诗无敌

胡十八・不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,

元 · 无名氏

鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。

简要说明

这首散曲描绘了一位女子因与恋人分离而内心悲戚的情景。她满心期待与恋人和谐相处,却无奈被阻隔,书信也不顺畅,从而陷入无尽的愁绪之中,身体也因相思之苦而饱受折磨。

逐句注释

  • “不下怀,自惊怪”:
    • 字词:“不下怀”,指心事放不下;“惊怪”,惊讶、奇怪。
    • 句意:心中的心事始终放不下,自己也对这种状态感到惊讶奇怪。
  • “悲间阻,想和谐”:
    • 字词:“间阻”,指阻隔、分离;“和谐”,指与恋人相处融洽。
    • 句意:悲叹与恋人被分离阻隔,心中一直想着能与他和谐美满地在一起。
  • “巫山依旧楚云埋”:
    • 字词:“巫山”“楚云”,典出宋玉《高唐赋》,楚王梦与巫山神女相会,神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”,后常用来比喻男女幽会。
    • 句意:像巫山神女的幽会一样美好的情景依旧被云雾掩埋,难以实现。
  • “雁书又乖”:
    • 字词:“雁书”,指书信,古代有大雁传书的说法;“乖”,违背、不如意。
    • 句意:书信往来又不顺利,难以收到对方的消息。
  • “鱼笺倦裁”:
    • 字词:“鱼笺”,古代写信用的纸,传说用鲤鱼传递书信;“倦裁”,懒得裁剪书写。
    • 句意:连写书信的兴致都没有了,懒得再去裁剪纸张写信。
  • “一身无限愁,十日九番害”:
    • 字词:“害”,指遭受、折磨。
    • 句意:整个人充满了无限的忧愁,十天里有九天都被这种相思之苦折磨着。

现代译文

心中的愁绪始终无法释怀,自己都对这状态感到惊讶。
悲叹与他被分离阻隔,一心盼着能和他和谐相伴。
像巫山神女幽会般的美好仍被云雾掩埋,难以实现。
书信往来又不顺利,我也懒得再去写信。
整个人满是忧愁,十天里有九天都被这相思折磨。

创作背景

由于作者为无名氏,具体创作时间和详细背景难以确切知晓。但从内容来看,应是创作于元散曲盛行的时期。当时社会文化氛围多元,散曲作为一种通俗的文学形式,广泛反映了社会各阶层的生活情感。这首曲反映了古代女子在爱情中的相思之苦,可能是当时社会中常见的男女分离、情感纠葛现象的写照。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“巫山依旧楚云埋”运用了巫山神女的典故,增添了诗歌的文化内涵和浪漫色彩,含蓄地表达了女子对美好爱情的向往和难以实现的无奈。
    • 直接抒情:“一身无限愁,十日九番害”直接抒发了女子内心无尽的忧愁和被相思折磨的痛苦,使情感表达更加直白强烈。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化风格,符合元散曲的特点,能够贴近普通百姓的生活,让读者更容易理解女子的情感。
  • 意境营造:整首曲营造出一种哀伤、愁苦的意境,通过女子的内心独白和情感抒发,让读者感受到她在爱情中的孤独和无奈,仿佛能看到她满心忧愁、黯然神伤的模样。