这首小令描绘了一位女子初出兰堂立于樽前的惊艳形象。将女子比作月里嫦娥、赵飞燕,赞美她正值青春年少,有着柳眉星眼芙蓉面的美貌,以及身着绛衣、散发麝兰香气的动人风姿,表达了对女子的倾慕与赞美之情。
小桃红・初出兰堂立樽前,似月里嫦娥现,一撮精神胜飞燕。正当年,柳
眉星眼芙蓉面。
绛衣缥缈,麝兰琼树,花里遇神仙。
绛衣缥缈,麝兰琼树,花里遇神仙。
简要说明
逐句注释
- “初出兰堂立樽前,似月里嫦娥现”:
- 字词:“兰堂”,华丽高雅的厅堂;“樽”,酒杯。
- 句意:女子刚刚从华丽的厅堂中走出,站在酒杯前,就好像月宫里的嫦娥现身一般。
- “一撮精神胜飞燕”:
- 字词:“一撮精神”,指一股精气神;“飞燕”,即赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌和轻盈的舞姿著称。
- 句意:女子身上的那股精气神胜过了赵飞燕。
- “正当年,柳眉星眼芙蓉面”:
- 字词:“正当年”,指女子青春年少;“柳眉”,形容女子眉毛细长如柳叶;“星眼”,眼睛明亮如星星;“芙蓉面”,面容如芙蓉花般美丽。
- 句意:女子正值青春妙龄,有着细长的眉毛、明亮的眼睛和如芙蓉花般娇艳的面容。
- “绛衣缥缈,麝兰琼树,花里遇神仙”:
- 字词:“绛衣”,红色的衣服;“缥缈”,形容轻盈、隐隐约约的样子;“麝兰”,麝香和兰草的香气;“琼树”,形容女子身姿优美。
- 句意:女子穿着红色的衣服,身姿轻盈,身上散发着麝兰的香气,宛如玉树临风,就像在花丛中遇到了神仙一样。
现代译文
女子刚刚从华丽的厅堂中走出,站在酒杯前,
好似月宫里的嫦娥现身人间。
她身上的那股精气神,连赵飞燕也比不上。
正值青春年少的她,有着柳叶般的眉毛,
星星般明亮的眼睛,芙蓉花般娇艳的面容。
她穿着红色的衣服,身姿轻盈缥缈,
身上散发着麝兰的香气,身姿宛如玉树。
就像在花丛中遇到了神仙一样让人惊艳。
创作背景
这首小令作者为无名氏,具体创作时间难以确定。从内容来看,可能是作者在宴会上看到一位美丽的女子,被其美貌和气质所打动,从而创作了这首小令来赞美她。在古代宴饮文化中,文人雅士常常会通过诗词来赞美女性的美貌与才情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:多处运用比喻的手法,如将女子比作“月里嫦娥”“飞燕”,形象地突出了女子的美丽和超凡脱俗;把女子的眉毛比作柳叶,眼睛比作星星,面容比作芙蓉花,生动地描绘出女子的容貌特征。
- 烘托:通过描绘女子所处的环境,如“兰堂”“樽前”“花里”,营造出一种高雅、华丽的氛围,烘托出女子的美丽和高贵。
- 语言特色:语言生动形象,通俗易懂,富有表现力。如“一撮精神”“柳眉星眼芙蓉面”等表述,简洁而精准地描绘出女子的神韵和容貌。
- 意境营造:整首小令营造出一种梦幻般的意境,将女子描绘成如神仙般的存在,让读者仿佛置身于一个花团锦簇、香气四溢的场景中,亲眼见到了这位美丽动人的女子,充满了浪漫的色彩。