给朱长文看了苏轼、范纯仁的唱和之作以及寄给秦观的诗,让朱长文接着和诗。朱长文便依照苏轼、范纯仁的韵脚创作了这首诗。当时苏轼、范纯仁在文坛和政坛都有较高的声誉,而少章也是有才之人,朱长文借此诗表达对他们的情感和看法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中多处运用比喻,如将少章比作“兰芷”“宝璧”“翔鸾”,形象地表现出少章的美好品质和才能;把苏轼、范纯仁的诗文比作“金玉音”“嘉禾”,突出诗文的珍贵和美好。
- 用典:运用了“匏系”“伐柯”“周雝与商那”等典故,丰富了诗歌的内涵,使诗歌更具文化底蕴。
- 语言特色:语言典雅,用词考究,如“金玉音”“兰芷”“韫椟”等词汇的使用,增添了诗歌的高雅气质。同时,诗歌表达流畅自然,情感真挚。
- 意境营造:通过对友人诗文的赞美、对少章才能的期许以及对圣朝的颂赞,营造出一种积极向上、充满希望的意境,展现出诗人对贤才的敬重和对美好时代的期待。