戏李彦平李德邵

· 仲并

人生贵适意,自苦良亦痴。
百年同梦幻,富贵安所施。
我生世缘薄,疲弱不可支。
纷华岂不佳,自觉心已辞。
归来时自笑,抚手长嗟咨。
人生行乐耳,勋业知何时。
两李近豪放,高怀不少卑。
谪仙已云殁,流风宛在兹。
平子韵绝俗,豪逸真吾师。
万事一粲然,不复论成亏。
邵公蘗庵下,操心常苦危。
易象鲁春秋,忧乐常相随。
端居谈利害,羌夷可鞭笞。
近亦能稍稍,笑语随儿嬉。
平居如二子,廊庙真所宜。
人岂不自省,何必求蓍龟。
漫游恐未免,慎勿差毫厘。
世事足反复,纷纷尽如斯。
错固不足道,谊也亦为之。
请复铭座右,政可为吾规。
前言戏之耳,未来容可追。

简要说明

这首诗围绕人生态度展开,诗人仲并认为人生应追求适意,不必为富贵和勋业过度自苦。他评价李彦平(平子)和李德邵两位友人,李彦平豪放、韵绝俗,能看淡万事成亏;李德邵起初操心危苦,研读经典心怀忧乐,后也能稍作笑语。最后诗人劝诫友人漫游行事要谨慎,虽前言是戏言,但未来尚可修正。

逐句注释

  • “人生贵适意,自苦良亦痴”:
    • 字词:“适意”,适合自己心意;“良”,实在。
    • 句意:人生贵在让自己舒心惬意,自己折磨自己实在是愚蠢。
  • “百年同梦幻,富贵安所施”:
    • 字词:“百年”,指一生;“安所施”,有什么用。
    • 句意:人的一生如同梦幻,富贵又有什么用呢。
  • “我生世缘薄,疲弱不可支”:
    • 字词:“世缘”,世间的缘分。
    • 句意:我生来与世间的缘分浅薄,身体疲弱支撑不住。
  • “纷华岂不嘉,自觉心已辞”:
    • 字词:“纷华”,繁华;“辞”,远离。
    • 句意:繁华的景象难道不好吗,可我自己觉得内心已经远离了它。
  • “归来时自笑,抚手长嗟咨”:
    • 字词:“嗟咨”,叹息。
    • 句意:回来后时常自己发笑,抚着手长久地叹息。
  • “人生行乐耳,勋业知何时”:
    • 字词:“行乐”,追求快乐。
    • 句意:人生不过是追求快乐罢了,建功立业不知要等到什么时候。
  • “两李近豪放,高怀不少卑”:
    • 字词:“高怀”,高尚的情怀;“少卑”,稍有卑下。
    • 句意:李彦平和李德邵两位友人性格豪放,有高尚的情怀,没有丝毫卑下之处。
  • “谪仙已云殁,流风宛在兹”:
    • 字词:“谪仙”,指李白;“流风”,遗留下来的风尚。
    • 句意:李白已经去世了,但他豪放的遗风好像还在你们身上。
  • “平子韵绝俗,豪逸真吾师”:
    • 字词:“韵”,风度、气质;“豪逸”,豪放洒脱。
    • 句意:李彦平(平子)气质超凡脱俗,他豪放洒脱的样子真是我的老师。
  • “万事一粲然,不复论成亏”:
    • 字词:“粲然”,笑的样子。
    • 句意:对万事都付之一笑,不再去计较成败得失。
  • “邵公蘖庵下,操心常苦危”:
    • 字词:“蘖庵”,可能是李德邵居住之处;“操心”,费心、担忧。
    • 句意:李德邵在蘖庵之下,常常忧心忡忡。
  • “易象鲁春秋,忧乐常相随”:
    • 字词:“易象”,《易经》的卦象;“鲁春秋”,即《春秋》。
    • 句意:他研究《易经》和《春秋》,心中的忧和乐常常相伴。
  • “端居谈利害,羌夷可鞭笞”:
    • 字词:“端居”,安居;“羌夷”,泛指少数民族。
    • 句意:他安居时谈论国家的利害,认为可以制服少数民族。
  • “近亦能稍稍,笑语随儿嬉”:
    • 字词:“稍稍”,逐渐。
    • 句意:最近也逐渐能像孩子一样嬉笑玩乐了。
  • “平居如二子,廊庙真所宜”:
    • 字词:“平居”,平日;“廊庙”,朝廷。
    • 句意:你们平日有这样的才德,实在适合在朝廷为官。
  • “人岂不自省,何必求蓍龟”:
    • 字词:“自省”,自我反省;“蓍龟”,指占卜。
    • 句意:人难道不能自我反省吗,何必用占卜来决定呢。
  • “漫游恐未免,慎勿差毫厘”:
    • 字词:“漫游”,这里指行事;“毫厘”,极小的差距。
    • 句意:行事恐怕难以避免,但千万要谨慎,不能有丝毫差错。
  • “世事足反复,纷纷尽如斯”:
    • 字词:“反复”,变化无常。
    • 句意:世事变化无常,纷纷扰扰都是如此。
  • “错固不足道,谊也亦为之”:
    • 字词:“固”,本来;“谊”,通“义”。
    • 句意:犯错本来就不值得说,为了正义也可能会有失误。
  • “请复铭座右,政可为吾规”:
    • 字词:“铭座右”,写在座位右边作为警戒;“政”,通“正”。
    • 句意:请把这些话再次写在座位右边,正好可以作为我们的准则。
  • “前言戏之耳,未来容可追”:
    • 字词:“容”,或许。
    • 句意:前面说的话只是玩笑而已,未来的路或许还可以挽回。

现代译文

人生贵在让自己心意舒畅,自己吃苦受累实在是傻。
一生就像一场梦幻,富贵又有什么用呢。
我生来与世间缘分浅薄,身体疲弱难以支撑。
繁华景象并非不好,可我内心已远离它。
回来后我常自己发笑,抚着手长叹不已。
人生不过是追求快乐,建功立业不知何时能成。
李彦平和李德邵豪放不羁,有高尚的情怀。
李白虽然已经去世,但他的遗风好像还在你们身上。
李彦平气质超凡脱俗,豪放洒脱是我学习的榜样。
他对万事都付之一笑,不再计较成败得失。
李德邵在蘖庵之下,常忧心忡忡。
他研究《易经》和《春秋》,心中忧乐相伴。
他安居时谈论国家大事,认为能制服少数民族。
最近他也能像孩子一样嬉笑玩乐了。
你们平日有这样的才德,适合在朝廷为官。
人应该自我反省,何必用占卜来决定呢。
行事难以避免,千万要谨慎,不能有丝毫差错。
世事变化无常,纷纷扰扰都是如此。
犯错本不足挂齿,为正义也可能有失误。
请把这些话写在座右,可作为我们的准则。
前面说的只是玩笑,未来或许还能挽回。

创作背景

仲并生活在南宋时期,当时社会局势动荡,朝廷面临着外部少数民族政权的压力。这首诗具体创作时间不详,但从诗中对人生态度的探讨以及对友人的评价来看,可能是在一个相对闲暇的时期,诗人与李彦平、李德邵交往过程中,有感而发写下此诗,表达自己对人生、友情以及社会现实的一些思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将自己“世缘薄,疲弱不可支”“心已辞纷华”的状态与李彦平的豪放、李德邵的心怀天下进行对比,突出友人的性格特点和才德。同时,李德邵前后“操心常苦危”与“笑语随儿嬉”的状态对比,展现出他心境的变化。
    • 引用典故:“谪仙已云殁,流风宛在兹”引用李白的典故,将友人比作有李白遗风之人,形象地写出友人的豪放气质。
  • 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述传达出自己的观点和情感。如“人生贵适意,自苦良亦痴”“人生行乐耳,勋业知何时”等语句,通俗易懂却又富有哲理。
  • 结构安排:诗歌先阐述自己对人生的看法,强调适意和看淡富贵;接着分别评价李彦平和李德邵两位友人的性格特点和行事风格;最后进行劝诫,提醒友人行事谨慎,未来尚可修正,层次清晰,结构完整。