这首元曲以游赏为主题,描绘了春日里在江汀山市间的游乐场景。展现了珍馐美酒、歌姬相伴、诗友畅谈的欢乐聚会,同时也流露出对时光易逝、美好易损的感慨,最后表达了尽情饮酒作乐的态度。
梁州・流水泛江汀暖浪,轻云锁山市睛岚。恐无多光景疾相探。雕鞍玉辔,
纱帽罗衫。
珍羞满卓,玉液盈坛。
歌姬舞妓那堪,诗朋酒侣相谈。
生存花屋平昙,兴足竹林阮咸,醉居相府曹参。
放开,酒胆。
恨狂风尽把花摇憾,叹阳和又虚赚。
拼了陶陶饮兴酣,于理相干。
珍羞满卓,玉液盈坛。
歌姬舞妓那堪,诗朋酒侣相谈。
生存花屋平昙,兴足竹林阮咸,醉居相府曹参。
放开,酒胆。
恨狂风尽把花摇憾,叹阳和又虚赚。
拼了陶陶饮兴酣,于理相干。
简要说明
逐句注释
- “流水泛江汀暖浪,轻云锁山市睛岚”:
- 字词:“江汀”,江边平地;“晴岚”,晴日山中的雾气。
- 句意:江水在江边流淌,泛起温暖的波浪,轻柔的云朵笼罩着山间集市,山中弥漫着晴日的雾气。
- “恐无多光景疾相探”:
- 字词:“光景”,时光;“疾相探”,赶快去探寻、游玩。
- 句意:担心美好的时光不多了,要赶快去游玩观赏。
- “雕鞍玉辔,纱帽罗衫”:
- 字词:“雕鞍”,雕刻精美的马鞍;“玉辔”,用玉石装饰的马缰绳。
- 句意:骑着配有雕刻精美的马鞍和玉石缰绳的马,戴着纱帽,穿着罗衫。
- “珍羞满卓,玉液盈坛”:
- 字词:“珍羞”,珍贵的菜肴;“卓”,同“桌”;“玉液”,美酒。
- 句意:珍贵的菜肴摆满了桌子,美酒装满了酒坛。
- “歌姬舞妓那堪,诗朋酒侣相谈”:
- 字词:“那堪”,这里是“令人难以抗拒”之意。
- 句意:有歌姬舞女相伴让人难以拒绝,还有诗友酒友在一起交谈。
- “生存花屋平昙,兴足竹林阮咸,醉居相府曹参”:
- 字词:“平昙”,即“瓶昙”,指插在瓶中的昙花,象征美好;“阮咸”,魏晋时期竹林七贤之一,以好酒著称;“曹参”,西汉开国功臣,曾任丞相,有饮酒作乐的事迹。
- 句意:生活中如瓶中昙花般美好,兴致来时像阮咸在竹林中饮酒作乐,喝醉了就像曹参在相府中一样自在。
- “放开,酒胆”:
- 字词:“酒胆”,饮酒的胆量。
- 句意:放开胆量尽情喝酒。
- “恨狂风尽把花摇憾,叹阳和又虚赚”:
- 字词:“阳和”,春天的暖气,这里代指春天。“虚赚”,空自辜负。
- 句意:可恨狂风把花朵都摇落了,叹息春天又空自辜负了人们的期望。
- “拚了陶陶饮兴酣,于理相干”:
- 字词:“拚了”,豁出去;“陶陶”,欢乐的样子。
- 句意:豁出去尽情欢乐地饮酒,这又与常理有什么相干呢。
现代译文
江水在江边流淌,泛起温暖的波浪,轻柔的云朵笼罩着山间集市,山中弥漫着晴日的雾气。担心美好的时光不多了,要赶快去游玩观赏。骑着配有雕刻精美的马鞍和玉石缰绳的马,戴着纱帽,穿着罗衫。
珍贵的菜肴摆满了桌子,美酒装满了酒坛。有歌姬舞女相伴让人难以拒绝,还有诗友酒友在一起交谈。生活中如瓶中昙花般美好,兴致来时像阮咸在竹林中饮酒作乐,喝醉了就像曹参在相府中一样自在。
放开胆量尽情喝酒。可恨狂风把花朵都摇落了,叹息春天又空自辜负了人们的期望。豁出去尽情欢乐地饮酒,这又与常理有什么相干呢。
创作背景
此曲作者为无名氏,具体创作时间难以确定,但从元曲的风格和内容来看,大致创作于元朝时期。元朝社会政治局势复杂,文人的仕途发展受到一定限制。这首曲反映了当时一些文人在这样的社会环境下,通过游乐宴饮来排遣内心的苦闷,同时也表达了对美好时光易逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:曲中多处用典,如“竹林阮咸”“相府曹参”,借历史人物的事迹来丰富自身的情感表达,增添了作品的文化内涵,展现出一种潇洒、旷达的生活态度。
- 情景交融:先描绘了春日江汀山市的美景和聚会的欢乐场景,后借“狂风摇花”“阳和虚赚”之景,抒发了对美好事物易逝的惋惜和感慨,情景结合自然流畅。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化的特点,如“放开,酒胆”“于理相干”等表述,读起来朗朗上口,符合元曲质朴自然的风格。
- 意境营造:整首曲营造出一种先欢快后略带惆怅的意境。前面描绘的游乐、宴饮场景充满了欢乐的氛围,而后面狂风摇花、春天虚负的描写则打破了这种欢快,增添了一丝哀愁,使整首曲的意境更加丰富、深沉。