诗无敌

出队莺乱啼・咱这里因因他来狂荡,他因咱痛感伤。几番欲待不思量,不

元代‌ · 无名氏

思量以后怎做得铁打心肠?江淹闷,韩生忿,怎么得咱家闷?千般恨才离了心上,又早来蹙在眉尖。
天还可怜,便霎时相见又且何妨。

简要说明

这首词主要表达了男女之间相思的情感。主人公因对方而狂荡,对方也因自己而感伤,几番想不再思量对方,但难以做到。借用江淹、韩生的典故来表达内心的烦闷和忿恨,恨刚从心上离去又涌上眉尖,最后祈求上天能让两人霎时相见。

逐句注释

  • “出队莺乱啼・咱这里因因他来狂荡,他因咱痛感伤”:
    • 字词:“因因”,可理解为因为。“狂荡”,行为、情绪不受控制。
    • 句意:我们这里因为对方而变得行为、情绪不受控制,对方也因为我们而痛苦感伤。
  • “几番欲待不思量,不思量以后怎做得铁打心肠”:
    • 字词:“思量”,想念、考虑。
    • 句意:好几次想要不再去想念对方,可是不思念对方又怎么能做到铁石心肠呢。
  • “江淹闷,韩生忿,怎么得咱家闷”:
    • 字词:“江淹”,南朝文学家,他的《恨赋》《别赋》多写离别之恨等哀伤情感;“韩生”,这里可能泛指因情而忿恨之人。
    • 句意:江淹有他的烦闷,韩生有他的忿恨,可怎么比得上我们自己的烦闷呢。
  • “千般恨才离了心上,又早来蹙在眉尖”:
    • 字词:“蹙”,皱、聚集。
    • 句意:心中的千般怨恨刚刚从心头散去,却又早早地聚集到了眉尖上。
  • “天还可怜,便霎时相见又且何妨”:
    • 字词:“可怜”,怜悯。
    • 句意:上天如果怜悯我们,让我们马上见上一面又有什么不可以呢。

现代译文

外面黄莺乱啼。我们因为对方而行为癫狂,对方也因为我们而痛苦悲伤。好几次想要不再去想对方,可不想对方又怎么能狠得下心呢?江淹有他的烦闷,韩生有他的忿恨,可都比不上我的烦闷。心中的千般怨恨刚从心头消散,又早早地聚集在了眉尖。上天要是怜悯我们,让我们马上见上一面又有何妨。

创作背景

此词作者为无名氏,具体创作时间难以确定。从内容来看,应是处于古代男女交往可能受到诸多限制的背景下,男女之间因相思而产生了这些复杂的情感。或许是两人相爱却不能轻易相见,从而引发主人公如此的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:用江淹的闷和韩生的忿来衬托主人公自己的烦闷,突出主人公相思之苦的强烈程度。
    • 心理描写:“几番欲待不思量,不思量以后怎做得铁打心肠”细腻地刻画了主人公想要忘却却难以做到的矛盾心理。
  • 语言特色:语言直白通俗,如“狂荡”“痛感伤”“铁打心肠”等表述,生动地展现出主人公的情感状态,具有浓厚的民间口语色彩,易于传达情感。
  • 意境营造:通过对主人公内心复杂情感的描写,营造出一种哀怨、愁苦、渴望相见的意境,让读者能深切感受到主人公在相思中的煎熬和对相见的期盼。