这首诗记录了诗人七月二十日路过王村时的一段经历。诗人本欲赶路,却被友人拉至陈氏庵中住宿。庵中环境清幽,但蚊虫甚多让诗人彻夜难眠。诗中既描写了庵中的景色,也抒发了与友人相聚的感慨以及分别的不舍之情。
七月二十日过王村几到岸遇和中袭明舟回相拉宿于陈氏庵中蚊甚盛达旦不能寝
畏暑肩暂息,初凉戒我行。
王村去城市,捷帆片时程。
到岸才咫尺,两君笑相迎。
回棹不自由,剧谈底里倾。
却泊红莲渚,支筇叩禅扃。
阛阓未有此,一见心眼清。
日暮山萧然,风来竹有声。
危亭仍解衣,坐久太清生。
携枕共席地,醉言强作醒。
蚊声喧不寐,谈余已窗明。
他乡各蓬转,易散难合并。
共居虽一溪,相望南北城。
胜处偶同践,轻去宁无情。
殷勤拂素壁,留诗当题名。
王村去城市,捷帆片时程。
到岸才咫尺,两君笑相迎。
回棹不自由,剧谈底里倾。
却泊红莲渚,支筇叩禅扃。
阛阓未有此,一见心眼清。
日暮山萧然,风来竹有声。
危亭仍解衣,坐久太清生。
携枕共席地,醉言强作醒。
蚊声喧不寐,谈余已窗明。
他乡各蓬转,易散难合并。
共居虽一溪,相望南北城。
胜处偶同践,轻去宁无情。
殷勤拂素壁,留诗当题名。
简要说明
逐句注释
- “畏暑肩暂息,初凉戒我行”:
- 字词:“畏暑”,害怕暑热;“戒”,准备。
- 句意:因为害怕暑热,我暂且停下脚步休息,刚刚有了凉意便准备继续前行。
- “王村去城市,捷帆片时程”:
- 字词:“去”,距离;“捷帆”,快速行驶的船帆。
- 句意:王村距离城市很近,乘船很快就能到达。
- “到岸才咫尺,两君笑相迎”:
- 字词:“咫尺”,形容距离近;“两君”,指和中、袭明。
- 句意:船快到岸,只剩下很短的距离时,两位友人笑着来迎接我。
- “回棹不自由,剧谈底里倾”:
- 字词:“回棹”,掉转船头;“剧谈”,畅谈;“底里倾”,把心底的话都倾诉出来。
- 句意:被友人拉着掉转船头,身不由己,和他们畅快地交谈,把心里话都倒了出来。
- “却泊红莲渚,支筇叩禅扃”:
- 字词:“却”,于是;“渚”,水中的小块陆地;“支筇”,拄着拐杖;“禅扃”,僧门。
- 句意:于是把船停在红莲渚,拄着拐杖去敲陈氏庵的门。
- “阛阓未有此,一见心眼清”:
- 字词:“阛阓”,街市;“心眼清”,心境和视野都变得清爽。
- 句意:街市中没有这样的地方,一见到这里就让人心境开阔、神清气爽。
- “日暮山萧然,风来竹有声”:
- 字词:“萧然”,寂静、冷落的样子。
- 句意:傍晚时分,山中一片寂静,风吹过竹林发出声响。
- “危亭仍解衣,坐久太清生”:
- 字词:“危亭”,高亭;“太清”,天空,这里指清凉的感觉。
- 句意:在高亭中解开衣服,坐久了便生出清凉之感。
- “携枕共席地,醉言强作醒”:
- 字词:“席地”,在地上铺席而坐;“强作醒”,勉强装作清醒。
- 句意:带着枕头一起在地上铺席而坐,说着醉话还勉强装作清醒。
- “蚊声喧不寐,谈余已窗明”:
- 字词:“喧”,喧闹;“寐”,睡觉。
- 句意:蚊虫喧闹得让人无法入睡,交谈过后窗外已经天亮了。
- “他乡各蓬转,易散难合并”:
- 字词:“蓬转”,像蓬草一样随风飘转,比喻漂泊不定。
- 句意:我们在他乡都像蓬草一样漂泊不定,相聚容易分开难。
- “共居虽一溪,相望南北城”:
- 字词:“虽”,虽然。
- 句意:虽然我们居住在同一条溪边,但却分别在南北两个城中。
- “胜处偶同践,轻去宁无情”:
- 字词:“胜处”,美好的地方;“践”,踏、到;“宁”,难道。
- 句意:偶然一起到了这个美好的地方,轻易离去怎能没有感情呢。
- “殷勤拂素壁,留诗当题名”:
- 字词:“殷勤”,热情周到;“素壁”,白色的墙壁。
- 句意:我热情地拂去白墙上的灰尘,留下这首诗当作题名。
现代译文
害怕暑热我暂且停下休息,
初凉之际便准备继续前行。
王村离城市很近,
乘船很快就能到达。
船快到岸只有咫尺之遥,
两位友人笑着把我相迎。
被拉着掉转船头身不由己,
畅快交谈把心里话都倒清。
于是船停在红莲渚畔,
拄着拐杖去敲庵门。
街市中可没有这样的地方,
一见就让人心旷神怡。
傍晚山中一片寂静,
风吹竹林沙沙有声。
在高亭中解开衣衫,
坐久了清凉之感顿生。
带着枕头一起席地而坐,
说着醉话还假装清醒。
蚊虫喧闹得无法入睡,
交谈后窗外已现黎明。
我们在他乡漂泊不定,
相聚容易分别难成。
虽然同住一条溪边,
却分在南北两座城中。
偶然来到这美好之地,
轻易离去怎会无情。
我热情地拂去白墙灰尘,
留下此诗当作题名。
创作背景
此诗由仲并所作,具体创作时间虽难以精确,但从诗题可知是七月二十日发生之事。诗人在赶路途中经过王村,遇到友人相邀,一同在陈氏庵中住宿。当时诗人身处他乡,与友人相聚的机会难得,此次偶然的相聚引发了他诸多感慨,于是写下这首诗记录这段经历与感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗的前半部分主要是叙事,详细地叙述了诗人从准备赶路到被友人邀请至陈氏庵的过程,后半部分则以抒情为主,抒发了与友人相聚又将分离的感慨以及对这次相聚的珍惜之情。如“他乡各蓬转,易散难合并”直接表达了漂泊的无奈和相聚的不易。
- 借景抒情:“日暮山萧然,风来竹有声”描绘了傍晚山中寂静、风吹竹林的景象,营造出一种清幽、宁静的氛围,同时也衬托出诗人此时内心的平静与惬意。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能够生动地描绘出事情的经过和诗人的情感。如“蚊声喧不寐,谈余已窗明”,简洁地写出了蚊虫喧闹导致无法入睡,交谈后天亮的情景。
- 意境营造:通过对陈氏庵周围环境的描写,如“日暮山萧然,风来竹有声”“危亭仍解衣,坐久太清生”,营造出一种清幽、闲适的意境,让读者仿佛身临其境。同时,诗中也流露出一种淡淡的惆怅,如“他乡各蓬转,易散难合并”,使整首诗的意境更加丰富和深沉。