吴传朋游丝书

· 王之望

鸟迹既茫昧,文字几变更。
达者擅所长,各就一世名。
众体森大备,造化无留情。
独此游丝法,千古秘未呈。
右军露消息,笔墨无成形。
伟哉延陵老,三纪常研精。
绝艺本天得,非假学力成。
应手快挥洒,援毫谢经营。
奋迅风雨疾,飘浮鬼神惊。
风狂蛛网转,春老蚕咽明。
直如朱弦急,曲若卷发萦。
飞梭递往复,折藕分纵横。
独茧缲不断,风鸢腾更轻。
希微破余地,妙绝无容声。
飞白笑冗长,堆墨惭彭亨。
可怜太纤瘦,不受镌瑶琼。
咨尔百代后,若为求典刑。

简要说明

这首诗是王之望为吴传朋的游丝书所作的赞美之诗。诗中先回顾文字演变和各种书体的发展,引出游丝书这一独特书体,接着高度赞扬吴传朋游丝书技艺的高超,将其书法的形态、气势生动描绘,最后强调游丝书的精妙绝伦以及对后世的典范意义。

逐句注释

  • “鸟迹既茫昧,文字几变更”:
    • 字词:“鸟迹”,传说仓颉造字时观察鸟的足迹,这里代指最早的文字;“茫昧”,模糊不清;“几变更”,经历了多次变化。
    • 句意:最初的鸟迹文字已经模糊难辨,文字经历了多次演变。
  • “达者擅所长,各就一世名”:
    • 字词:“达者”,指精通书法的人;“擅”,擅长;“就”,成就。
    • 句意:那些精通书法的人各自擅长一种书体,凭借此成就一世声名。
  • “众体森大备,造化无留情”:
    • 字词:“众体”,各种书体;“森”,繁多的样子;“大备”,非常完备;“造化”,自然、上天;“无留情”,毫不吝啬,意思是上天赋予了人们创造各种书体的能力。
    • 句意:各种书体都已完备,上天毫不吝啬地让书法艺术得以充分发展。
  • “独此游丝法,千古秘未呈”:
    • 字词:“游丝法”,即游丝书的书写方法;“秘未呈”,一直隐秘未被展现出来。
    • 句意:唯独这游丝书的技法,千百年来一直隐秘未曾被世人知晓。
  • “右军露消息,笔墨无成形”:
    • 字词:“右军”,指王羲之,他曾任右军将军;“露消息”,透露了一些信息;“无成形”,没有形成成熟的形态。
    • 句意:王羲之曾透露过一些关于游丝书的信息,但当时还没有形成成熟的游丝书形态。
  • “伟哉延陵老,三纪常研精”:
    • 字词:“延陵老”,指吴传朋;“三纪”,古代以十二年为一纪,三纪即三十六年;“研精”,深入钻研。
    • 句意:伟大啊,延陵的吴传朋,三十六年一直深入钻研游丝书。
  • “绝艺本天得,非假学力成”:
    • 字词:“绝艺”,绝妙的技艺;“天得”,天赋所得;“假”,凭借。
    • 句意:这绝妙的游丝书技艺是他天赋使然,并非凭借后天学习而成就。
  • “应手快挥洒,援毫谢经营”:
    • 字词:“应手”,随手;“挥洒”,挥毫书写;“援毫”,拿起毛笔;“谢经营”,不用刻意构思。
    • 句意:他随手快速挥毫书写,拿起毛笔时不用刻意构思。
  • “奋迅风雨疾,飘浮鬼神惊”:
    • 字词:“奋迅”,快速有力;“风雨疾”,像风雨一样迅猛;“飘浮”,指笔画的灵动;“鬼神惊”,让鬼神都感到惊讶。
    • 句意:他书写时快速有力如风雨迅猛,笔画灵动让鬼神都感到惊讶。
  • “风狂蛛网游,春老蚕咽明”:
    • 字词:“风狂蛛网游”,形容笔画像狂风中蜘蛛的网一样飘忽;“春老蚕咽明”,像暮春时节蚕吐丝一样若有若无。
    • 句意:笔画像狂风中蜘蛛的网一样飘忽,又像暮春时节蚕吐丝一样若有若无。
  • “直如朱弦急,曲若卷发萦”:
    • 字词:“朱弦”,红色的琴弦;“急”,紧绷;“萦”,缠绕。
    • 句意:笔画直的时候像紧绷的红色琴弦,弯曲的时候像卷曲的头发缠绕在一起。
  • “飞梭递往复,折藕分纵横”:
    • 字词:“飞梭”,织布的梭子;“递往复”,来回穿梭;“折藕”,折断的莲藕,藕丝相连;“分纵横”,纵横交错。
    • 句意:笔画像飞梭一样来回穿梭,又像折断的莲藕丝一样纵横交错。
  • “独茧缫不断,风鸢腾更轻”:
    • 字词:“独茧”,单个的蚕茧;“缫”,抽丝;“风鸢”,风筝。
    • 句意:笔画像从单个蚕茧中抽出的丝一样连绵不断,又像风筝在空中腾飞一样轻盈。
  • “希微破余地,妙绝无容声”:
    • 字词:“希微”,细微;“破余地”,突破了一般的境界;“无容声”,无法用言语形容。
    • 句意:其书法细微之处突破了一般的境界,精妙到无法用言语形容。
  • “飞白笑冗长,堆墨惭彭亨”:
    • 字词:“飞白”,一种书法字体,笔画中丝丝露白;“冗长”,多余、拖沓;“堆墨”,一种厚重的书法风格;“彭亨”,形容肥胖、臃肿。
    • 句意:飞白书在游丝书面前显得多余拖沓,堆墨书则因臃肿而自惭形秽。
  • “可怜太纤瘦,不受镌瑶琼”:
    • 字词:“可怜”,可惜;“纤瘦”,指游丝书笔画纤细;“镌瑶琼”,刻在美玉上。
    • 句意:可惜游丝书笔画太纤细,无法刻在美玉之上。
  • “咨尔百代后,若为求典刑”:
    • 字词:“咨尔”,感叹词,相当于“唉,你们”;“百代后”,百代之后的人;“若为”,如何;“典刑”,典范。
    • 句意:唉,百代之后的人啊,你们该如何去寻求这样的书法典范呢。

现代译文

最初的鸟迹文字已模糊难辨,
文字经历了多次的演变。
精通书法的人各有所长,
凭借独特书体成就一世声名。
各种书体都已完备,
上天慷慨赋予书法多样发展。
唯独这游丝书的技法,
千百年来一直隐秘未曾展现。
王羲之曾透露过相关信息,
但当时并未形成成熟形态。
伟大的延陵吴传朋啊,
三十六年一直深入钻研。
这绝妙技艺是他天赋使然,
并非依靠后天学习而成。
他随手快速挥毫书写,
不用刻意构思就能下笔。
书写时如风雨迅猛有力,
笔画灵动让鬼神也惊叹。
笔画像狂风中蜘蛛的网飘忽,
又像暮春时蚕吐丝若有若无。
直时像紧绷的红色琴弦,
曲时像卷曲的头发缠绕。
像飞梭来回穿梭,
如折藕丝纵横交错。
像单茧抽丝连绵不断,
似风筝腾飞轻盈自在。
细微处突破常规境界,
精妙得无法用言语形容。
飞白书显得多余拖沓,
堆墨书也因臃肿而惭愧。
可惜笔画太纤细,
无法刻在美玉之上。
唉,百代之后的人啊,
你们该如何寻求这样的典范。

创作背景

王之望生活在南宋时期。吴传朋是当时擅长游丝书的书法家。这首诗具体创作时间难以确定,但应是在王之望看到吴传朋的游丝书作品之后,被其精妙的书法技艺所震撼,从而创作此诗来赞美吴传朋的游丝书艺,表达对这种独特书体的推崇。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中将游丝书与飞白书、堆墨书进行对比,“飞白笑冗长,堆墨惭彭亨”,突出了游丝书的精妙和独特,使其优点更加鲜明。
    • 比喻生动:运用大量比喻来描绘游丝书的形态和气势,如“风狂蛛网游,春老蚕咽明”“直如朱弦急,曲若卷发萦”等,将抽象的书法形象具体可感地展现出来,让读者更容易想象出游丝书的奇妙之处。
    • 先抑后扬:诗的前半部分先讲述文字演变和各种书体的发展,引出游丝书一直隐秘未显,为后文赞扬吴传朋将游丝书技艺发扬光大做铺垫,形成先抑后扬的效果。
  • 语言特色:语言富有表现力,用词精准。如“奋迅”“飘浮”“希微”等词,生动地描绘出书法的动态和神韵。同时,诗句富有韵律,读起来朗朗上口,增强了诗歌的艺术感染力。
  • 意境营造:通过对游丝书的描写,营造出一种奇幻、灵动的意境。读者仿佛能看到吴传朋挥毫泼墨的场景,感受到那如风雨、如蛛丝、如蚕茧般的书法线条所带来的震撼,使诗歌具有很强的艺术感染力,让人们对游丝书这一独特书体产生向往和敬畏之情。